{"id":33364,"date":"2016-09-30T03:25:37","date_gmt":"2016-09-30T08:25:37","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5299\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:37","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:37","slug":"g5299","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5299\/","title":{"rendered":"G5299"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>jupopi\u00e1zo<\/p>\n<p>de un compuesto de G5259 y un derivado de G3700; golpear bajo el ojo (abofetear o inutilizar a un antagonista como pugilista), i.e. (figurativamente) hacer broma o hostigar (a que se somete), subyugar (las pasiones de uno): agotar la paciencia, golpear,.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9. (fut. \u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03c3\u03c9). La idea principal es de golpear bajo los ojos. Fastidiar, tratar severamente, golpear : Luc 18:5; 1Co 9:27.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5708)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03bf\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9 (hypopiaz\u014d): vb.; \u2261 Strong 5299; TDNT 8.590-mantener bajo control, someter (1Co 9:27 v.l. Thayer; Luc 18:5 v.l. MHT 2:75); ver tambi\u00e9n 5724 <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5724)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9 (hyp\u014dpiaz\u014d): vb.; \u2261 Strong 5299-1. LN 25.245 fastidiar, y en consecuencia agotar (Luc 18:5+); 2. LN 88.89 ejercer auto control, con la implicaci\u00f3n de someterse a un duro trato como los antiguos boxeadores que practicaban una disciplina ruda e intensa (1Co 9:27+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jupopiazo (\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9, G5299), lit: golpear bajo el ojo (de jupopion, la parte del rostro debajo del ojo; jupo, debajo; ops, ojo), de ah\u00ed, golpear el rostro hasta dejarlo amoratado; dejar el ojo amoratado. Se usa metaf\u00f3ricamente, y se traduce \u00abgolpeo\u00bb en 1Co 9:27, (RV: \u00abhiero\u00bb), del tratamiento represivo de Pablo en cuanto a su cuerpo, a fin de mantenerse espiritualmente apto; en Luc 18:5 se usa de la persistente viuda: \u00abme agote la paciencia\u00bb (RV: \u00abme muela\u00bb). V\u00e9ase AGOTAR.\u00b6<\/p>\n<p>jupopiazo (\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9, G5299), se traduce \u00abme muela\u00bb en Luc 18:5 (RV; RVR traduce \u00abme agote la paciencia\u00bb). Para esta aplicaci\u00f3n, y la algo diferente en 1Co 9:27, v\u00e9ase GOLPEAR, N\u00ba 2. <\/p>\n<p>upopiazo (\u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9, G5299), se traduce \u00abme agote\u00bb en Luc 18:5. Para esta aplicaci\u00f3n y otra distinta en 1Co 9:27, v\u00e9ase GOLPEAR.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: anekleiptos, que nunca falla (a, negativo, y ekleipo, cesar), se traduce \u00abque no se agote\u00bb en Luc 12:33.\u00b6 En un documento griego con fecha de 42 d. C., unos contratistas se comprometen a proveer calor que no se agote durante el a\u00f1o en curso (Moulton y Milligan, Vocabulary).\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9 jupopi\u00e1zo de un compuesto de G5259 y un derivado de G3700; golpear bajo el ojo (abofetear o inutilizar a un antagonista como pugilista), i.e. (figurativamente) hacer broma o hostigar (a que se somete), subyugar (las pasiones de uno): agotar la paciencia, golpear,. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9. (fut. \u1f51\u03c0\u03c9\u03c0\u03b9\u03ac\u03c3\u03c9). La idea principal es &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5299\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5299\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33364","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33364","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33364"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33364\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33364"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33364"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33364"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}