{"id":33337,"date":"2016-09-30T03:25:32","date_gmt":"2016-09-30T08:25:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5274\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:32","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:32","slug":"g5274","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5274\/","title":{"rendered":"G5274"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/p>\n<p>jupolamb\u00e1no<\/p>\n<p>de G5259 y G2983; tomar de abajo, i.e. llevar hacia arriba; figurativamente subir, i.e. continuar un discurso o tema; mentalmente dar por sentado (presumir): pensar, recibir, suponer.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9.(fut. \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03ae\u03c8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 tiempo futuro  voz pasiva \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b7\u03c6\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f51\u03c0\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f51\u03c0\u03b5\u03bb\u03ae\u03c6\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f51\u03c0\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03c6\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u1f51\u03c0\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03bc\u03bc\u03b1\u03b9). Suponer, pensar, imaginar, apoderarse de, contestar. A.T. \u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6 , Sal 47:7(Sal 48:6). \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0 , 2Cr 25:8. \u05d3\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  pi., Sal 29:2(Sal 30:1). \u05d3\u05bc\u05b8\u05de\u05b8\u05d4  pi., Sal 47:10(Sal 48:9). \u05d7\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05b8\u05d1  pi. Sal 72:16(Sal 73:16). \u05d9\u05b8\u05ea\u05b7\u05e8  ni. 2Re 20:17. \u05e2\u05b8\u05e0\u05b8\u05d4  Job 2:4. \u05e2\u05b2\u05e0\u05b8\u05d4  Dan 3:9. \u05e8\u05b7\u05e2\u05b0\u05d9\u05d5\u05b9\u05df , Dan 2:30. N.T. <\/p>\n<p>A) Apartar, quitar : Hch 1:9. <\/p>\n<p>B) Contestar, tomar la palabra : Luc 10:30. <\/p>\n<p>C) Acoger, ayudar : 3Jn 1:8. <\/p>\n<p>D) Suponer, pensar, imaginar : Luc 7:43; Hch 2:15.<\/p>\n<p>G5274-BIS<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03cc\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03b1, \u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, \u03c4\u03cc. Resto, remanente. A.T. \u05e9\u05c2\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05d3  Job 20:21 \u05e9\u05c1\u05b8\u05d0\u05b7\u05e8  ni. 1Sa 9:24. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b8\u05e8 , Miq 4:7. \u05e9\u05c1\u05b0\u05d0\u05b5\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea , Mal 2:15. N.T. Rom 9:27.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5696)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 (hypolamban\u014d): vb.; \u2261 Strong 5274; TDNT 4.15-1. LN 15.102 elevar, hacer subir, con la implicaci\u00f3n de retirar de la vista (Hch 1:9+); 2. LN 33.187 responder (Luc 10:30+); 3. LN 35.1 ayudar (3Jn 1:8+); 4. LN 31.29 suponer (Luc 7:43; Hch 2:15+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5697)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03c0\u03ac\u03c2 (hypolampas), \u03ac\u03b4\u03bf\u03c2 (ados), \u1f21 (h\u0113): s.fem.-ventana (Hch 20:8 v.l. NA26); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5698)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03cc\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03b1 (hypoleimma), \u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 (atos), \u03c4\u03cc (to): s.neu.-LN 63.22 remanente (Rom 9:27+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jupolambano (\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G5274), significa: (a) tomar o llevar desde debajo (Hch 1:9 : \u00able recibi\u00f3 una nube\u00bb); (b) recibir ( 3Jn 1:8 : \u00abacoger\u00bb); (c) suponer (Luc 7:43 : \u00abPienso\u00bb, RV, RVR; RVR77: \u00abSupongo\u00bb; Hch 2:15 : \u00absupon\u00e9is\u00bb, RVR; RV: \u00abpens\u00e1is\u00bb); (d) alcanzar en habla, responder (Luc 10:30 : \u00abRespondiendo\u00bb); en el sentido (d) indica que una persona sigue lo que otro ha dicho, bien controverti\u00e9ndolo o suplement\u00e1ndolo. V\u00e9anse ACOGER, PENSAR, RECIBIR, SUPONER.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: Para crematizo, traducido \u00abhabiendo recibido respuesta\u00bb en Heb 11:7 (RV; RVR: \u00abcuando fue advertido\u00bb), v\u00e9anse ADVERTIR, AMONESTAR, AVISAR, INSTRUCCIONES (RECIBIR), LLAMAR, RECIBIR, REVELAR. <\/p>\n<p>jupolambano (\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G5274), cuando se utiliza de una acci\u00f3n mental, significa suponer (Luc 7:43 : \u00abpienso\u00bb, RV, RVR; RVR77: \u00absupongo\u00bb; Hch 2:15 : \u00absupon\u00e9is\u00bb, RVR, RVR77; RV: \u00abpens\u00e1is\u00bb). V\u00e9anse RECIBIR, RESPONDER, SUPONER.<\/p>\n<p>jupolambano (\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G5274), cuando se utiliza de actividad mental, significa suponer: \u00abcomo vosotros supon\u00e9is\u00bb (Hch 2:15; RV: \u00abpens\u00e1is\u00bb). V\u00e9anse PENSAR, RECIBIR, RESPONDER. <\/p>\n<p>jupolambano (\u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G5274), tomar o llevar sobre (jupo, debajo), recibir. Se traduce: \u00able recibi\u00f3\u00bb, de una nube en la ascensi\u00f3n; en 3Jn 1:8, donde aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados: \u00abacoger\u00bb (RV: \u00abrecibir\u00bb), en lugar del N\u00ba 4, que aparece en TR , etc.; v\u00e9anse PENSAR, RESPONDER, SUPONER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 jupolamb\u00e1no de G5259 y G2983; tomar de abajo, i.e. llevar hacia arriba; figurativamente subir, i.e. continuar un discurso o tema; mentalmente dar por sentado (presumir): pensar, recibir, suponer. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9.(fut. \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03ae\u03c8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 tiempo futuro voz pasiva \u1f51\u03c0\u03bf\u03bb\u03b7\u03c6\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u1f51\u03c0\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f51\u03c0\u03b5\u03bb\u03ae\u03c6\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f51\u03c0\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03c6\u03b1; tiempo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5274\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5274\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33337","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33337\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}