{"id":33130,"date":"2016-09-30T03:24:49","date_gmt":"2016-09-30T08:24:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5088\/"},"modified":"2016-09-30T03:24:49","modified_gmt":"2016-09-30T08:24:49","slug":"g5088","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5088\/","title":{"rendered":"G5088"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9<\/p>\n<p>t\u00edkto<\/p>\n<p>forma fortificada del primario \u03c4\u03ad\u03ba\u03c9 t\u00e9ko, (que se usa solo como alternado en ciertos tiempos); producir (de semilla, como una madre, una planta, la tierra, etc.), literalmente o figurativamente: alumbramiento, dar a luz, nacer.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9.(imperf. \u1f14\u03c4\u03b9\u03ba\u03c4\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u03c4\u03ad\u03be\u03c9 pero m\u00e1s frecuentemente \u03c4\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro  voz pasiva \u03c4\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f14\u03c4\u03b5\u03ba\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c4\u03ad\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd; 2 tiempo perfecto \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c4\u03ad\u03c4\u03b5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Dar a luz. Voz pasiva Nacer. A.T. \u05d4\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  Ose 2:7(Ose 2:5). casi siempre \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  qal. G\u00e9n 3:16. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  ni., Lev 22:27. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  pu. G\u00e9n 46:22. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  hi., Jue 11:1. \u05d9\u05b8\u05dc\u05b7\u05d3  hoph., Eze 16:4. \u05d9\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05d3  \u00c9xo 1:22 \u05dc\u05b5\u05d3\u05b8\u05d4 ; Jer 13:21. \u05de\u05b8\u05dc\u05b7\u05d8  hi., Isa 66:7. N.T. <\/p>\n<p>A) literal    <\/p>\n<p>1) Dar a luz : Mat 1:21; Mat 1:23; Mat 1:25; Luc 1:31; Luc 1:57; Luc 2:6-7; Jua 16:21; G\u00e1l 4:27; Rev 12:2; Rev 12:4-5. <\/p>\n<p>2) Voz pasiva Nacer : Mat 2:2; Luc 2:11. <\/p>\n<p>B) Simb\u00f3lico. Producir, dar : Heb 6:7; Stg 1:15.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5503)<\/p>\n<p>\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9 (tikt\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 3528; Strong 5088-1. LN 23.52 dar a luz, tener un hijo (Mat 1:21, Mat 1:23, Mat 1:25; Mat 2:2); 2. LN 23.194 cultivar, producir (Heb 6:7; Stg 1:15+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>tikto (\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9, G5088), engendrar, dar a luz. Se traduce \u00abha nacido\u00bb (Mat 2:2; Luc 2:11; Apo 12:4 : \u00abnaciese\u00bb); v\u00e9anse ALUMBRAMIENTO, DAR A LUZ, N\u00ba 3, PRODUCIR. <\/p>\n<p>tikto (\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9, G5088), dar a luz (Mat 1:21, etc.), se usa como alumbramiento\u00bb en la RVR en Luc 1:57; Luc 2:6; Apo 12:2. En estos pasajes, la VM traduce \u00abdar a luz\u00bb, y la RV \u00abparir\u00bb. V\u00e9anse DAR (A LUZ), LUZ (DAR A), NACER, PRODUCIR. <\/p>\n<p>tikto (\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9, G5088), engendrar. Se traduce \u00abque \u2026 produce hierba\u00bb en Heb 6:7. V\u00e9anse DAR A LUZ, NACER, etc.<\/p>\n<p>tikto (\u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9, G5088), dar a luz (Mat 1:21, Mat 1:23, Mat 1:25, del nacimiento del ni\u00f1o; Luc 1:31; Luc 2:7; Jua 16:21; G\u00e1l 4:27; Heb 11:11; Apo 12:4, primera menci\u00f3n; en la segunda se traduce como \u00abnacistes\u00bb; tambi\u00e9n Apo 12:5, Apo 12:13). Se traducen todos ellos como \u00abdar a luz\u00bb; en Stg 1:15, metaf\u00f3ricamente, tambi\u00e9n \u00abdar a luz\u00bb, se usa de la concupiscencia dando a luz al pecado. V\u00e9ase N\u00ba 1, usado tambi\u00e9n en este mismo vers\u00edculo. V\u00e9anse ALUMBRAMIENTO, LUZ, NACER, PRODUCIR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9 t\u00edkto forma fortificada del primario \u03c4\u03ad\u03ba\u03c9 t\u00e9ko, (que se usa solo como alternado en ciertos tiempos); producir (de semilla, como una madre, una planta, la tierra, etc.), literalmente o figurativamente: alumbramiento, dar a luz, nacer. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c4\u03af\u03ba\u03c4\u03c9.(imperf. \u1f14\u03c4\u03b9\u03ba\u03c4\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u03c4\u03ad\u03be\u03c9 pero m\u00e1s frecuentemente \u03c4\u03ad\u03be\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro voz pasiva \u03c4\u03b5\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5088\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5088\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33130"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33130\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}