{"id":33219,"date":"2016-09-30T03:25:06","date_gmt":"2016-09-30T08:25:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5168\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:06","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:06","slug":"g5168","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5168\/","title":{"rendered":"G5168"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac<\/p>\n<p>trumal\u00eda<\/p>\n<p>de un derivado de \u03c4\u03c1\u03cd\u03c9 tr\u00fao (usar, lejos; similar a la base de G5134, G5147 y G5176); orificio, i.e. ojo de un aguja: ojo (de aguja). Compare G5169.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac, \u1fb6\u03c2, \u1f21. Agujero, ojo (de una agujA). A.T. \u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc , Jer 30:10(Jer 49:16). \u05e0\u05b0\u05e7\u05b4\u05d9\u05e7 , Jer 13:4. \u05e1\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05e3 , Jue 15:8. N.T., Mar 10:25; Textus Receptus Luc 18:25.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5584)<\/p>\n<p>\u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac (trymalia), \u1fb6\u03c2 (as), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 5168-LN 6.216 ojo de una aguja (Mar 10:25+; Mat 19:24 v.l. NA26; Luc 18:25 v.l. NA26) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>trumalia (\u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac, G5168), se utiliza del ojo de una aguja (Mar 10:25; derivado de trume, agujero; truo, desgastar).\u00b6 Cf. trema, agujero, perforaci\u00f3n (Mat 19:24; en TR aparece trupema, de trupao, hacer un agujero; y Luc 18:25 en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, TR tiene aqu\u00ed trumalia).\u00b6<\/p>\n<p>Notas: (1) Para autoptes, que se traduce en la RVR como \u00ablo vieron con sus ojos\u00bb, v\u00e9anse OCULAR, N\u00ba 1, y TESTIGO; (2) epoptes, traducido en RVR como \u00abvisto con nuestros propios ojos\u00bb, se trata en OCULAR, N\u00ba 2, TESTIGO; (3) anablepo, verbo que significa mirar hacia arriba, se traduce \u00ablevantando los ojos\u00bb en varios pasajes, como, p.ej., Mat 14:19; Mar 7:34; v\u00e9anse LEVANTAR, N\u00ba 13. Para su otro significado de recibir o recobrar la vista, v\u00e9anse RECIBIR, RECOBRAR, VISTA; v\u00e9ase tambi\u00e9n MIRAR; (4) el verbo aforao, traducido \u00abpuestos los ojos en Jes\u00fas\u00bb (Heb 12:2), se trata en PONER, v\u00e9ase; (5) atenizo, mirar fijamente, se traduce con la expresi\u00f3n \u00abfijar los ojos\u00bb en Hch 3:4; etc.; y tambi\u00e9n con otras como poner los ojos, fijar la vista; v\u00e9ase FIJAR, N\u00ba 1 y tambi\u00e9n MIRAR, N\u00ba 7.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac trumal\u00eda de un derivado de \u03c4\u03c1\u03cd\u03c9 tr\u00fao (usar, lejos; similar a la base de G5134, G5147 y G5176); orificio, i.e. ojo de un aguja: ojo (de aguja). Compare G5169. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c4\u03c1\u03c5\u03bc\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac, \u1fb6\u03c2, \u1f21. Agujero, ojo (de una agujA). A.T. \u05d7\u05b8\u05d2\u05d5\u05bc , Jer 30:10(Jer 49:16). \u05e0\u05b0\u05e7\u05b4\u05d9\u05e7 , Jer 13:4. \u05e1\u05b0\u05e2\u05b4\u05d9\u05e3 , &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5168\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5168\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33219","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33219\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}