{"id":33007,"date":"2016-09-30T03:24:33","date_gmt":"2016-09-30T08:24:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5015\/"},"modified":"2016-09-30T03:24:33","modified_gmt":"2016-09-30T08:24:33","slug":"g5015","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5015\/","title":{"rendered":"G5015"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9<\/p>\n<p>tar\u00e1sso<\/p>\n<p>de af\u00edn. incierta; remover o agitar (agua): agitar, alborotar, conmover, conturbar, inquietar, perturbar, sobrecoger, turbar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9.(imperf. \u1f10\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03c3\u03c3\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03be\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03be\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; 2 tiempo perfecto \u03c4\u03b5\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03c7\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c4\u03b5\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Turbar, molestar, inquietar, alborotar, espantar, asustar, conmover, agitar. A.T. \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05b7\u05dc  ni., Sal 6:3(Sal 6:2). \u05d1\u05bc\u05b8\u05d4\u05b7\u05dc  pi., Sal 2:5. \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc  pa., Dan 7:15. \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc  ithpa., Dan 5:9. \u05d1\u05bc\u05d5\u05bc\u05da\u05b0  ni., Est 3:15. \u05d1\u05bc\u05b8\u05dc\u05b7\u05e2  pi., Isa 3:12. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05ea  ni., Est 7:6. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b7\u05e7  ni., Isa 19:3. \u05d2\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05e9\u05c1  qal., 2Sa 22:8. \u05d2\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05e9\u05c1  hithp., Jer 5:22. \u05d3\u05bc\u05b8\u05dc\u05b7\u05d7 , Eze 32:2. \u05d4\u05d5\u05bc\u05dd  hi., Sal 54:3(Sal 55:2). \u05d4\u05b8\u05de\u05b8\u05d4  Sal 45:7(Sal 46:6). \u05d4\u05b8\u05de\u05d5\u05b9\u05df , Sal 64:8(Sal 65:7) \u05d6\u05b8\u05e2\u05b7\u05e3  G\u00e9n 40:6. \u05d6\u05b8\u05e2\u05b5\u05e3 , 1Re 20:4(1Re 21:4). \u05d7\u05b8\u05d2\u05b7\u05d2 , Sal 106:27(Sal 107:27). \u05d4\u05d5\u05bc\u05dc , \u05d7\u05b4\u05d9\u05dc  qal., Sal 54:5(Sal 55:4). \u05d4\u05d5\u05bc\u05dc , \u05d7\u05b4\u05d9\u05dc  hithpalp., Est 4:4. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc , Sal 108:22(Sal 109:22). \u05d7\u05b8\u05de\u05b7\u05e8  poalal., Lam 1:20. \u05d7\u05b9\u05de\u05b6\u05e8 , Hab 3:15. \u05d7\u05b8\u05e8\u05b5\u05d3 , Job 37:1. \u05db\u05bc\u05b8\u05de\u05b7\u05e8  ni., 1Re 3:26. \u05db\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05e2  hi., Jue 11:35. \u05dc\u05b8\u05d4\u05b7\u05d8  Sal 56:5(Sal 57:4). \u05dc\u05b8\u05e4\u05b7\u05ea  ni., Rut 3:8. \u05de\u05b8\u05d4\u05b7\u05d4\u05bc  hithp., Sal 118:60(Sal 119:60). \u05de\u05b8\u05d4\u05b7\u05e8  pi., G\u00e9n 43:30. \u05de\u05d5\u05bc\u05d2  ni., Isa 14:31. \u05de\u05d5\u05bc\u05e8  hi., Sal 45:3(Sal 46:2). \u05e0\u05b8\u05d3\u05b7\u05d3  hithpo., Sal 63:9(Sal 64:8). \u05e0\u05b8\u05e4\u05b7\u05dc  hi., Dan 11:12. \u05e1\u05b8\u05d7\u05b7\u05e8  pilp., Sal 37:11(Sal 38:10). \u05e2\u05b8\u05d5\u05b8\u05d4  pi., Lam 3:9. \u05e2\u05b8\u05d5\u05b7\u05ea  pi.; Job 8:3. \u05e2\u05b8\u05e8\u05b7\u05e5  hi. Isa 8:12. \u05e2\u05b8\u05e9\u05c1\u05b5\u05e9\u05c1 , Sal 6:8(Sal 6:7). \u05e4\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05dd  ni., Sal 76:5(Sal 77:4). \u05e4\u05bc\u05b8\u05e2\u05b7\u05dd  hithp., Dan 2:1. \u05e4\u05bc\u05b8\u05e8\u05b7\u05d3  hithpo. Isa 24:19. \u05e6\u05b8\u05d4\u05b7\u05dc  Isa 24:14. \u05e6\u05b8\u05de\u05b7\u05ea  pilp., Sal 87:17(Sal 88:16). \u05e7\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc  pilp., Ecl 10:10. \u05e7\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc  hithpalp. Jer 4:24. \u05e8\u05b8\u05d2\u05b7\u05d6 , Sal 17:8(Sal 18:7). \u05e8\u05b8\u05d2\u05b7\u05e2 , Isa 51:15. \u05e8\u05b8\u05e2\u05b7\u05e2  hithp., Isa 24:19. \u05e8\u05b8\u05e4\u05b7\u05e9\u05c2  Eze 34:18. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b8\u05d4  hi., Pro 12:25. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05d7  hithpo. Sal 41:7(Sal 42:6). \u05e9\u05c1\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc  hithpo., Sal 75:6(Sal 76:5). \u05e9\u05c1\u05b8\u05de\u05b5\u05dd  hithpo., Sal 142:4(Sal 143:4). \u05de\u05b4\u05e8\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2 , Eze 34:19. N.T. Turbar, molestar, inquietar, alborotar, espantar, asustar, conmover, agitar : Mat 2:3; Mat 14:26; Mar 6:50; Luc 1:12; Luc 24:38; Textus Receptus Jua 5:4; Jua 11:33; Jua 12:27; Jua 13:21; Jua 14:1; Jua 14:27; Hch 15:24; Hch 17:8; Hch 17:13; G\u00e1l 1:7; G\u00e1l 5:10; 1Pe 3:14.