{"id":33464,"date":"2016-09-30T03:25:51","date_gmt":"2016-09-30T08:25:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5351\/"},"modified":"2016-09-30T03:25:51","modified_gmt":"2016-09-30T08:25:51","slug":"g5351","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5351\/","title":{"rendered":"G5351"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9<\/p>\n<p>fdse\u00edro<\/p>\n<p>probablemente fortificado de \u03c6\u03b8\u03af\u03c9 fds\u00edo (languidecer o consumirse); propiamente agostarse, o secarse, i.e. arruinarse (por cualquier proceso) o (genitivo) arruinar (espec\u00edficamente figurativamente, por influencias moralmente, depravar): corromper, destruir, extraviar, viciado.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9.(fut. \u03c6\u03b8\u03b5\u03c1\u1ff6; 2 tiempo futuro  voz pasiva \u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f14\u03c6\u03b8\u03b5\u03b9\u03c1\u03b1; 2 tiempo aoristo   \u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03bf\u03bd; 2 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c6\u03b8\u03ac\u03c1\u03b7\u03bd; 1 tiempo perfecto \u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03ba\u03b1; 2 tiempo perfecto \u1f14\u03c6\u03b8\u03bf\u03c1\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03bc\u03b1\u03b9). Corromper, destruir, arruinar. A.T. \u05d1\u05bc\u05b8\u05e7\u05b7\u05e7  ni. Isa 24:3. \u05d7\u05b8\u05d1\u05b7\u05dc  pi. Isa 54:16. \u05d7\u05b2\u05d1\u05b7\u05dc  ithp., Dan 2:44. \u05e0\u05b8\u05d1\u05b5\u05dc , Isa 24:4 \u05e0\u05d5\u05bc\u05e1 , Deu 34:7. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05ea  ni., G\u00e9n 6:11. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05ea  pi. Ose 9:9. \u05e9\u05c1\u05b8\u05d7\u05b7\u05ea  hi., Lev 19:27. N.T. Arruinar, corromper, destruir, seducir : 1Co 3:17; 1Co 15:33; 2Co 7:2; 2Co 11:3; Efe 4:22; 2Pe 2:12; Jud 1:10; Rev 19:2.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5780)<\/p>\n<p>\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9 (phtheir\u014d): vb.; \u2261 Strong 5351; TDNT 9.93-1. LN 20.39 destruir (1Co 3:17 (2x); 2Pe 2:12; Jud 1:10+); 2. LN 20.23 da\u00f1ar (2Co 7:2+), para otra interpretaci\u00f3n, ver siguiente; 3. LN 88.266 depravar, corromper, perversi\u00f3n (1Co 15:33; 2Co 11:3; Efe 4:22; Rev 19:2+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>ftheiro (\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9, G5351), significa destruir corrompiendo, llevando as\u00ed a un estado peor; (a) se usa con este significado del efecto de las malas compa\u00f1\u00edas sobre las maneras de los creyentes, y por ello del efecto de asociarse con aquellos que niegan la verdad y mantienen falsas doctrinas (1Co 15:33; este era un dicho del poeta pagano Menandro, y lleg\u00f3 a ser un proverbio bien conocido); en 2Co 7:2, de los efectos de tratos poco honrados, llevando a la gente a la necesidad (acusaci\u00f3n que hab\u00eda sido lanzada sobre Pablo); en 2Co 11:3, de los efectos sobre las mentes (o pensamientos) de los creyentes al corromperlos \u00abde la sincera fidelidad a Cristo\u00bb; en Efe 4:22, intransitivamente, de la vieja naturaleza, \u00abviciada\u00bb, \u00abmoralmente corrompida, de camino a su ruina total\u00bb (Moule), \u00abconforme a los deseos enga\u00f1osos\u00bb; en Apo 19:2, metaf\u00f3ricamente, de la ramera babil\u00f3nica, corruptora de los habitantes de la tierra mediante su falsa religi\u00f3n.<\/p>\n<p>(b) Con el significado de destruir, se usa de da\u00f1ar a la iglesia local apart\u00e1ndola de aquella condici\u00f3n de santidad de vida y de pureza de doctrina en la que debieran permanecer (1Co 3:17 : \u00abdestruyere\u00bb), y de la destrucci\u00f3n retributiva por parte de Dios del delincuente que es culpable de este pecado, \u00abdestruir\u00e1\u00bb; de los efectos de la obra de maestros falsos y abominables sobre ellos mismos (2Pe 2:12; algunos textos tienen kataftheiro; y Jud 1:10 : \u00abse corrompen\u00bb). V\u00e9anse DESTRUIR, EXTRAVIAR, PERECER, VICIAR.\u00b6<\/p>\n<p>ftheiro (\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9, G5351), destruir corrompiendo. Se traduce \u00absean \u2026 extraviados\u00bb en 2Co 11:3 (RV: \u00absean corrompidos\u00bb). V\u00e9ase CORROMPER, A, N\u00ba 4.<\/p>\n<p>ftheiro (\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9, G5351), v\u00e9ase CORROMPER, A, N\u00ba 4.<\/p>\n<p>Nota: El nombre fthora (v\u00e9ase B, N\u00ba 6), se traduce como destruir, en forma de verbo, en Col 2:22 : \u00abse destruyen\u00bb (lit: \u00abson \u2026 para destrucci\u00f3n\u00bb). <\/p>\n<p>ftheiro (\u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9, G5351), se traduce \u00abperecer\u00e1n\u00bb en 2Pe 2:12 (RV, RVR, RVR77, VM, etc.). V\u00e9ase CORROMPER, A, N\u00ba 4.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9 fdse\u00edro probablemente fortificado de \u03c6\u03b8\u03af\u03c9 fds\u00edo (languidecer o consumirse); propiamente agostarse, o secarse, i.e. arruinarse (por cualquier proceso) o (genitivo) arruinar (espec\u00edficamente figurativamente, por influencias moralmente, depravar): corromper, destruir, extraviar, viciado. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c6\u03b8\u03b5\u03af\u03c1\u03c9.(fut. \u03c6\u03b8\u03b5\u03c1\u1ff6; 2 tiempo futuro voz pasiva \u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f14\u03c6\u03b8\u03b5\u03b9\u03c1\u03b1; 2 tiempo aoristo \u1f14\u03c6\u03b8\u03b1\u03c1\u03bf\u03bd; 2 tiempo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5351\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5351\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33464","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33464"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33464\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33464"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33464"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}