{"id":32388,"date":"2016-09-30T03:22:57","date_gmt":"2016-09-30T08:22:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4601\/"},"modified":"2016-09-30T03:22:57","modified_gmt":"2016-09-30T08:22:57","slug":"g4601","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4601\/","title":{"rendered":"G4601"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9<\/p>\n<p>sig\u00e1o<\/p>\n<p>de G4602; guardar silencio (transitivamente o intransitivamente): callar, mantener oculto.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9.(imperf. \u1f10\u03c3\u03af\u03b3\u03c9\u03bd; tiempo futuro  \u03c3\u03b9\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c3\u03b9\u03b3\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c3\u03b5\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c3\u03b5\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). intransitivo Mantener en secreto. intrans. guardar silencio, quedarse callado, callarse, dejar de hablar. A.T. \u05d3\u05bc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 , Lam 3:49. \u05d4\u05b7\u05e1 , Am\u00f3 6:10. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1  qal. Sal 82:2(Sal 83:1). \u05d7\u05b8\u05e8\u05b7\u05e9\u05c1  hi. Sal 31:3(Sal 32:3). \u05d7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4  qal. Sal 106:29(Sal 107:29). \u05d7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4  hi., Sal 38:2(Sal 39:2). N.T. <\/p>\n<p>A) intransitivo Mantener en secreto : Rom 16:25. <\/p>\n<p>B) intrans. <\/p>\n<p>1) Guardar silencio, quedarse callado.: Luc 9:36; Luc 20:26; Hch 12:17; Hch 15:12; 1Co 14:28; 1Co 14:34. <\/p>\n<p>2) Callarse, dejar de hablar : Luc 18:39; Hch 15:13; 1Co 14:30.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4967)<\/p>\n<p>\u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9 (siga\u014d): vb.; \u2261 Strong 4601-LN 33.121 guardar silencio sobre, con la implicancia de preservar algo secreto o escondido (Luc 9:36; Luc 18:39; Luc 20:26; Hch 12:17; Hch 15:12-13; Rom 16:25; 1Co 14:28, 1Co 14:30, 1Co 14:34+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sigao (\u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9, G4601), callar. Se traduce \u00abmantenido oculto\u00bb en Rom 16:45; v\u00e9ase CALLAR, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>sigao (\u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9, G4601), significa: (a) usado intransitivamente, estar callado (de sige, silencio), y se traduce \u00abcallar\u00bb en Luc 9:36; Luc 18:39; Luc 20:26; Hch 12:17; Hch 15:12-13; 1Co 14:28, 1Co 14:30; 1Co 14:34; (b) usado transitivamente, guardar secreto; en la voz pasiva, ser mantenido en secreto (Rom 16:25 : \u00abque se ha mantenido oculto\u00bb). V\u00e9anse MANTENER, OCULTO.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9 sig\u00e1o de G4602; guardar silencio (transitivamente o intransitivamente): callar, mantener oculto. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03b9\u03b3\u03ac\u03c9.(imperf. \u1f10\u03c3\u03af\u03b3\u03c9\u03bd; tiempo futuro \u03c3\u03b9\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03c3\u03b9\u03b3\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c3\u03b5\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c3\u03b5\u03c3\u03af\u03b3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b9). intransitivo Mantener en secreto. intrans. guardar silencio, quedarse callado, callarse, dejar de hablar. A.T. \u05d3\u05bc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4601\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4601\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32388","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32388"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32388\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32388"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}