{"id":32654,"date":"2016-09-30T03:23:33","date_gmt":"2016-09-30T08:23:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4750\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:33","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:33","slug":"g4750","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4750\/","title":{"rendered":"G4750"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1<\/p>\n<p>st\u00f3ma<\/p>\n<p>probablemente fortificado de un derivado presunto de la base de G5114; boca (como si fuera un rasg\u00f3n en la cara); por implicaci\u00f3n lenguaje (y sus relaciones); figurativamente apertura (en la tierra); espec\u00edficamente de frente o filo (de un arma): filo, boca, cara.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1, \u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, \u03c4\u03cc.Boca. Se usa como en espa\u00f1ol: literal    (sea boca de hombre, animal, monstruo, pescado o de Dios) y figurativo     (significando palabra, testimonio, el hablar, etc.). Hay usos especiales que no tenemos en espa\u00f1ol: \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c7\u03b1\u03af\u03c1\u03b7\u03c2 = Filo de espada. Tambi\u00e9n \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 = Cara a cara o personalmente. A.T. Casi siempre \u05e4\u05bc\u05b6\u05d4 , Pro 10:6. \u05e4\u05bc\u05bb\u05dd , Dan 7:8. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e4\u05b8\u05d4  Lev 13:45. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d1\u05b8\u05e8  1Sa 1:23. N.T. <\/p>\n<p>A) literal    (sea boca de hombre, animal, monstruo, pescado o de Dios): Mat 4:4; Mat 5:2; Mat 12:34; Mat 13:35; Mat 15:11; Mat 15:17; Mat 17:27; Luc 1:64; Jua 19:29; Hch 8:35; Hch 10:34; Hch 11:8; Hch 23:2; Rom 10:8; Col 3:8; Heb 11:33-34; Stg 3:3; Rev 3:16; Rev 9:17-19; Rev 10:9-10; Rev 11:5; Rev 12:15-16; Rev 13:2. <\/p>\n<p>B) figurativo     (palabra, testimonio, el hablar, etc.): Mat 15:11; Mat 15:18; Mat 18:16; Mat 21:16; Luc 1:70; Luc 4:22; Luc 11:54; Luc 19:22; Luc 22:71; Luc 21:15; Hch 1:16; Hch 3:18; Hch 3:21; Hch 8:32; Hch 15:7; Hch 18:14; Hch 22:14; Rom 3:19; Rom 15:6; 2Co 13:1; Efe 4:29; Efe 6:19; 2Ts 2:8; 2Ti 4:17; Stg 3:10; 1Pe 2:22; Rev 1:16; Rev 2:16; Rev 14:5; Rev 19:15; Rev 19:21. <\/p>\n<p>C) Usos especiales: <\/p>\n<p>1) \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c7\u03b1\u03af\u03c1\u03b7\u03c2 = filo de espada :, Luc 21:24. <\/p>\n<p>2) \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 = Cara a cara o personalmente. 2Jn 1:12; 3Jn 1:14.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5125)<\/p>\n<p>\u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 (stoma), \u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 (atos), \u03c4\u03cc (to): s.neu.; \u2261 DBLHebr 7023; Strong 4750; TDNT 7.692-1. LN 8.19 boca, parte del cuerpo (Hch 23:2); 2. LN 33.74 habla, para la comunicaci\u00f3n oral (Hch 1:16); 3. LN 33.75 habla, la capacidad de hablar (Luc 1:64); 4. LN 33.101 declaraci\u00f3n, lo que se dice (Luc 19:22); 5. LN 79.109 borde filoso de una espada (Luc 21:24); 6. LN 33.125 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c6\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9 (stoma phrass\u014d), hacer callar (Rom 3:19+); 7. LN 20.30 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c6\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9 (stoma phrass\u014d), evitar que se haga da\u00f1o (Heb 11:33+); 8. LN 33.105 \u03b4\u03af\u03b4\u03c9\u03bc\u03b9 