{"id":33145,"date":"2016-09-30T03:24:53","date_gmt":"2016-09-30T08:24:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5100\/"},"modified":"2016-09-30T03:24:53","modified_gmt":"2016-09-30T08:24:53","slug":"g5100","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5100\/","title":{"rendered":"G5100"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c4\u03af\u03c2<\/p>\n<p>t\u00eds<\/p>\n<p>pronombre encl\u00edt. indefinida.; alguno o cualquier persona u objeto: reputaci\u00f3n, vida de un hombre, algo, cosa.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c4\u1f76\u03c2, \u03c4\u1f76, <\/p>\n<p>Gen. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f78\u03c2, <\/p>\n<p>dot. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f76, <\/p>\n<p>acu. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f70, \u03c4\u1f76. pronombre o sustantivo indefinido y adjetivo  encl\u00edtico. En algunos sentidos casi equivale a un art. indefinido. Cuando lleva acento escrito siempre ser\u00e1 en la \u00faltima. <\/p>\n<p>A) pronombre y sustantivo <\/p>\n<p>1) \u03c4\u1f76\u03c2, \u03c4\u03b9\u03bd\u1f72\u03c2. <\/p>\n<p>A) Alguien, un fulano, alguno : Mat 9:3; Mat 12:29; Mat 12:38; Mat 12:47; Mat 28:11; Mar 7:1-2; Mar 8:4; Mar 9:1; Mar 9:30; Mar 12:13; Mar 14:65; Luc 6:2; Luc 7:36; Luc 8:46; Luc 9:57; Luc 11:15; Luc 11:45; Luc 13:1; Luc 13:6; Luc 13:23; Jua 2:25; Jua 6:64; Jua 7:25; Jua 7:44; Jua 9:16; Jua 11:37; Jua 11:46; Jua 13:29; Hch 5:15; Hch 5:25; Hch 10:23; Hch 12:1; Hch 15:1; Hch 15:24; Hch 17:18; Hch 17:25; Hch 17:28; Rom 5:7; 1Co 6:1; 1Co 6:11; 1Co 8:7; 1Co 9:22; 1Co 10:7-10; 1Co 15:12; 1Co 15:35; 2Co 11:20; G\u00e1l 2:12; 2Ts 3:11; Heb 3:4; Stg 2:16; Stg 2:18; Stg 5:13-14; Stg 5:19; 2Pe 2:19. <\/p>\n<p>B) Cierto hombre, cierto : Luc 9:49; Jua 11:1; Hch 18:7; Rom 3:8; 1Co 4:18; 1Co 15:34; 2Co 2:5; 2Co 3:1; 2Co 10:7; 2Co 11:21; G\u00e1l 1:7; 1Ti 1:3; 1Ti 1:19; 2Pe 3:9. <\/p>\n<p>C) En combinaciones: \u03b1) \u1f10\u03ac\u03bd \u03c4\u03b9\u03c2 = Si alguien, si alguno. Mat 21:3; Mat 24:23; Mar 11:3; Luc 16:30; Jua 6:51; Hch 13:41; 1Co 8:10; 1Co 10:28; Col 3:13; 1Ti 1:8; 2Ti 2:5; Stg 2:14; 1Jn 2:1; 1Jn 2:15; 1Jn 4:20; Rev 3:20; Rev 22:18-19. \u03b2) \u1f10\u1f70\u03bd \u03bc\u03ae \u03c4\u03b9\u03c2 = Si alguno no, a menos que uno : Jua 3:3; Jua 3:5; Jua 15:6; Hch 8:31. \u03b3) \u03c1\u1f76\u03c2 + negativo. Ninguno, nadie : Mat 11:27; Mat 12:19; Mat 24:4; Mar 11:16; Mar 13:5; Jua 6:46; Jua 10:28; Hch 27:42; Hch 28:21; 1Co 1:15; 1Co 6:12; 1Co 16:11; 2Co 8:20; 2Co 11:16; Efe 2:9; 1Ts 5:15; Heb 3:13; Heb 4:11; 2Pe 3:9. \u03b4) \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03bc\u03ae\u2026 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b1 = para no\u2026 a ninguno. 1Ts 2:9. \u03b5) \u1f65\u03c3\u03c4\u03b5 \u03bc\u03ae\u2026 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b1 = tanto que nadie. Mat 8:28. \u03b6) \u03c4\u1f76\u03c2\u2026 \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b4\u03ad = Uno\u2026.y otro : 1Co 3:4. \u03b7) \u03c4\u03b9\u03bd\u1f72\u03c2 \u03bc\u1f72\u03bd\u2026 \u03c4\u03b9\u03bd\u1f72\u03c2 \u03b4\u03ad = Algunos por cierto\u2026 pero otros : Flp 1:15. <\/p>\n<p>D) Con el partic. en posici\u00f3n atributiva: Luc 18:9; Luc 21:5; 2Co 10:2; G\u00e1l 1:7; Col 2:8; 1Ti 6:10; 1Ti 6:21; Heb 10:28. <\/p>\n<p>2) \u03c4\u1f76, \u03c4\u03b9\u03bd\u1f70. <\/p>\n<p>A) Alguna