{"id":32447,"date":"2016-09-30T03:23:03","date_gmt":"2016-09-30T08:23:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2115-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:03","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:03","slug":"g2115-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2115-2\/","title":{"rendered":"G2115"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>e\u00fadsumos<\/p>\n<p>de G2095 y G2372; en buen esp\u00edritu, i.e. alegre: \u00e1nimo.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2, \u03bf\u03bd. Animado : Hch 27:36.<\/p>\n<p>G2115-BIS<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03b8\u03cd\u03c9\u03c2. adv. Gustosamente, de buena gana, con confianza : Hch 24:10.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2314)<\/p>\n<p>\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2 (euthymos), \u03bf\u03bd (on): adj.; \u2261 Strong 2115-LN 25.147 animado, alegre, de buen \u00e1nimo (Hch 27:36+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 2315)<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03b8\u03cd\u03bc\u03c9\u03c2 (euthym\u014ds): adv.; \u2261 Strong 2115-LN 25.147 gustosamente, de buena gana (NVI), alegremente, con confianza (RVA), con (mucho) gusto (LBLA, DHH), (Hch 24:10+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>euthumos (\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2, G2115), de buen \u00e1nimo (v\u00e9ase B, N\u00ba 3; se halla en los mss. m\u00e1s aut\u00e9nticos en Hch 24:10, en lugar del grado comparativo, enthumoteron). V\u00e9ase .\u00b6<\/p>\n<p>euthumos (\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2, G2115), significa de buen \u00e1nimo, y aparece en Hch 27:36; est\u00e1 relacionado con el verbo euthumeo, tener buen \u00e1nimo. V\u00e9ase Nota (1) al final de esta secci\u00f3n. V\u00e9ase MEJOR.\u00b6<\/p>\n<p>euthumos (\u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2, G2115), con buena disposici\u00f3n, contentadamente (v\u00e9ase C, N\u00ba 1 y Nota (a) al final de esta secci\u00f3n). Se halla en los m\u00e1s aut\u00e9nticos mss. en Hch 24:10, en lugar del grado comparativo, euthumoteron .\u00b6<\/p>\n<p>Notas: (a) El verbo euthumeo significa, en la voz activa, alentar, alegrar (eu, bien; thumos, mente o pasi\u00f3n); o, intransitivamente, estar alegre, animado (Hch 27:22, Hch 27:25; Stg 5:13). V\u00e9ase ALEGRE.\u00b6 (b) El verbo tharseo significa tener \u00e1nimo, confianza, y se traduce as\u00ed en Mat 9:2, Mat 9:22; Mat 14:27; Mar 6:50; Mar 10:49; Luc 8:48; Jua 16:33; y en Heb 13:6. V\u00e9anse CONFIANZA, CONFIAR.\u00b6 (c) peitho, persuadir, se traduce \u00abcobrando \u00e1nimo\u00bb en Flp 1:14 (RVR; RVR77: \u00abalentados\u00bb). V\u00e9anse CONFIAR, PERSUADIR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2 e\u00fadsumos de G2095 y G2372; en buen esp\u00edritu, i.e. alegre: \u00e1nimo. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2, \u03bf\u03bd. Animado : Hch 27:36. G2115-BIS \u03b5\u1f50\u03b8\u03cd\u03c9\u03c2. adv. Gustosamente, de buena gana, con confianza : Hch 24:10. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 2314) \u03b5\u1f54\u03b8\u03c5\u03bc\u03bf\u03c2 (euthymos), \u03bf\u03bd (on): adj.; \u2261 Strong 2115-LN 25.147 animado, alegre, de buen \u00e1nimo (Hch &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2115-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2115\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32447","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32447","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32447"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32447\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32447"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32447"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32447"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}