{"id":3155,"date":"2016-02-04T23:42:34","date_gmt":"2016-02-05T04:42:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/meson\/"},"modified":"2016-02-04T23:42:34","modified_gmt":"2016-02-05T04:42:34","slug":"meson","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/meson\/","title":{"rendered":"MESON"},"content":{"rendered":"<p>Gen 42:27 abriendo uno .. en el m, vio su dinero<br \/>\nLuk 2:7 porque no hab\u00eda lugar para ellos en el m<br \/>\n10:34<\/p>\n<hr>\n<p>Mes\u00f3n    (heb. m\u00e2l\u00f4n; gr. kat\u00e1luma, \u00abalojamiento\u00bb [literalmente, un lugar para aflojar las cargas a fin de descansar]; pandoj\u00e9ion, \u00abposada\u00bb [de pas + d\u00e9jomai, \u00abrecibir a todos\u00bb]).  La palabra hebrea se aplica a cualquier lugar donde se pase la noche, tenga o no protecci\u00f3n o abrigo, y se traduce por \u00abmes\u00f3n\u00bb, \u00abposada\u00bb, \u00abalojar\u00bb, etc, (Gen 42:27; 43:21; Exo 4:24; Jos 4:3, 8; 2Ki 19:23; etc.).  El mundo antiguo no conoc\u00ed\u00ada los hoteles en sentido moderno, y las casas de hu\u00e9spedes difer\u00ed\u00adan considerablemente de las de nuestros d\u00ed\u00adas.  Los caravasares (\u00abpalacios para caravanas\u00bb, posadas para caravanas comunes en el Cercano Oriente) eran meros abrigos para las bestias y los hombres alrededor de un patio, que ten\u00ed\u00ada un pozo o un manantial (fig 26).  Si hab\u00ed\u00ada habitaciones, \u00e9stas no ten\u00ed\u00adan muebles; los viajeros dorm\u00ed\u00adan sobre sus propias esteras o ropas, y tra\u00ed\u00adan su comida. Algunos creen que el kat\u00e1luma (Luk 2:7) era en realidad una habitaci\u00f3n para hu\u00e9spedes o aposento (como se lo tradujo en Mar 14:14 y Luk 22:11).  Sin embargo, s\u00f3lo la pandoj\u00e9ion (Luk 10:34) habr\u00ed\u00ada sido una verdadera casa de hu\u00e9spedes.  En el relato del buen samaritano, el t\u00e9rmino \u00abmes\u00f3n\u00bb es una traducci\u00f3n justificada.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>ver POSADA<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>tip, CONS<\/p>\n<p>ver, HOSPITALIDAD<\/p>\n<p>vet, El albergue oriental no se parece mucho al hotel de los pa\u00ed\u00adses occidentales. La hosteler\u00ed\u00ada no era tan necesaria en la antig\u00fcedad como en nuestros d\u00ed\u00adas. La hospitalidad (v\u00e9ase HOSPITALIDAD) era considerada como un deber, y los viajeros eran recibidos de buena voluntad (Ex. 2:20; Jue. 19:15-21; Hch. 28:7, etc.). El albergue p\u00fablico era tan s\u00f3lo un refugio, destinado a la vez a las personas y a los animales. Probablemente se parec\u00ed\u00ada a un caravanserrallo actual: estancias para los viajeros, lugar para guardar las mercanc\u00ed\u00adas, y cuadras que rodeaban un gran patio rectangular, cuyo centro estaba ocupado por un pozo. No hab\u00ed\u00ada muebles; el viajero extend\u00ed\u00ada su capa sobre el suelo, y se envolv\u00ed\u00ada en su manto, que le serv\u00ed\u00ada de colch\u00f3n y de cubierta. El mismo ten\u00ed\u00ada que procurarse su comida y el alimento para sus animales. La presencia de un hotelero que vendiera v\u00ed\u00adveres era algo muy inusitado en aquellos tiempos (Lc. 10:34, 35). En la antig\u00fcedad, s\u00f3lo se menciona \u00abun lugar para pasar la noche\u00bb (Gn. 42:27; 43:21; Ex. 4:24), o \u00abun albergue de caminantes\u00bb (Jer. 9:2). La primera alusi\u00f3n a una casa m\u00e1s o menos organizada parece hallarse en Jer. 41:17: \u00abY se detuvieron (o \u00abhabitaron\u00bb, RVR &#8217;77) en la caravanera de Camaam (la cual est\u00e1 a un lado de Bet-lehem)\u00bb (V. M.). Lucas habla del mes\u00f3n donde Mar\u00ed\u00ada y Jos\u00e9 no encontraron lugar (Lc. 2:7). El mismo t\u00e9rmino \u00abkataluma\u00bb se vuelve a hallar en Mr. 14:14 y en Lc. 22:11: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el aposento donde he de comer la pascua&#8230;?\u00bb El t\u00e9rmino de Lc. 10:34, \u00abpandocheion\u00bb, parece indicar una instalaci\u00f3n m\u00e1s completa, donde un mesonero puede dar las provisiones necesarias y dar algunos cuidados.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>En griego, pan\u00c2\u00b7do\u00c2\u00b7kj\u00e9i\u00c2\u00b7on, que significa literalmente \u2020\u0153lugar que recibe (o acoge) a todos\u2020\u009d, es decir, que da albergue a los viajeros y a sus animales. Es posible que los antiguos mesones del Oriente Medio tuvieran cierto parecido con los que se han construido all\u00ed\u00ad en tiempos m\u00e1s recientes. Estos suelen constar de un patio cercado por un muro con una sola entrada. Adosadas al muro hay una serie de habitaciones sin muebles, construidas sobre una plataforma, a las que se accede por el patio interior y en las que los viajeros se alojan y dejan sus mercanc\u00ed\u00adas. Los animales permanecen en el patio, que suele tener un pozo en el centro. Los mesoneros de tiempos antiguos suministraban ciertas provisiones necesarias a los viajeros y cuidaban de las personas dejadas a su cargo, servicios por los que recib\u00ed\u00adan una compensaci\u00f3n. (Lu 10:33-35.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>1. kataluma (katavluma, 2646), v\u00e9ase APOSENTO, N\u00c2\u00ba 2. 2.pandoqueion, o pandokeion (pandocei`on, 3829), lit.: lugar donde todos son recibidos (pas, todo; decomai, recibir). Denota una casa para recepci\u00f3n de extra\u00f1os, un caravanserai, traducido \u00abmes\u00f3n\u00bb en Luk 10:34, en la par\u00e1bola del buen samaritano. All\u00ed\u00ad se pod\u00ed\u00ada guardar el ganado y tambi\u00e9n las bestias de carga. Este t\u00e9rmino debe ser distinguido del N\u00c2\u00ba 1.\u00c2\u00b6 Cf. pandoqueus en el siguiente vers\u00ed\u00adculo, v\u00e9ase MESONERO.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gen 42:27 abriendo uno .. en el m, vio su dinero Luk 2:7 porque no hab\u00eda lugar para ellos en el m 10:34 Mes\u00f3n (heb. m\u00e2l\u00f4n; gr. kat\u00e1luma, \u00abalojamiento\u00bb [literalmente, un lugar para aflojar las cargas a fin de descansar]; pandoj\u00e9ion, \u00abposada\u00bb [de pas + d\u00e9jomai, \u00abrecibir a todos\u00bb]). La palabra hebrea se aplica a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/meson\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMESON\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3155","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3155"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3155\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3155"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3155"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}