cosa, algo : Mat 5:23; Mat 20:20; Mar 8:23; Mar 9:22; Luc 7:40; Luc 11:54; Hch 4:32; Efe 5:27. <\/p>\n<p>B) En oraciones negativas. Nada : Mar 13:15; Hch 25:8; Rom 15:18; 1Ti 6:7. <\/p>\n<p>B) Como adjetivo   <\/p>\n<p>1) Alg\u00fan, un, cierto. <\/p>\n<p>A) Con un sustantivo \u03c4\u1f76\u03c2, \u03c4\u1f76 : Mat 18:12; Luc 1:5; Luc 7:2; Luc 7:41; Luc 8:2; Luc 10:31; Luc 17:12; Jua 4:46; Hch 3:2; Hch 8:9; Hch 8:36; Hch 10:11; Hch 14:8; Hch 27:8; Heb 4:7. <\/p>\n<p>B) Con nombre prop.: Mar 15:21; Luc 23:26; Hch 10:5-6; Hch 21:16; Hch 22:12; Hch 25:19. <\/p>\n<p>C) Con otro adjetivo   o pronombre adjetival: Luc 11:36; Hch 8:9; Hch 8:34; Hch 15:2; Rom 9:11; 1Co 1:16; Flp 3:4; Heb 11:40; Stg 5:12. <\/p>\n<p>2) Usado para moderar una expresi\u00f3n (tal vez dos): Luc 7:18. (para que seamos cierto tipo de primicias) Stg 1:18. <\/p>\n<p>3) \u03c4\u03b9\u03bd\u1f72\u03c2 = Ciertos, varios : Luc 8:2; Hch 9:19; Hch 10:48; Hch 15:36; Hch 17:6.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5516)<\/p>\n<p>\u03c4\u1f76\u03c2 (tis), \u03c4\u03b9 (ti), gen. \u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03c2 (tinos): prn. (indefinido); \u2261 Strong 5100-1. LN 92.12 alguien, algo, hace referencia a algo indefinido (Mat 21:3; Luc 23:8; Mar 16:18 v.l.); 2. LN 92.13 alguien importante (Hch 5:36), ver siguiente; 3. LN 87.49 \u03b5\u1f30\u03bc\u03af \u03c4\u03b9\u03c2 (eimi tis), ser importante (Hch 5:36); 4. LN 78.43 \u03b2\u03c1\u03b1\u03c7\u03cd \u03c4\u03b9 (brachy ti), algo (Heb 2:7, Heb 2:9+), nota: la forma con inflexi\u00f3n generalmente no lleva un acento escrito, y si lo hace, ser\u00e1 en la \u00faltima s\u00edlaba <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5517)<\/p>\n<p>\u03a4\u03af\u03c4\u03b9\u03bf\u03c2 (Titios), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.pr.masc. [ver tambi\u00e9n 5519]-LN 93.363 (en la mayor\u00eda de las versiones) Ticio; Tito (RVA como variante) (Hch 18:7+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>tis (\u03c4\u03b9\u03c2, G5100), pronombre indefinido significando alguien, alguno, cualquiera, uno; la forma neutra ti denota una cierta cosa, algo; ve\u00e1se ALGO. Se emplea: (a) como nombre (p.ej., Hch 5:25; Hch 19:32; Hch 21:34; 1Co 3:4); o, con el significado de \u00abalguien\u00bb (p.ej., Hch 8:31; Rom 5:7); (b) como adjetivo, p.ej., Mar 14:51 : \u00abcierto (joven)\u00bb.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c4\u03af\u03c2 t\u00eds pronombre encl\u00edt. indefinida.; alguno o cualquier persona u objeto: reputaci\u00f3n, vida de un hombre, algo, cosa. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c4\u1f76\u03c2, \u03c4\u1f76, Gen. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f78\u03c2, dot. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f76, acu. \u03c4\u03b9\u03bd\u1f70, \u03c4\u1f76. pronombre o sustantivo indefinido y adjetivo encl\u00edtico. En algunos sentidos casi equivale a un art. indefinido. Cuando lleva acento escrito siempre ser\u00e1 en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5100\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5100\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33145","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33145"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33145\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}