{"id":33372,"date":"2016-09-30T03:25:39","date_gmt":"2016-09-30T08:25:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5305\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:39","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:39","slug":"g5305","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5305\/","title":{"rendered":"G5305"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd<\/p>\n<p>j\u00fasteron<\/p>\n<p>neutro de G5306 como adverbio; m\u00e1s tard\u00edamente, i.e. a la larga: postrero, fin, finalmente.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd. adv. del caso nominativo neut. singular de \u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2, 5306. Despu\u00e9s, entonces, m\u00e1s tarde, finalmente, al fin. A.T. \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 , Jer 47:1(Jer 40:1). \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9 , Jer 36:2(Jer 29:2). \u05d4\u05b8\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df , Jer 27:17(Jer 50:17). \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05d4 , Pro 5:4. N.T., Mat 4:2; Mat 21:29; Mat 21:32; Mat 21:37; Mat 25:11; Mat 26:60; Mar 16:14; T.R., Luc 4:2; T.R., Luc 20:32; Jua 13:36; Heb 12:11.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5731)<\/p>\n<p>\u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 (hysteros), \u03b1 (a), \u03bf\u03bd (on): adj. [ver \u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd (hysteron), arriba]; \u2261 Strong 5305 &#038; 5306; TDNT 8.592-1. LN cf. 61.16 relativo al segundo de dos, es decir, el \u00faltimo de la serie (Mat 21:31 v.l.); 2. LN 67.50 m\u00e1s tarde (1Ti 4:1+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 5732)<\/p>\n<p>\u1f51\u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03c9 (hyphain\u014d): vb.-LN 48.3 tejer (Luc 12:27 v.l.) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>justeron (\u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd, G5305), neutro del adjetivo justeros, se usa como adverbio: \u00abfinalmente\u00bb (Mat 21:37; Mar 16:14; Luc 20:32); en Mat 4:2 la RVR no lo traduce (VHA: \u00abal fin tuvo hambre\u00bb); traducido como \u00abdespu\u00e9s\u00bb, aparece en Mat 21:29, Mat 21:32; Mat 22:27; Mat 25:11; Jua 13:36; Hch 12:11; en Luc 4:2, se traduce \u00abpasados los cuales\u00bb, lit: \u00abal fin\u00bb; \u00abal fin\u00bb en Mat 26:60.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: La frase to telos, lit: \u00abpara terminar\u00bb, se traduce \u00abfinalmente\u00bb (1Pe 3:8, RV, RVR; RVR77: \u00aben conclusi\u00f3n\u00bb).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd j\u00fasteron neutro de G5306 como adverbio; m\u00e1s tard\u00edamente, i.e. a la larga: postrero, fin, finalmente. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd. adv. del caso nominativo neut. singular de \u1f55\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2, 5306. Despu\u00e9s, entonces, m\u00e1s tarde, finalmente, al fin. A.T. \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8 , Jer 47:1(Jer 40:1). \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9 , Jer 36:2(Jer 29:2). \u05d4\u05b8\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df , Jer 27:17(Jer 50:17). \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b4\u05d9\u05ea\u05b8\u05d4 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5305\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5305\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33372","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33372","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33372"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33372\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33372"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33372"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33372"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}