{"id":32855,"date":"2016-09-30T03:24:11","date_gmt":"2016-09-30T08:24:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4931\/"},"modified":"2016-09-30T03:24:11","modified_gmt":"2016-09-30T08:24:11","slug":"g4931","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4931\/","title":{"rendered":"G4931"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9<\/p>\n<p>suntel\u00e9o<\/p>\n<p>de G4862 y G5055; completar enteramente; generalmente ejecutar (literalmente o figurativamente): acabar, cumplir, establecer, terminar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9.(fut. \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd). Acabar, consumar, terminar, finalizar, establecer, cumplirse, realizarse. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3  Lev 23:39. \u05d1\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Job 21:13. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e2  qal. Pro 1:19. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e2  pi., Isa 10:12. \u05d1\u05bc\u05b6\u05e6\u05b7\u05e2 , Eze 22:13. \u05d2\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05e8  Sal 7:10. \u05d2\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2 ; Job 15:4. \u05d7\u05b8\u05ea\u05b7\u05dd , Dan 9:24. \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  qal., Pro 22:8. \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  pi., Sal 118:87(Sal 119:87). \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  pu., G\u00e9n 2:1. sustantivo \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Isa 28:22. \u05db\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d9\u05d5\u05b9\u05df , Isa 10:22. \u05db\u05bc\u05b9\u05dc , Jer 13:19. \u05db\u05bc\u05b8\u05dc\u05b4\u05d9\u05dc , Eze 16:14. \u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05ea , Jer 41:8(Jer 34:8). \u05de\u05d5\u05bc\u05ea , Eze 6:12. \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0  qal., Dan 10:3. \u05de\u05b8\u05dc\u05b5\u05d0  pi., G\u00e9n 29:27. \u05e0\u05b8\u05e7\u05b7\u05e3  hi., Job 1:5. \u05e1\u05d5\u05bc\u05e3 , Dan 4:33. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b7\u05d4  qal., Isa 32:6. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4  ni. Isa 46:10. \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b5\u05dd  qal., 2Cr 5:1. \u05ea\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05dd  qal., Isa 18:5. \u05ea\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05dd  hithpa. Jer 14:15. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e2  pi., Eze 22:12. \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e2  hi., G\u00e9n 44:5. N.T. <\/p>\n<p>A) Acabar, terminar, finalizar : T.R., Mat 7:28; Mar 13:4; Luc 4:2; Luc 4:13; Hch 21:27. <\/p>\n<p>B) Establecer, cumplirse, realizarse : Rom 9:28; Heb 8:8.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5334)<\/p>\n<p>\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9 (syntele\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 3983; Strong 4931; TDNT 8.62-1. LN 68.22 completar, terminar (Mar 13:4; Luc 4:13; Rom 9:28; Mat 7:28 v.l. NA26; Jua 2:3 v.l. NA26); 2. LN 13.88 causar la existencia (Heb 8:8); 3. LN 67.67 terminar, llegar al final (Luc 4:2; Hch 21:27; Luc 2:21 v.l. NA26) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sunteleo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G4931), v\u00e9anse ACABAR, N\u00ba 4, CUMPLIR, N\u00ba 13, significa: (a) llevar a un fin, acabar totalmente (sun, junto, impartiendo un significado perfectivo a teleo). Se traduce \u00abpasados\u00bb, de los cuarenta d\u00edas de la tentaci\u00f3n en el desierto (Luc 4:2); (b) llevar a su cumplimiento (Mar 13:4 : \u00abcumplirse\u00bb); (c) efectuar, llevar a cabo, traducido \u00abestablecer\u00e9\u00bb, de un nuevo pacto (Heb 8:8). V\u00e9ase tambi\u00e9n ESTABLECER, A, N\u00ba 6.