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5429)<\/p>\n<p>\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9 (tarass\u014d): vb.; \u2261 Strong 5015-1. LN 16.3 agitar (Jua 5:7+; Jua 5:4 v.l.); 2. LN 25.244 provocar gran aflicci\u00f3n, importunar, perturbar (Mat 2:3; Jua 14:1); 3. LN 39.44 provocar alboroto, armar una confusi\u00f3n (Hch 17:8+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), relacionado con tarace o taraque (v\u00e9ase B, N\u00ba 2), se usa en el sentido de \u00abalborotar\u00bb en Hch 17:8, Hch 17:13; la mayor parte de las veces se traduce como \u00abturbar\u00bb. V\u00e9anse AGITAR, CONMOVER, CONTURBAR, INQUIETAR, PERTURBAR, TURBAR.<\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), v\u00e9ase CONMOVER, N\u00ba 5.<\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), se traduce con el verbo perturbar en G\u00e1l 1:7 : \u00abque os perturban\u00bb; G\u00e1l 5:10 : \u00abque os perturba\u00bb; v\u00e9ase TURBAR. <\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), relacionado con taraque (v\u00e9anse ALBOROTO, MOVIMIENTO). Se usa: (1) en un sentido f\u00edsico (Jua 5:7; en algunos mss. Jua 5:4), (2) metaf\u00f3ricamente: (a) del alma y esp\u00edritu del Se\u00f1or (Jua 11:33), donde la verdadera traducci\u00f3n es \u00abse angusti\u00f3\u00bb; (b) de los corazones de los disc\u00edpulos (Jua 14:1, Jua 14:27); (c) de las mentes de aquellos que est\u00e1n atemorizados o perplejos (Mat 2:3; Mat 14:26; Mar 6:50; Luc 1:12; Luc 24:38; 1Pe 3:14); (d) de subvertir las almas de los creyentes, con malas doctrinas (Hch 15:24; G\u00e1l 1:7; G\u00e1l 5:10); (e) de alborotar una multitud (Hch 17:8; Hch 17:13 en los mejores textos: \u00abalborotaron a las multitudes\u00bb; v\u00e9anse AGITAR, ALBOROTAR, CONTURBAR, INQUIETAR, PERTURBAR, TURBAR.\u00b6 <\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), turbar, agitar, conturbar. Se traduce conturbar en 1Pe 3:14 : \u00abconturb\u00e9is\u00bb. V\u00e9ase CONMOVER, N\u00ba 5. <\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), relacionado con taraque, agitaci\u00f3n, perturbaci\u00f3n. Es un verbo que significa agitar, perturbar, conmover, y se usa: (1) en sentido f\u00edsico (Jua 5:7; y en algunos mss., en Jua 5:4), y (2) metaf\u00f3ricamente: (a) del alma y del esp\u00edritu del Se\u00f1or (Jua 11:33, donde se traduce como \u00abse conmovi\u00f3\u00bb); (b) de los corazones de los disc\u00edpulos (Jua 14:1, Jua 14:27); (c) de las mentes de los que temen o se hallan desconcertados (Mat 2:3; Mat 14:26; Mar 6:50; Luc 1:12; Luc 24:38; 1Pe 3:14); (d) de subvertir las almas de los creyentes con malas doctrinas (Hch 15:24; G\u00e1l 1:7; G\u00e1l 5:10); (e) de agitar una multitud (Hch 17:8; Hch 17:13 en los mejores textos, \u00abalborotaron a las multitudes\u00bb). V\u00e9anse ALBOROTAR, CONMOVER, CONTURBAR, INQUIETAR, PERTURBAR, TURBAR.\u00b6 <\/p>\n<p>tarasso (\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9, G5015), relacionado con taraque, que significa agitaci\u00f3n, perturbaci\u00f3n, significa agitar, alborotar, conmover empleado en sentido metaf\u00f3rico. Se traduce con el verbo turbar, del esp\u00edritu y del alma del Se\u00f1or (Jua 11:33; Jua 12:27 : \u00abahora est\u00e1 turbada mi alma\u00bb); (b) de los corazones de los disc\u00edpulos (Jua 14:1, Jua 14:27 : \u00abNo se turbe vuestro coraz\u00f3n\u00bb); (c) de las mentes de los atemorizados o perplejos (Mateo 2 : \u00abse turb\u00f3\u00bb; Mat 14:26 : \u00abse turbaron\u00bb; Mar 6:50 : \u00abse turbaron\u00bb; Luc 1:12 : \u00abturb\u00f3 Zacar\u00edas\u00bb; Luc 24:38 : \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 est\u00e1is turbados?\u00bb); v\u00e9anse AGITAR, ALBOROTAR, CONMOVER, CONTURBAR, INQUIETAR, PERTURBAR, REVOLVER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9 tar\u00e1sso de af\u00edn. incierta; remover o agitar (agua): agitar, alborotar, conmover, conturbar, inquietar, perturbar, sobrecoger, turbar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03c9.(imperf. \u1f10\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03c3\u03c3\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03be\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03be\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; 2 tiempo perfecto \u03c4\u03b5\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03c7\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c4\u03b5\u03c4\u03ac\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Turbar, molestar, inquietar, alborotar, espantar, asustar, conmover, agitar. A.T. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5015\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5015\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33007","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33007"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33007\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}