{"id":32826,"date":"2016-09-30T03:24:03","date_gmt":"2016-09-30T08:24:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4905\/"},"modified":"2016-09-30T03:24:03","modified_gmt":"2016-09-30T08:24:03","slug":"g4905","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4905\/","title":{"rendered":"G4905"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>sun\u00e9rjomai<\/p>\n<p>de G4862 y G2064; reunirse, partir en compa\u00f1\u00eda de (con), asociarse con, o (espec\u00edficamente) cohabitar (conyugalmente): ir, juntar, acompa\u00f1ar, agolparse, congregarse, reunirse, venir con.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u03c3\u03c5\u03bd\u03b7\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u03c3\u03c5\u03bd\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd; tiempo perfecto \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bb\u03ae\u03bb\u03c5\u03b8\u03b1). Reunirse, congregarse, juntarse. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3  ni., \u00c9xo 32:26. \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0 , Eze 33:30. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , Jer 3:18. \u05d7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e7  pi. Pro 5:20. \u05d9\u05b8\u05e2\u05b8\u05d3  ni., Jos 11:5. \u05e4\u05bc\u05b8\u05d2\u05b7\u05e9\u05c1 , Pro 29:13. \u05e7\u05b8\u05d1\u05b7\u05e5  hithpa., Jos 9:2. N.T. <\/p>\n<p>A) Reunirse, congregarse, juntarse : Mar 3:20; Mar 14:53; Luc 5:15; Jua 18:20; Hch 1:6; Hch 2:6; Hch 5:16; Hch 10:27; Hch 16:13; Hch 19:32; Hch 22:30; Hch 28:17; 1Co 11:17-18; 1Co 11:20; 1Co 11:33-34; 1Co 14:23; 1Co 14:26. <\/p>\n<p>B) Ir o venir con, acompa\u00f1ar, estar con : Luc 23:55; Jua 11:33; Hch 1:21; Hch 9:39; Hch 10:23; Hch 10:45; Hch 11:12; Hch 15:38; Hch 21:16; Hch 25:17. <\/p>\n<p>C) Tener relaciones maritales : Mat 1:18; T.R., 1Co 7:5.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5302)<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (synerchomai): vb.; \u2261 Strong 4905; TDNT 2.684-1. LN 15.123 reunirse (Jua 18:20; Mar 6:33 v.l.; Luc 5:17 v.l.; Hch 10:24 v.l.); 2. LN 15.148 acompa\u00f1ar (Jua 11:33; Hch 21:22 v.l.); 3. LN 23.61 tener relaciones sexuales (Mat 1:18+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), (sun, con, y N\u00ba 16) venir juntos (p.ej., Jua 18:20 : \u00abse re\u00fanen\u00bb). Se traduce \u00abfue con ellos\u00bb, en Hch 9:39. Se traduce con mucha frecuencia con el verbo reunir; v\u00e9ase REUNIR, etc.<\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), se traduce \u00abse agolp\u00f3\u00bb en la RVR, pero en la VM se vierte como \u00abse junt\u00f3\u00bb. V\u00e9anse ACOMPA\u00d1AR, CONGREGAR, ESTAR (JUNTOS), IR, JUNTAR, JUNTOS ( ESTAR, VENIR), REUNIR, VENIR ( CON, JUNTOS).<\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), v\u00e9ase REUNIR(SE). Se traduce \u00abhan estado juntos\u00bb en Hch 1:21.<\/p>\n<p>sunomoreo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03bf\u03bc\u03bf\u03c1\u03ad\u03c9, G4927), bordear. Se usa de una casa contigua a una sinagoga, en Hch 18:7 : \u00abjunto\u00bb (Besson: \u00abcontigua a\u00bb; NVI: \u00ablindante puerta con puerta\u00bb).\u00b6 <\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), venir juntos (sun, juntamente; ercomai, venir). Se traduce \u00abcongregar\u00bb en 1Co 11:17. Se usa con frecuencia de reunirse, especialmente de la reuni\u00f3n de la iglesia local (Hch 10:27; 1Co 11:18; 1Co 14:23); se traduce \u00abacompa\u00f1aron\u00bb en Hch 10:23. V\u00e9anse ACOMPA\u00d1AR, AGOLPAR, ESTAR, IR, JUNTAR, JUNTOS ( ESTAR, VENIR), REUNIR, VENIR ( CON, JUNTOS). <\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), venir juntos, o con, (sun, con), p.ej., Luc 23:55 : \u00abvenido con \u00e9l\u00bb; Hch 25:17 : \u00abhabiendo venido ellos juntos\u00bb. Se traduce frecuentemente con el verbo reunirse; v\u00e9anse Mar 14:53; Luc 5:15; 1Co 11:18, 1Co 11:20, 1Co 11:33-34; 1Co 14:23, 1Co 14:26. V\u00e9anse REUNIR, B, N\u00ba 5, etc.<\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), usado especialmente de reunirse, significa acompa\u00f1ar (Luc 23:35 : \u00abque hab\u00edan venido con \u00e9l\u00bb; Jua 11:33; Hch 9:39 : \u00abfue con ellos\u00bb, esto es, los acompa\u00f1\u00f3); Hch 10:23, Hch 10:45; Hch 11:12; Hch 15:38; Hch 21:16). En Hch 1:21 se dice de hombres que hab\u00edan \u00abestado juntos con\u00bb los ap\u00f3stoles todo el tiempo que el Se\u00f1or Jes\u00fas estuvo con ellos. V\u00e9anse AGOLPAR, CONGREGAR, ESTAR (JUNTOS), JUNTAR, JUNTOS ( ESTAR, VENIR), VENIR ( CON, JUNTOS), IR. <\/p>\n<p>sunercomai (\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G4905), se utiliza principalmente de reunirse (sun, con; ercomai, venir), y se traduce con este verbo en pasajes como Mar 14:53; Luc 5:15; Jua 18:20, etc.; v\u00e9ase JUNTAR, N\u00ba 1, y tambi\u00e9n ACOMPA\u00d1AR, AGOLPAR, CONGREGAR, ESTAR, IR, JUNTO (estar, venir), VENIR (con, juntos).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 sun\u00e9rjomai de G4862 y G2064; reunirse, partir en compa\u00f1\u00eda de (con), asociarse con, o (espec\u00edficamente) cohabitar (conyugalmente): ir, juntar, acompa\u00f1ar, agolparse, congregarse, reunirse, venir con. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (imperf. \u03c3\u03c5\u03bd\u03b7\u03c1\u03c7\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u03c3\u03c5\u03bd\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd; tiempo perfecto \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bb\u03ae\u03bb\u03c5\u03b8\u03b1). Reunirse, congregarse, juntarse. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 ni., \u00c9xo 32:26. \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0 , Eze &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4905\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4905\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32826","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32826"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32826\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}