{"id":33711,"date":"2016-09-30T03:26:28","date_gmt":"2016-09-30T08:26:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5483\/"},"modified":"2016-09-30T03:26:28","modified_gmt":"2016-09-30T08:26:28","slug":"g5483","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5483\/","title":{"rendered":"G5483"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>jar\u00edzomai<\/p>\n<p>voz media de G5485; conceder como favor, i.e. gratuitamente, en bondad, perd\u00f3n o rescate: perdonar, entregar, conceder, dar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.(imperf. \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro  voz pasiva \u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03ba\u03b5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). <\/p>\n<p>A) Dar, otorgar, conceder, entregar, soltar un prisionero, cancelar o perdonar una deuda : \u05e0\u05b8\u05ea\u05b7\u05df , Est 8:7. Luc 7:21; Luc 7:42-43; Hch 3:14; Hch 25:11; Hch 25:16; Hch 27:24; Rom 8:32; 1Co 2:12; G\u00e1l 3:18; Flp 1:29; Flp 2:9; Flm 1:22. <\/p>\n<p>B) Tratar generosamente, hacer merced de, perdonar : 2Co 2:7; 2Co 2:10; 2Co 12:13; Efe 4:32; Col 2:13.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5919)<\/p>\n<p>\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (charizomai): vb.; \u2261 Strong 5483; TDNT 9.372-1. LN 57.102 dar generosamente (Rom 8:32; G\u00e1l 3:18; Flp 2:9; Flm 1:22); 2. LN 40.10 perdonar, otorgar gracia (2Co 12:13); 3. LN 57.223 cancelar una deuda (Luc 7:42); 4. LN 37.30 entregar en custodia (Hch 25:16) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>carizomai (\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G5483), gratificar, hacer aquello que le place a alguien, hacer un favor o una bondad. Se traduce \u00abentregar\u00bb en Hch 25:11, Hch 25:16, de entregar a un preso a la voluntad de sus enemigos. V\u00e9anse DAR, N\u00ba 12, PERDONAR.<\/p>\n<p>carizomai (\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G5483), otorgar un favor de forma incondicional. Se utiliza del acto del perd\u00f3n, sea divino (Efe 4:32; Col 2:13; Col 3:13); o humano (Luc 7:42-43 : deuda; 2Co 2:7, 2Co 2:10; 2Co 12:13; Efe 4:32, 1\u00aa menci\u00f3n). Pablo utiliza este t\u00e9rmino con frecuencia, pero solo el N\u00ba 1 en Rom 4:7, en este sentido de la palabra. V\u00e9ase DAR, N\u00ba 12, y tambi\u00e9n CONCEDER, A, N\u00ba 3, ENTREGAR, A, N\u00ba 11.<\/p>\n<p>carizomai (\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G5483), denota primariamente mostrar favor o bondad, como en G\u00e1l 3:18 : \u00abconcedi\u00f3\u00bb (RV: \u00abhizo la donaci\u00f3n\u00bb); de ah\u00ed, dar libremente, conceder en gracia. En este sentido, se usa casi exclusivamente de lo que es dado por Dios (Hch 27:24 : \u00abDios te ha concedido todos los que navegan contigo\u00bb (RV: \u00abte ha dado\u00bb); en Rom 8:32 : \u00ab\u00bfc\u00f3mo no nos dar\u00e1 con \u00e9l todas las cosas?\u00bb; 1Co 2:12 : \u00ablo que Dios nos ha concedido\u00bb (RV: \u00ablo que Dios nos ha dado\u00bb; VM: \u00abque nos han sido dadas gratuitamente\u00bb); Flp 1:29 : \u00aba vosotros os es concedido\u00bb, dicho de creer en Cristo y de sufrir por \u00e9l; Flp 2:9 : \u00able dio\u00bb, dicho del nombre de Jes\u00fas, dado por Dios; Flm 1:22 : \u00abos ser\u00e9 concedido\u00bb (RV: \u00abos he de ser concedido\u00bb). En Luc 7:21, se dice con respecto al ciego, a quien Cristo \u00abdio la vista\u00bb. Las \u00fanicas excepciones, en este sentido de la palabra, con respecto a dones divinamente impartidos, son Hch 3:14, de la concesi\u00f3n por parte de Pilato de Barrab\u00e1s a los jud\u00edos, y Hch 25:11, Hch 25:16, de la entrega de un preso a sus acusadores o para ser ejecutado. V\u00e9anse DAR, ENTREGAR, GRATUITAMENTE, PERDONAR.<\/p>\n<p>carizomai (\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G5483), el t\u00e9rmino significa primariamente mostrar favor o bondad; relacionado con caris, v\u00e9ase GRACIA (G\u00e1l 3:18 : \u00abconcedi\u00f3\u00bb, RV: \u00abla donaci\u00f3n\u00bb); y de ello, dar libremente (Hch 27:24 : \u00abha concedido\u00bb, RV: \u00abha dado\u00bb); significa m\u00e1s que simplemente dar (1Co 2:12 : \u00abha concedido\u00bb (RV: \u00abha dado\u00bb; VM: \u00abhan sido dadas gratuitamente\u00bb; RVR77: \u00abha otorgado gratuitamente\u00bb; Flp 1:29 : \u00abconcedido\u00bb, RV, RVR; Flm 1:22 : \u00abconcedido\u00bb, RV, RVR). V\u00e9anse DAR, ENTREGAR, GRATUITAMENTE, PERDONAR.<\/p>\n<p>carizomai (\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G5483), gratificar, hacer aquello que le place a alguien, hacer un favor o una bondad. Se traduce \u00abentregar\u00bb en Hch 25:11, Hch 25:16, de entregar a un preso a la voluntad de sus enemigos. V\u00e9anse DAR, N\u00ba 12, PERDONAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 jar\u00edzomai voz media de G5485; conceder como favor, i.e. gratuitamente, en bondad, perd\u00f3n o rescate: perdonar, entregar, conceder, dar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.(imperf. \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; tiempo futuro voz pasiva \u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03ac\u03bc\u03b7\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03c7\u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03ba\u03b5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). A) Dar, otorgar, conceder, entregar, soltar un &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5483\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5483\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33711","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33711"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33711\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}