{"id":32747,"date":"2016-09-30T03:23:50","date_gmt":"2016-09-30T08:23:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4834\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:50","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:50","slug":"g4834","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4834\/","title":{"rendered":"G4834"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9<\/p>\n<p>sumpads\u00e9o<\/p>\n<p>de G4835; sentir \u00absimpat\u00eda\u00bb con, i.e. (por implicaci\u00f3n) conmiserar: compadecer, -se.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9. (fut. \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c0\u03ac\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1). Compadecer, compartir los sentimientos de otro : Heb 4:15; Heb 10:34.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5217)<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9 (sympathe\u014d): vb.; \u2261 Strong 4834; TDNT 5.935-1. LN 24.80 sufrir con, compartir el sufrimiento (Heb 10:34+), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 2. LN 25.57 tener simpat\u00eda por, compadecerse (Heb 4:15; Heb 10:34+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sumpatheo (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9, G4834), sufrir con otro (sun, con, pasco, sufrir), ser afectado similarmente (castellano: simpat\u00eda), tener compasi\u00f3n de. En Heb 10:34, de compadecerse de aquellos en prisi\u00f3n, y en Heb 4:15, de Cristo como Sumo Sacerdote, compadeci\u00e9ndose de nuestras enfermedades.\u00b6<\/p>\n<p>Notas: (1) El adjetivo jileos es un adjetivo que significa \u00abpropicio\u00bb, \u00abmisericordioso\u00bb, y se traduce como nombre en Mat 16:22 : \u00abten compasi\u00f3n\u00bb. V\u00e9ase C, N\u00ba 1. (2) El verbo splagcnizomai se traduce con la cl\u00e1usula verbal \u00abtuvo compasi\u00f3n\u00bb en Mat 9:36; Mat 14:14; \u00abtengo compasi\u00f3n\u00bb,Mat 15:32; \u00abtuvo compasi\u00f3n\u00bb, Mar 6:34; \u00abtengo compasi\u00f3n\u00bb, Mar 8:2. V\u00e9ase A, N\u00ba 2. <\/p>\n<p>sumpatheo (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9, G4834), tener un sentimiento compa\u00f1ero por o con. Se traduce \u00abcompadecerse\u00bb (Heb 4:15); \u00abos compadec\u00edsteis\u00bb (Heb 10:34; RV: \u00abos resentisteis con\u00bb). V\u00e9ase COMPADECER, A, N\u00ba 3.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9 sumpads\u00e9o de G4835; sentir \u00absimpat\u00eda\u00bb con, i.e. (por implicaci\u00f3n) conmiserar: compadecer, -se. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9. (fut. \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c0\u03ac\u03b8\u03b7\u03c3\u03b1). Compadecer, compartir los sentimientos de otro : Heb 4:15; Heb 10:34. &#8212;- Diccionario Swanson (Swanson 5217) \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03b1\u03b8\u03ad\u03c9 (sympathe\u014d): vb.; \u2261 Strong 4834; TDNT 5.935-1. LN 24.80 sufrir con, compartir el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4834\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4834\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32747","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32747"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32747\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}