{"id":31588,"date":"2016-09-30T03:20:48","date_gmt":"2016-09-30T08:20:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3973\/"},"modified":"2016-09-30T03:20:48","modified_gmt":"2016-09-30T08:20:48","slug":"g3973","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3973\/","title":{"rendered":"G3973"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9<\/p>\n<p>pa\u00fao<\/p>\n<p>verbo primario (\u00abpausa\u00bb) ; cesar, parar (transitivamente o intransitivamente), i.e. retraerse, cejar, cesar, desistir, llegar a un fin: refrenar, terminar, acabar, cesar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9. (imperf. \u1f10\u03c0\u03b1\u03c5\u03cc\u03bd; tiempo futuro  voz media \u03c0\u03b1\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f14\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz media  \u1f10\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 2 tiempo aoristo   modo infinitivo  \u03c0\u03b1\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9; tiempo perfecto voz media  \u03c0\u03ad\u03c0\u03b1\u03c5\u03bc\u03b1\u03b9 y \u03c0\u03ad\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Voz activa refrenar, guardar de. Voz media  cesar, dejar de, reposarse, terminar con, romper con. A.T. \u05d3\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05dd  ni., Jer 32:37(Jer 25:37). \u05d7\u05b8\u05d3\u05b7\u05dc , Isa 1:16. \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  qal., Isa 10:25. \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  pi., Jer 28:63(Jer 51:63). \u05de\u05d5\u05bc\u05e9\u05c1 , Jer 38:37(Jer 31:36). \u05e0\u05b8\u05d7\u05b7\u05dd  ni., Isa 1:24. \u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05e9\u05c1  ni., \u00c9xo 31:17. \u05e0\u05b7\u05e6\u05b7\u05e8 , Sal 33:14(Sal 34:13). \u05e2\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8  qal., Job 29:9. \u05e2\u05b8\u05e6\u05b7\u05e8  ni., 1Cr 21:22. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1 , Isa 24:11. \u05e8\u05b7\u05d1  \u05de \u05f3 \u00c9xo 9:28. \u05e8\u05b8\u05e4\u05b7\u05d4  hi., Sal 36:8(Sal 37:8). \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05df  pil., Jer 31:11(Jer 48:11). \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b7\u05ea  qal., Isa 33:8. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d1\u05b7\u05ea  hi., Pro 18:18. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1 , Job 14:13. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1  \u05de\u05b5 \u05f3, \u00c9xo 32:12. \u05ea\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05dd , Job 31:40. N.T. <\/p>\n<p>A) Voz activa Refrenar, guardar de : 1Pe 3:10. <\/p>\n<p>B) Voz media Cesar, dejar de, terminar con, romper con : Luc 5:4; Luc 8:24; Luc 11:1; Hch 5:42; Hch 6:13; Hch 13:10; Hch 20:1; Hch 20:31; Hch 21:32; 1Co 13:8; Efe 1:16; Col 1:9; Heb 10:2; 1Pe 4:1.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4264)<\/p>\n<p>\u03c0\u03b1\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (pauomai), \u03c0\u03b1\u03cd\u03c9 (pau\u014d): vb.; \u2261 Strong 3973-1. LN 68.34 (dep.) cesar, detener (Luc 5:4; Luc 8:24; Luc 11:1; Hch 5:42; Hch 6:13; Hch 13:10; Hch 20:1, Hch 20:31; Hch 21:32; 1Co 13:8; Efe 1:16; Col 1:9; Heb 10:2; 1Pe 4:1+); 2. LN 68.46 hacer cesar (1Pe 3:10+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>pauo (\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9, G3973), parar, cesar, terminar. Se usa principalmente en la voz media, significando terminar, tomarse un descanso, cesar voluntariamente; en contraste con la voz pasiva, que denota una cesaci\u00f3n forzosa; de un discurso (Luc 5:4, RVR: \u00abtermin\u00f3\u00bb, RV: \u00abces\u00f3\u00bb); de una tormenta (Luc 8:24, RV, RVR: \u00abcesaron\u00bb); de una oraci\u00f3n de Cristo (Luc 11:1, RVR: \u00abtermin\u00f3\u00bb; RV: \u00abacab\u00f3\u00bb); de ense\u00f1ar y de predicar (Hch 5:42, RV, RVR: \u00abno cesaban\u00bb); de hablar en contra (Hch 6:13, RV, RVR: \u00abno cesa\u00bb); de hacer lo malo (Hch 13:20, RV, RVR: \u00ab\u00bf(no) cesar\u00e1s?