<\/p>\n<p>Notas: (1) Para apodeiknumi, traducido en 2Ts 2:4 : \u00abhaci\u00e9ndose pasar por Dios\u00bb (RV: \u00abhaci\u00e9ndose parecer\u00bb; VM: \u00abostentando\u00bb), v\u00e9ase EXHIBIR, N\u00ba 1; (2) para dianuktereuo, \u00abpasar la noche\u00bb, v\u00e9ase bajo NOCHE, B; (3) el verbo paraqueimazo, pasar el invierno, invernar, se trata bajo INVERNAR, A; (4) para parapleo, pasar de largo (Hch 20:16; RV: \u00abpasar adelante\u00bb), v\u00e9ase LARGO, Notas, 4; (5) pleroo, v\u00e9anse CUMPLIR, A, N\u00ba 5, LLENAR, A, N\u00ba 1, se traduce \u00abpasados cuarenta a\u00f1os\u00bb (Luc 7:30); \u00abpasados muchos d\u00edas\u00bb (Luc 9:23); \u00abpasadas estas cosas\u00bb (Luc 19:21), lit., \u00abhabi\u00e9ndose cumplido\u00bb, etc.; (6) poieo, hacer, se traduce con el verbo pasar en Hch 15:33 : \u00abpasando alg\u00fan tiempo\u00bb, lit., \u00abhabiendo hecho\u00bb, v\u00e9ase HACER; (7) ronnumi, \u00abpasadlo bien\u00bb (Hch 15:29); \u00abp\u00e1salo bien\u00bb (Hch 23:30), se trata bajo BIEN, B, N\u00ba 11;\u00b6 (8) el verbo thlibo, v\u00e9anse AFLIGIR, A, N\u00ba 2, ANGUSTIAR, A, N\u00ba 2, se traduce con la frase verbal pasar tribulaci\u00f3n en 1Ts 3:4.<\/p>\n<p>Nota: Para paresis, traducido en Rom 3:25 \u00abhaber pasado por alto\u00bb (RV, RVR), v\u00e9ase ALTO, B, N\u00ba 4.\u00b6 <\/p>\n<p>sunteleo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G4931), consumar, cumplir. Se traduce \u00abestablecer\u00e9\u00bb en Heb 8:8, dicho del nuevo pacto. V\u00e9ase ACABAR, N\u00ba 4.<\/p>\n<p>sunteleo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G4931), finalizar juntamente, llevar totalmente a su fin, (sun, juntamente, intensivo; telos, fin). Se dice: (a) de la finalizaci\u00f3n de un per\u00edodo de d\u00edas (Luc 4:2 : \u00abpasados\u00bb; Hch 21:27 : \u00abcumplirse\u00bb; RV: \u00abacabarse\u00bb); (b) de acabar algo; algunos mss. tienen este vocablo en Mat 7:28, del Se\u00f1or, al acabar su discurso; los m\u00e1s acreditados mss. tienen telos, acabar; de Dios, al acabar una obra (Rom 9:28), al promulgar un nuevo pacto (Heb 8:8 : \u00abestablecer\u00e9\u00bb; RV: \u00abconsumar\u00e9\u00bb); del cumplimiento de cosas predichas (Mar 13:4 : \u00abcumplirse\u00bb); de la tentaci\u00f3n que el Se\u00f1or sufri\u00f3 del diablo (Luc 4:13 : \u00abhubo acabado\u00bb; RV: \u00abacabada\u00bb). V\u00e9anse ACABAR, ESTABLECER.\u00b6<\/p>\n<p>sunteleo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G4931), aparece en TR en Mat 7:28 en lugar de N\u00ba 1. Para los otros pasajes en que aparece, v\u00e9anse ACABAR, CUMPLIR, ESTABLECER, PASAR.<\/p>\n<p>sunteleo (\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G4931), acabar juntamente, llevar completamente a un fin (sun, junto, intensivo; telos, final). Se dice: (a) del acabamiento de un per\u00edodo de d\u00edas (Luc 4:2; Hch 21:27); (b) de finalizar algo; algunos mss. la tienen en Mat 7:28, del Se\u00f1or, al acabar su discurso (los mejores mss. tienen telos, acabar); de Dios, en acabar una obra (Rom 9:28); al establecer un nuevo pacto (Heb 8:8); del cumplimiento de las cosas predichas (Mar 13:4); de la tentaci\u00f3n a la que el diablo someti\u00f3 al Se\u00f1or (Luc 4:13). V\u00e9anse CONCLUIR, CUMPLIR, ERIGIR, HACER, LLEVAR (A CABO), PERFECCIONAR.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9 suntel\u00e9o de G4862 y G5055; completar enteramente; generalmente ejecutar (literalmente o figurativamente): acabar, cumplir, establecer, terminar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9.(fut. \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd). Acabar, consumar, terminar, finalizar, establecer, cumplirse, realizarse. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 Lev 23:39. \u05d1\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Job 21:13. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e2 qal. Pro 1:19. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e6\u05b7\u05e2 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4931\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4931\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-32855","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32855"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32855\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}