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 (did\u014dmi stoma), ayudar a decir (Luc 21:15+); 9. LN 33.29 comenzar a hablar (Mat 5:2; Luc 1:64; Hch 8:35; Hch 10:34; Hch 18:14+), ver 487; 10. LN 33.252 hablar toda la verdad (2Co 6:11+), ver 487; 11. LN 83.39 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 (stoma pros stoma), cara a cara (2Jn 1:12; 3Jn 1:14+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>stoma (\u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1, G4750), relacionado con stomacos (que originalmente significaba garganta, gola). Se usa: (a) de la boca del hombre (p.ej., Mat 15:11); de animales (p.ej., Mat 17:27; 2Ti 4:17, figuradamente; Heb 11:33; Stg 3:3; Apo 13:2, 2\u00aa utilizaci\u00f3n). (b) Figuradamente, de cosas inanimadas: del \u00abfilo\u00bb de una espada (Luc 21:24; Heb 11:34); de la tierra (Apo 12:16). (c) Figuradamente, de la boca, como \u00f3rgano del habla: (1) de las palabras de Cristo (p.ej., Mat 13:35; Luc 11:54; Hch 8:32; Hch 22:14; 1Pe 2:22); (2) de palabras humanas (Mat 18:16; Mat 21:16; Luc 1:64; Apo 14:5); como emanando del coraz\u00f3n (Mat 12:34; Rom 10:8-9); del ministerio prof\u00e9tico mediante el Esp\u00edritu Santo (Luc 1:70; Hch 1:16; Hch 3:18; Hch 4:25); de la destructora pol\u00edtica de dos potentados mundiales al fin de esta \u00e9poca (Apo 13:2, Apo 13:5-6; Apo 16:13, dos veces); de palabras vergonzosas (Efe 4:29 y Col 3:8); (3) del diablo hablando como drag\u00f3n o serpiente (Apo 12:15-16; Apo 16:13). (d) Figuradamente, en la frase \u00abcara a cara\u00bb (lit: \u00abboca a boca\u00bb) ( 2Jn 1:12; 3Jn 1:14). (e) Metaf\u00f3ricamente, de los pronunciamientos del Se\u00f1or, en juicio (2Ts 2:8; Apo 1:16; Apo 2:16; Apo 19:15, Apo 19:21); de sus juicios sobre una iglesia local por su tibieza (Apo 3:16). (f) Por metonimia, del habla (Mat 18:16; Luc 19:22; Luc 21:15; 2Co 13:1).<\/p>\n<p>Nota: En Tit 1:11 aparece el verbo epistomizo, poner el arn\u00e9s (epi, sobre, y stoma, boca), que se usa metaf\u00f3ricamente de detener la boca, poner en silencio, \u00abtapar la boca\u00bb.\u00b6 Cf. frasso, detener, cerrar; dicho de cerrar las bocas de los hombres (Rom 3:19). V\u00e9ase tambi\u00e9n TAPAR. <\/p>\n<p>stoma (\u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1, G4750), boca, (cf. el t\u00e9rmino castellano est\u00f3mago, de stomacos (1Ti 5:23), tiene un significado secundario y figurativo con referencia al filo de un instrumento cortante, como una espada (Luc 21:24; Heb 11:34; cf. la LXX, p.ej., G\u00e9n 34:26; Jue 18:27). V\u00e9anse BOCA, VOZ.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1 st\u00f3ma probablemente fortificado de un derivado presunto de la base de G5114; boca (como si fuera un rasg\u00f3n en la cara); por implicaci\u00f3n lenguaje (y sus relaciones); figurativamente apertura (en la tierra); espec\u00edficamente de frente o filo (de un arma): filo, boca, cara. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1, \u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, \u03c4\u03cc.Boca. Se usa como &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4750\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4750\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32654","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32654","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32654"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32654\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32654"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}