\u00bb); de un disturbio (Hch 20:1, RV, RVR: \u00abces\u00f3\u00bb); de amonestar (Hch 20:31, RV, RVR: \u00abno he cesado\u00bb); de azotar (Hch 21:32, RVR: \u00abdejaron\u00bb; RV: \u00abcesaron\u00bb); de las lenguas (1Co 13:8, RV, RVR: \u00abcesar\u00e1n\u00bb); de dar gracias (Efe 1:16, RV, RVR: \u00abno ceso\u00bb); de la oraci\u00f3n (Col 1:9, RV, RVR: \u00abno cesamos\u00bb); de sacrificios (Heb 10:2, RV, RVR: \u00abcesar\u00edan\u00bb); de cesar de pecado (1Pe 4:1, RVR: \u00abtermin\u00f3\u00bb; RV: \u00abces\u00f3\u00bb). Se usa en la voz activa en 1Pe 3:10 : \u00abrefrene su lengua del mal\u00bb (RV, RVR). V\u00e9anse DEJAR, REFRENAR, TERMINAR.\u00b6<\/p>\n<p>pauo (\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9, G3973), detener. Se utiliza en la voz activa, en el sentido de hacer cesar, refrenar (1Pe 3:10 : \u00abrefrene\u00bb, RV, RVR, RVR77; VM: \u00abdetenga\u00bb; Besson: \u00abguarde\u00bb), de hacer que la propia lengua se refrene del mal. En los dem\u00e1s pasajes se utiliza en voz media. V\u00e9anse CESAR, A, N\u00ba 1, DEJAR, TERMINAR.<\/p>\n<p>Nota: Para Stg 3:8 : \u00abun mal que no puede ser refrenado\u00bb (RV, RVR, RVR77; VM: \u00abveleidoso\u00bb; Besson: \u00abirresistible\u00bb; LBA: \u00abturbulento\u00bb), v\u00e9anse INCONSTANTE, N\u00ba 1, TURBULENTO.<\/p>\n<p>pauo (\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9, G3973), parar, detenerse. Se emplea en la voz media en Luc 5:4; Luc 11:1; 1Pe 4:1, traducido \u00abtermin\u00f3\u00bb; v\u00e9anse CESAR, A, N\u00ba 1 DEJAR, N\u00ba 19, REFRENAR, A, N\u00ba 3.<\/p>\n<p>Nota: Para pleroo, traducido \u00abhubo terminado\u00bb (Luc 7:1; RV \u00abacab\u00f3\u00bb; Hch 13:25 : \u00abJuan terminaba\u00bb, RV: \u00abcumpliese\u00bb), v\u00e9anse CUMPLIR, A, N\u00ba 5, LLENAR, A, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n ANUNCIAR, ATESTAR COMPLETAR, RELLENAR, SUPLIR, etc. <\/p>\n<p>pauo (\u03c0\u03b1\u03cd\u03c9, G3973), v\u00e9ase CESAR, A, N\u00ba 1. Se traduce como \u00abdejar\u00bb en Hch 21:32; v\u00e9anse tambi\u00e9n REFRENAR, TERMINAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03b1\u03cd\u03c9 pa\u00fao verbo primario (\u00abpausa\u00bb) ; cesar, parar (transitivamente o intransitivamente), i.e. retraerse, cejar, cesar, desistir, llegar a un fin: refrenar, terminar, acabar, cesar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03b1\u03cd\u03c9. (imperf. \u1f10\u03c0\u03b1\u03c5\u03cc\u03bd; tiempo futuro voz media \u03c0\u03b1\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f14\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz media \u1f10\u03c0\u03b1\u03c5\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 2 tiempo aoristo modo infinitivo \u03c0\u03b1\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9; tiempo perfecto &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g3973\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG3973\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-31588","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31588"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31588\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}