{"id":32766,"date":"2016-09-30T03:23:53","date_gmt":"2016-09-30T08:23:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4851\/"},"modified":"2016-09-30T03:23:53","modified_gmt":"2016-09-30T08:23:53","slug":"g4851","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4851\/","title":{"rendered":"G4851"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9<\/p>\n<p>sumf\u00e9ro<\/p>\n<p>de G4862 y G5342 (inclu\u00eddo sus alternado); soportar juntos (contribuir), i.e. (literalmente) recoger, recolectar, o (figurativamente) conducir; espec\u00edficamente (participio neutro como sustantivo) ventaja: mejor, beneficio, convenir, provecho, provechoso, traer (juntos), \u00fatil.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9.(imperf. \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c6\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u03c3\u03c5\u03bd\u03bf\u03af\u03c3\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bd\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bd\u03ad\u03b3\u03ba\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b7\u03bd\u03ad\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bd\u03ae\u03bd\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Conviene, es mejor, es \u00fatil, es bueno, es provechoso. A.T. \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1 , Jer 33:14(Jer 26:14). \u05e0\u05b8\u05d0\u05d5\u05b6\u05d4 , Pro 19:10. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4 , Est 3:8. \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1\u05b8\u05d4 , Deu 23:7(Deu 23:6). N.T. <\/p>\n<p>A) Conviene, es mejor, es \u00fatil, es bueno, es provechoso. <\/p>\n<p>1) Como verbo impersonal: Mat 18:6; Mat 19:10; Jua 11:50; Jua 16:7; Jua 18:14; 1Co 6:12; 1Co 10:33; 2Co 8:10; Textus Receptus  2Co 12:1. <\/p>\n<p>2) Como parti.: Hch 20:20; Textus Receptus  1Co 7:35; Textus Receptus 1Co 10:33; 2Co 12:1; Heb 12:10. <\/p>\n<p>B) Juntar, reunir : Hch 19:19.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5237)<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9 (sympher\u014d): vb.; \u2261 Strong 4851; TDNT 9.69-1. LN 15.125 reunir, juntar (Hch 19:19+); 2. LN 65.44 ser ventajoso; (como verbo impersonal) es bueno, es mejor, es beneficioso (Mat 5:29); (como participio sust.) el bien com\u00fan (1Co 12:7; Heb 12:10+; 1Co 10:33 v.l. NA26) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5238b)<\/p>\n<p>\u03c3\u03cd\u03bc\u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u03bd (symphoron), \u03bf\u03c5 (ou), \u03c4\u03cc (to): s.neu. [BAGD adj.] [servido por 5239]; \u2261 Strong 4851- LN 65.45 ventaja, beneficio (1Co 7:35; 1Co 10:33+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5239)<\/p>\n<p>\u03c3\u03cd\u03bc\u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u03c2 (symphoros), \u03bf\u03bd (on): adj.; \u2261 Strong 4851-beneficioso, ventajoso; ver \u03c3\u03cd\u03bc\u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u03bd (symphoron), \u03bf\u03c5 (ou), \u03c4\u03cc (to), entrada inmediata anterior <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sumfero (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9, G4851), de sun, junto, y N\u00ba 1; traer junto. Se traduce \u00abtrajeron\u00bb en Hch 19:19 (VM: \u00abjuntando\u00bb). Para su otro sentido, v\u00e9ase CONVENIR, A, N\u00ba 5, etc.<\/p>\n<p>sumfero (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9, G4851), v\u00e9ase CONVENIR, A, N\u00ba 5, y tambi\u00e9n A, N\u00ba 4 m\u00e1s arriba. Se traduce \u00abque \u2026 es provechoso\u00bb en Heb 12:10.<\/p>\n<p>sumfero (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9, G4851), convenir. Se traduce \u00abmejor \u2026 es\u00bb (Mat 5:29-30); \u00abmejor \u2026 fuera\u00bb (Mat 19:10). V\u00e9ase CONVENIR, A, N\u00ba 5. <\/p>\n<p>sumferon (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd, G4851), forma neutra del participio presente de sumfero (v\u00e9ase C, N\u00ba 1). Se utiliza como nombre con el art\u00edculo en Heb 12:10 : \u00abpara nuestro provecho\u00bb (VM; RVR: \u00ablo que nos es provechoso\u00bb); en TR aparece asimismo en 1Co 7:35 : \u00abprovecho\u00bb (RV, RVR), y en 1Co 10:33 : \u00abbeneficio\u00bb (VM: \u00abprovecho\u00bb); en 1Co 12:7, precedido por pros, con vistas a, hacia, se traduce \u00abpara provecho\u00bb, lit., \u00abhacia el aprovechamiento\u00bb.\u00b6<\/p>\n<p>sumfero (\u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9, G4851), significa: (a) transitivamente, lit., reunir, traer (sun, con; fero, traer), Hch 19:19 : \u00abtrajeron\u00bb (VM: \u00abjuntando\u00bb); (b) intransitivamente, de ser una ventaja, provechoso, conveniente; usado principalmente de forma impersonal, \u00abconviene\u00bb (Mat 19:10, negativamente; Jua 11:50; Jua 16:7; Jua 18:14; 1Co 6:12; 1Co 10:23; 2Co 8:10); \u00abmejor es\u00bb (Mat 5:29-30; Mat 18:6); \u00abque fuese \u00fatil\u00bb (Hch 20:20); \u00abprovecho\u00bb (1Co 12:7); en Heb 12:10, se usa en el neutro del participio presente con el art\u00edculo, como nombre, \u00abpara lo que no es provechoso\u00bb. V\u00e9anse BENEFICIO, MEJOR, PROVECHO, PROVECHOSO, TRAER.\u00b6 Cf. el adjetivo sumforos (o sumferon), provechoso, utilizado con el art\u00edculo como un nombre (1Co 7:35; 1Co 10:33), v\u00e9anse BENEFICIO, PROVECHO.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9 sumf\u00e9ro de G4862 y G5342 (inclu\u00eddo sus alternado); soportar juntos (contribuir), i.e. (literalmente) recoger, recolectar, o (figurativamente) conducir; espec\u00edficamente (participio neutro como sustantivo) ventaja: mejor, beneficio, convenir, provecho, provechoso, traer (juntos), \u00fatil. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03c5\u03bc\u03c6\u03ad\u03c1\u03c9.(imperf. \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c6\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u03c3\u03c5\u03bd\u03bf\u03af\u03c3\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bd\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bd\u03ad\u03b3\u03ba\u03b1; 1 tiempo aoristo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4851\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4851\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32766","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32766"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32766\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}