{"id":32450,"date":"2016-09-30T03:23:03","date_gmt":"2016-09-30T08:23:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g463\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:03","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:03","slug":"g463","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g463\/","title":{"rendered":"G463"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae<\/p>\n<p>anoje<\/p>\n<p>de G430; dominarse uno mismo, i.e. tolerancia: paciencia.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae, \u1fc6\u03c2, \u1f21. Paciencia, clemencia, tolerancia : Rom 3:26.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 496)<\/p>\n<p>\u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae (anoch\u0113), \u1fc6\u03c2 (\u0113s), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 463; TDNT 1.359-LN 25.171 paciencia, tolerancia, longanimidad (Rom 2:4; Rom 3:26+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>anoque (\u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae, G463), un retener (relacionado con aneco; v\u00e9anse SOPORTAR, SUFRIR), el t\u00e9rmino denota contenerse, clemencia, un retrasar el castigo (Rom 2:4; Rom 3:25, RV; RVR: \u00ablonganimidad\u00bb; Besson: \u00abtolerancia\u00bb), en ambos pasajes de la paciencia de Dios hacia los hombres. En el segundo pasaje su paciencia constituye la base, no de su perd\u00f3n, sino de su pretermisi\u00f3n de los pecados, el hecho de no infringir la retribuci\u00f3n debida. En Rom 2:4 representa una suspensi\u00f3n de la ira que habr\u00e1 de ser ejercida a su tiempo a no ser que el pecador acepte las condiciones de Dios; en Rom 3:25 est\u00e1 relacionado con el haber pasado por alto los pecados en el pasado, con anterioridad a la obra expiatoria de Cristo.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: Cf. el nombre epieikeia (Hch 24:4 : \u00abequidad\u00bb, RV, RVR, RVR77; VM: \u00abclemencia\u00bb; 2Co 10:1 : \u00abternura\u00bb (RVR; RV: \u00abmodestia\u00bb; VM: \u00abdulzura\u00bb; RVR77: \u00abclemencia\u00bb). Sin\u00f3nimos de este t\u00e9rmino son makrothumia, longanimidad (v\u00e9ase N\u00ba 3 m\u00e1s adelante), y jupomone, paciencia (v\u00e9ase N\u00ba 1). Anoque y makrothumia se usan juntos en Rom 2:4. V\u00e9ase tambi\u00e9n Efe 4:2, donde se utiliza aneco en esta combinaci\u00f3n; v\u00e9ase SOPORTAR. Trench (Synonyms) y Abbot-Smith (Lexicon) afirman que jupomone expresa paciencia ante la adversidad, en tanto que makrothumia expresa paciencia ante personas hostiles. Se tiene que observar, sin embargo, que en Heb 6:15 se utiliza el verbo makrothumeo de la paciencia de Abraham bajo la presi\u00f3n de circunstancias adversas (cf. tambi\u00e9n Stg 5:7-8). makrothumia y jupomone se encuentran juntos con frecuencia (p.ej., 2Co 6:4, 2Co 6:6; 2Ti 3:10).<\/p>\n<p>\u00abLa longanimidad es aquella cualidad de auto-refrenamiento ante la provocaci\u00f3n que no toma represalias apresuradas ni castiga con celeridad; es lo opuesto de la ira y se asocia con la misericordia, utiliz\u00e1ndose de Dios (\u00c9xo 34:6, LXX; Rom 2:4; 1Pe 3:20). La paciencia es la cualidad que no se rinde ante las circunstancias ni sucumbe ante la prueba; es lo opuesto a la desesperanza y est\u00e1 asociada con la esperanza (1Ts 1:3). No se utiliza de Dios\u00bb (de Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, pp. 183-184). (Esto es, en sus t\u00e9rminos originales. Desafortunadamente, en las versiones castellanas makrothumia y anoque no se traducen uniformemente como \u00ablonganimidad\u00bb y jupomone como \u00abpaciencia\u00bb, con lo que esta distinci\u00f3n no se hace patente en la traducci\u00f3n. &#8211; Nota del Traductor.)<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae anoje de G430; dominarse uno mismo, i.e. tolerancia: paciencia. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae, \u1fc6\u03c2, \u1f21. Paciencia, clemencia, tolerancia : Rom 3:26. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 496) \u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae (anoch\u0113), \u1fc6\u03c2 (\u0113s), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 463; TDNT 1.359-LN 25.171 paciencia, tolerancia, longanimidad (Rom 2:4; Rom 3:26+) &#8212;- Diccionario Vine NT anoque (\u1f00\u03bd\u03bf\u03c7\u03ae, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g463\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG463\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32450","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32450"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32450\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}