{"id":33274,"date":"2016-09-30T03:25:19","date_gmt":"2016-09-30T08:25:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5217\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:19","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:19","slug":"g5217","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5217\/","title":{"rendered":"G5217"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9<\/p>\n<p>jup\u00e1go<\/p>\n<p>de G5259 y G71; conducir, llevar (-se uno mismo) bajo, i.e. retirarse (como hundi\u00e9ndose fuera de la vista), literalmente o figurativamente: ir, andar, apartar, -se, quitar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9.(imperf. \u1f51\u03c0\u1fc6\u03b3\u03bf\u03bd; tiempo futuro  \u1f51\u03c0\u03ac\u03be\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u1f51\u03c0\u03b1\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f51\u03c0\u03ae\u03b3\u03b1\u03b3\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f51\u03c0\u03ae\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd). <\/p>\n<p>A) Ir, irse, alejarse, irse a casa, hacer ir a casa : \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0  hi., \u00c9xo 14:21. Mat 4:10; Mat 5:24; Mat 5:41; Mat 8:4; Mat 8:13; Mat 8:32; Mat 9:6; Mat 13:44; Mat 16:23; Mat 18:15; Mat 19:21; Mat 20:4; Mat 20:7; Mat 20:14; Mat 21:28; Mat 27:65; Mat 28:10; Mar 1:44; Mar 2:11; Mar 5:19; Mar 5:34; Mar 6:31; Mar 6:33; Mar 6:38; Mar 7:29; Mar 8:33; Mar 10:21; Mar 10:52; Mar 11:2; Mar 14:13; Mar 16:7; Luc 8:42; Luc 10:3; Luc 12:58; Luc 17:14; Luc 19:30; Jua 3:8; Jua 4:16; Jua 6:21; Jua 6:67; Jua 7:3; Jua 9:7; Jua 9:11; Jua 11:8; Jua 11:31; Jua 11:44; Jua 12:11; Jua 12:35; Jua 15:16; Jua 18:8; Jua 21:3; Stg 2:16; Rev 10:8; Rev 13:10; Rev 14:4; Rev 16:1; Rev 17:8; Rev 17:11. <\/p>\n<p>B) Usado especialmente de Cristo. Ir, irse, regresar, volver : Mat 26:24; Mar 14:21; Jua 7:33; Jua 8:14; Jua 8:21-22; Jua 13:3; Jua 13:33; Jua 13:36; Jua 14:4-5; Jua 14:28; Jua 16:5; Jua 16:10; Jua 16:17.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5632)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9 (hypag\u014d): vb.; \u2261 Strong 5217; TDNT 8.504-1. LN 15.15 ir por, andar (Luc 8:42); 2. LN 15.35 partir, ir (Mar 6:31); 3. LN 15.52 apartarse, irse de la presencia de (Mat 4:10; Jua 6:67); 4. LN 23.101 morir (Mar 14:21); 5. LN 13.54 experimentar un cambio significativo (Rev 17:8) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jupago (\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9, G5217), ir. Se traduce \u00abapartarse\u00bb (Jua 12:1). Significaba lit: y primariamente conducir bajo (jupo, bajo); en su uso posterior, implicaba ir, sin ruido ni atraer la atenci\u00f3n, o disimuladamente. V\u00e9anse ANDAR, IR(SE), QUITAR(SE), VENIR.<\/p>\n<p>jupago (\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9, G5217), irse afuera, o irse lentamente afuera, partir, apartarse, retirarse; a menudo con la idea de irse sin ruido o notificaci\u00f3n (jupo, bajo, debajo, y N\u00ba 5). Aparece con mucha frecuencia en los Evangelios. Fuera de ellos se usa en Stg 2:16; 1Jn 2:11; Apo 10:8; Apo 13:10; Apo 14:4; Apo 16:1; Apo 17:8, Apo 17:11. Se traduce frecuentemente \u00abv\u00e9\u00bb, \u00abvete\u00bb. V\u00e9anse ANDAR, APARTAR(SE), QUITAR(SE), VENIR.<\/p>\n<p>jupago (\u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9, G5217), irse, retirarse. Se traduce \u00ab\u00a1Qu\u00edtate!\u00bb en Mat 16:23 (RV, RVR); Mar 8:33 (RV: \u00abAp\u00e1rtate\u00bb); en Luc 4:8 (RV, RVR: \u00abVete\u00bb); v\u00e9anse ANDAR, Notas (2) APARTAR, N\u00ba 2, IR, N\u00ba 6, VENIR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9 jup\u00e1go de G5259 y G71; conducir, llevar (-se uno mismo) bajo, i.e. retirarse (como hundi\u00e9ndose fuera de la vista), literalmente o figurativamente: ir, andar, apartar, -se, quitar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f51\u03c0\u03ac\u03b3\u03c9.(imperf. \u1f51\u03c0\u1fc6\u03b3\u03bf\u03bd; tiempo futuro \u1f51\u03c0\u03ac\u03be\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u1f51\u03c0\u03b1\u03c7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u1f51\u03c0\u03ae\u03b3\u03b1\u03b3\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f51\u03c0\u03ae\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd). A) Ir, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5217\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5217\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33274","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33274","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33274"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33274\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}