{"id":33668,"date":"2016-09-30T03:26:22","date_gmt":"2016-09-30T08:26:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5461\/"},"modified":"2016-09-30T03:26:22","modified_gmt":"2016-09-30T08:26:22","slug":"g5461","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5461\/","title":{"rendered":"G5461"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>fot\u00edzo<\/p>\n<p>de G5457; emitir rayos, i.e. brillar o (transitivamente) iluminar (literalmente o figurativamente): iluminar, sacar a luz, aclarar, alumbrar, resplandor.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9.(fut. \u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03c9 y \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03c6\u03ce\u03c4\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03b5\u03c6\u03ce\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c0\u03b5\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Alumbrar, dar luz, sacar a la luz, revelar, dar a conocer, iluminar, brillar. A.T. \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8  qal., Isa 60:1. \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8  ni., Sal 75:5(Sal 76:4). \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8  hi., Sal 12:4(Sal 13:3). \u05de\u05b8\u05d0\u05d5\u05b9\u05e8 , N\u00fam 4:9. \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8 , Miq 7:8. \u05d9\u05b8\u05e8\u05b8\u05d4  hi., Jue 13:8. \u05e0\u05b8\u05d2\u05b7\u05d4\u05bc  hi., Sal 17:29(Sal 18:28). \u05e0\u05b8\u05d4\u05b7\u05e8 , Sal 33:6(Sal 34:5). \u05e0\u05b4\u05d9\u05e8 , Ose 10:12. \u05e8\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4  hi., Jue 13:23. \u05d0\u05d5\u05bc\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd , Esd 2:63. \u05d0\u05d5\u05b9\u05e8 , Neh 8:3. N.T. <\/p>\n<p>A) intransitivo <\/p>\n<p>1) literal    Alumbrar : Luc 11:36; Rev 18:1. Rev 21:23. <\/p>\n<p>2) figurativo     Dar a conocer, iluminar : Jua 1:9; Efe 1:18; T.R., Efe 3:9; Heb 6:4; Heb 10:32. <\/p>\n<p>3) Dar luz, sacar a la luz, revelar : 1Co 4:5; Efe 3:9; 2Ti 1:10. <\/p>\n<p>B) intrans. Brillar : Rev 22:5.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5894)<\/p>\n<p>\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9 (ph\u014dtiz\u014d): vb.; \u2261 Strong 5461; TDNT 9.310-1. LN 14.39 brillar sobre, dar luz (Luc 11:36); 2. LN 28.36 dar a conocer; (voz pasiva) ser iluminado (Efe 3:9) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>fotizo (\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9, G5461). (de fos, luz). (a) Utilizado intransitivamente, significa dar luz, iluminar, alumbrar (Apo 2:5); y (b) utilizado transitivamente, aclarar, iluminar. Se traduce \u00abaclarar\u00bb en Efe 1:18 como met\u00e1fora de la iluminaci\u00f3n espiritual; \u00abaclarar\u00e1 tambi\u00e9n lo oculto\u00bb (1Co 4:5), la VM lo traduce como \u00absacar\u00e1 a luz las obras encubiertas\u00bb; en Jua 1:9, \u00abque alumbra a todo hombre\u00bb, es tambi\u00e9n una met\u00e1fora de iluminar espiritualmente (mediante su venida); en Efe 3:9, \u00abaclarar a todos\u00bb (VM: \u00abhacer que todos los hombres vean\u00bb); en Heb 6:4, \u00abfueron iluminados\u00bb; y en Heb 10:32, \u00abiluminados\u00bb. V\u00e9anse ALUMBRAR, LUZ (SACAR A), SACAR (A LUZ). Cf. foteinos, lleno de luz. <\/p>\n<p>fotizo (\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9, G5461), usado: (a) intransitivamente, significa resplandecer, dar luz (Apo 22:5); (b) transitivamente: (1) iluminar, alumbrar, aclarar, ser alumbrado (Luc 11:36; Apo 21:23); en la voz pasiva (Apo 18:1); metaf\u00f3ricamente, de la iluminaci\u00f3n espiritual (Jua 1:9; Efe 1:18; Efe 3:9), \u00abaclarar\u00bb, o \u00abhacer ver\u00bb; (Heb 6:4; Heb 10:32 : \u00abdespu\u00e9s de haber sido iluminados\u00bb); (2) sacar a la luz (1Co 4:5, del acto de Dios en el futuro; 2Ti 1:10, del acto de Dios en el pasado). El verbo castellano \u00abalumbrar\u00bb se usa en cuatro pasajes en la RVR (Luc 11:26; Jua 1:9; Efe 1:18; Apo 18:1). La RV coincide en estos cuatro pasajes. V\u00e9anse ACLARAR, ILUMINAR, LUZ (SACAR A) (A LUZ).