{"id":32529,"date":"2016-09-30T03:23:13","date_gmt":"2016-09-30T08:23:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2160-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:13","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:13","slug":"g2160-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2160-2\/","title":{"rendered":"G2160"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1<\/p>\n<p>eutrapel\u00eda<\/p>\n<p>de un compuesto de G2095 y un derivado de la base de G5157 (sig. bien avenido, i.e. listo en jocosidad, jocoso); comicidad, i.e. (en sentido vulgar) obscenidad: truhaner\u00eda.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Conversaci\u00f3n grosera o vulgar, bufonada : Efe 5:4.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 2365)<\/p>\n<p>\u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1 (eutrapelia), \u03b1\u03c2 (as), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 2160-LN 33.34 conversaci\u00f3n vulgar, groser\u00eda, palabras deshonestas (Efe 5:4+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>eutrapelia (\u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1, G2160), denota propiamente ingenio, agudeza, versatilidad (lit: de f\u00e1cil giro; de eu, bien, y trepo, girar). Se empleaba en sentido literal para describir los movimientos r\u00e1pidos de simios y de personas. Pericles habla de los atenienses de su \u00e9poca (430 a.C.) como distinguidos por una feliz y graciosa \u00abflexibilidad\u00bb. En el siglo siguiente, Arist\u00f3teles emplea el t\u00e9rmino de \u00abversatilidad\u00bb en el toma y daca de las relaciones sociales, de r\u00e1pidos intercambios. En el siglo sexto a.C., el poeta P\u00edndaro habla de un Jas\u00f3n como nunca empleando una palabra de \u00abvana ligereza\u00bb, significado que se aproxima a su empleo m\u00e1s posterior. Su significado ciertamente fue deterior\u00e1ndose, y vino a denotar una cruda manera de hablar, bellaquer\u00eda, traducido \u00abtruhaner\u00edas\u00bb en Efe 5:4, donde sigue a morologia, traducido \u00abnecedades\u00bb.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: En la VM, en este mismo pasaje, morologia y eutrapelia se traducen, respectivamente: \u00abtruhaner\u00edas\u00bb y \u00abchocarrer\u00edas\u00bb; la NVI traduce \u00abconversaciones necias\u00bb y \u00abburlas groseras\u00bb.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1 eutrapel\u00eda de un compuesto de G2095 y un derivado de la base de G5157 (sig. bien avenido, i.e. listo en jocosidad, jocoso); comicidad, i.e. (en sentido vulgar) obscenidad: truhaner\u00eda. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1, \u03b1\u03c2, \u1f21. Conversaci\u00f3n grosera o vulgar, bufonada : Efe 5:4. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 2365) \u03b5\u1f50\u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03bb\u03af\u03b1 (eutrapelia), \u03b1\u03c2 (as), &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g2160-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG2160\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32529","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32529","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32529"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32529\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32529"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32529"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}