\u00b6 <\/p>\n<p>fotizo (\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9, G5461), v\u00e9ase ACLARAR, ALUMBRAR, N\u00ba 4, ILUMINAR, A. Se traduce en 2Ti 1:10 : \u00abel cual \u2026 sac\u00f3 a luz la vida\u00bb (RV, RVR, VM; Besson: \u00abalumbr\u00f3\u00bb).<\/p>\n<p>Notas: (1) Anafero, llevar arriba (ana, arriba, y fero, llevar, traer), se traduce: \u00ablos sac\u00f3\u00bb en Mar 9:2 (RV; RVR: \u00abllev\u00f3\u00bb). V\u00e9ase LLEVAR, N\u00ba 3, OFRECER, A, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>(2) Para deigmatizo : \u00absac\u00f3los a la verg\u00fcenza\u00bb (Col 2:15, RV; RVR: \u00abexhibi\u00f3\u00bb), v\u00e9ase EXHIBIR, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>(3) El verbo ekkomizo : \u00abque sacaban fuera un difunto\u00bb (Luc 7:12, RV), se traduce en RVR con el verbo llevar: \u00abllevaban\u00bb.\u00b6<\/p>\n<p>(4) Poieo, hacer, se traduce \u00abmand\u00f3 que sacasen\u00bb, lit., \u00abmand\u00f3 que hiciesen (poieo) fuera (exo)\u00bb.<\/p>\n<p>(5) Sumbibazo se traduce \u00absacaron\u00bb en Hch 19:33; v\u00e9ase, B, N\u00ba 4 y 5.<\/p>\n<p>(6) Suro, v\u00e9ase ARRASTRAR, N\u00ba 6, se traduce \u00able sacaron\u00bb en Hch 14:19 (RV; RVR: \u00abarrastraron\u00bb).<\/p>\n<p>fotizo (\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03bf, G5461), v\u00e9anse ACLARAR, ALUMBRAR, N\u00ba 4.<\/p>\n<p>fotizo (\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9, G5461), utilizado: (a) intransitivamente, significa resplandecer, dar luz (Apo 22:5); (b) transitivamente: (1) iluminar, alumbrar, aclarar, ser iluminado (Luc 11:36 : \u00abte alumbra\u00bb; Apo 21:23 : \u00abla ilumina\u00bb); en la voz pasiva (Apo 18:1 : \u00abfue alumbrada\u00bb); metaf\u00f3ricamente, de iluminaci\u00f3n espiritual (Jua 1:9 : \u00abalumbra\u00bb; Efe 1:18 : \u00abalumbrando\u00bb; Efe 3:9 : \u00abaclarar\u00bb; Heb 6:4 : \u00abque \u2026 fueron iluminados\u00bb; Heb 10:32 : \u00abdespu\u00e9s de haber sido iluminados\u00bb); (2) aclarar\u00e1, (VHA: \u00absacar\u00e1 a luz\u00bb, del acto de Dios en el futuro; 2Ti 1:10 : \u00abel cual \u2026 sac\u00f3 a luz\u00bb, del acto de Dios en el pasado). V\u00e9anse ACLARAR, ALUMBRAR, LUZ, SACAR (A LUZ).\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9 fot\u00edzo de G5457; emitir rayos, i.e. brillar o (transitivamente) iluminar (literalmente o figurativamente): iluminar, sacar a luz, aclarar, alumbrar, resplandor. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03b6\u03c9.(fut. \u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03c9 y \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u1ff6; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03c6\u03ce\u03c4\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03b5\u03c6\u03ce\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03c0\u03b5\u03c6\u03c9\u03c4\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Alumbrar, dar luz, sacar a la luz, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5461\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5461\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33668","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33668","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33668"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33668\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}