{"id":33839,"date":"2016-09-30T03:26:47","date_gmt":"2016-09-30T08:26:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5547\/"},"modified":"2016-09-30T03:26:47","modified_gmt":"2016-09-30T08:26:47","slug":"g5547","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5547\/","title":{"rendered":"G5547"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2<\/p>\n<p>Jrist\u00f3s<\/p>\n<p>de G5548; ungido, i.e. el Mes\u00edas, ep\u00edteto de Jes\u00fas: Cristo, Jesucristo, Mes\u00edas.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, \u03bf\u1fe6\u1f41. literal    el Ungido = Mes\u00edas., Cristo. A.T. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7 , Sal 2:2. \u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d4 , Lev 21:10. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7 , 2Cr 22:7. N.T. Es dif\u00edcil saber cuando se debe traducir como Mes\u00edas o como Cristo en el N.T. Lo que sigue es una sugerencia. <\/p>\n<p>A) En contexto jud\u00edo y adonde la gram\u00e1tica as\u00ed lo indique, tal vez \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 se debe traducir al espa\u00f1ol por Mes\u00edas : Mat 2:4; Mat 16:16; Mat 16:20; Mat 22:42; T.R., Mat 23:8; Mat 23:10; Mat 24:5; Mat 24:23; Mat 26:63; Mar 8:29; Mar 12:35; Mar 13:21; Mar 14:61; Luc 3:15; Luc 4:41; Luc 20:41; Luc 22:67; Luc 23:2; Luc 23:39; Luc 24:26; Luc 24:46; Jua 1:20; Jua 1:25; Jua 3:28; Jua 4:29; T.R., Jua 4:42; T.R., Jua 6:69; Jua 7:26-27; Jua 7:31; Jua 7:41-42; Jua 9:22; Jua 10:24; Jua 11:27; Jua 12:34; Jua 20:31; T.R., Hch 2:30; Hch 2:31; Hch 2:36; Hch 9:22; Hch 17:3; Hch 18:5; Hch 18:28; Hch 26:23; Heb 3:14; Heb 9:28; 1Pe 4:13; 1Jn 2:22; 1Jn 5:1. <\/p>\n<p>B) Tal vez en contexto, \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2 se debe traducir, Cristo : Mat 11:2; Mat 27:17; Mat 27:22; Jua 1:41; Jua 4:25; T.R., Hch 5:42; Hch 8:5; T.R., Hch 9:20; Textus Receptus Hch 9:34; Rom 9:3; Rom 9:5; 1Co 1:6; 1Co 1:13; 1Co 1:17; T.R., 1Co 3:11; 1Co 9:12; 1Co 10:4; 1Co 10:16; 2Co 2:12; 2Co 4:4; G\u00e1l 1:7; Efe 2:5; Efe 3:17; Efe 5:14; Flp 1:15; Col 1:7; Col 2:17; 2Ts 3:5; 1Ti 5:11; T.R., 1Jn 5:6; 2Jn 1:9; Rev 11:15; Rev 12:10; Rev 20:4. <\/p>\n<p>C) Cuando se usa como nombre personal, Cristo<\/p>\n<p>1). Mat 1:1; Mat 1:18; Mar 1:1; Jua 1:17; Jua 17:3; Hch 2:38; Hch 3:6; Hch 4:10; Hch 8:12; Hch 9:34; Rom 1:4; Rom 1:6; Rom 1:8; Rom 3:22; Rom 5:15; 1Co 2:2; Heb 10:10; Heb 13:8; Heb 13:21; Stg 1:1; Stg 2:1; 1Pe 1:1-3; 2Pe 1:1; 1Jn 1:3; 1Jn 2:1; 1Jn 3:23; 2Jn 1:7; Jud 1:1; Rev 1:1-2; Rev 1:5. <\/p>\n<p>2) Hch 24:24; Rom 3:24; Rom 6:3; Rom 6:11; Rom 8:1-2; 1Co 1:2.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5986)<\/p>\n<p>\u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2 (Christos), \u03bf\u1fe6 (ou), \u1f41 (ho): s.pr.masc. [ver tambi\u00e9n 3549]; \u2261 DBLHebr 5431; Strong 5547; TDNT 9.493-1. LN 53.82 Mes\u00edas t\u00edtulo para el Ungido, es decir, la elecci\u00f3n especial de Dios (Mat 2:4; Jua 1:41; Jua 4:25); 2. LN 93.387 Cristo nombre propio de Jes\u00fas de Nazaret (Mat 27:17) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>cristos (\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, G5547), ve\u00e1se CRISTO. <\/p>\n<p>cristos (\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, G5547), ungido. Traduce, en la LXX, la palabra Mes\u00edas, t\u00e9rmino que se aplica a los sacerdotes que eran ungidos con el aceite sagrado, especialmente al sumo sacerdote (p.ej., Lev 4:3, Lev 4:5, Lev 4:16). Los profetas reciben el nombre de joi cristoi Teou, \u00ablos ungidos de Dios\u00bb (Sal 105:15). El rey de Israel era en ocasiones mencionado como cristos tou Kuriou, \u00abel ungido del Se\u00f1or\u00bb (1Sa 2:10, 1Sa 2:35; 2Sa 1:14; Sal 2:2; Sal 18:50; Hab 3:13); el t\u00e9rmino es utilizado incluso de Ciro (Isa 45:1).<\/p>\n<p>El t\u00edtulo jo Cristos, \u00abel Cristo\u00bb, no se usa de Cristo en la versi\u00f3n LXX de los libros inspirados del AT. En el NT la palabra se usa frecuentemente con el art\u00edculo, del Se\u00f1or Jes\u00fas, como un apelativo m\u00e1s que como un t\u00edtulo (p.ej., Mat 2:4; Hch 2:31); sin el art\u00edculo (Luc 2:11; Luc 23:2; Jua 1:41). En tres ocasiones el mismo Se\u00f1or acept\u00f3 expresamente este t\u00edtulo (Mat 16:17; Mar 14:61-62; Jua 4:26).<\/p>\n<p>Se a\u00f1ade como apelativo al nombre propio \u00abJes\u00fas\u00bb (p.ej., Jua 17:3, \u00fanica vez en que el Se\u00f1or se denomina as\u00ed a s\u00ed mismo; Hch 9:34; 1Co 3:11; 1Jn 5:6). Es decididamente nombre propio en muchos pasajes, tanto si aparece con el art\u00edculo (p.ej., Mat 1:17; Mat 11:2; Rom 7:4; Rom 9:5; Rom 15:19; 1Co 1:6), como si aparece sin \u00e9l (Mar 9:41; Rom 6:4; Rom 8:9, Rom 8:17; 1Co 1:12; G\u00e1l 2:16). El solo t\u00edtulo Cristos se usa en ocasiones sin el art\u00edculo para significar a aquel que por su Santo Esp\u00edritu y poder mora en los creyentes, moldeando el car\u00e1cter de ellos en conformidad a su semejanza (Rom 8:10; G\u00e1l 2:20; G\u00e1l 4:19; Efe 3:17). En cuanto al uso o a la ausencia del art\u00edculo, el t\u00edtulo con el art\u00edculo especifica al Se\u00f1or Jes\u00fas como \u00abel Cristo\u00bb; el t\u00edtulo sin el art\u00edculo destaca su car\u00e1cter y su relaci\u00f3n con los creyentes. Tambi\u00e9n, hablando en general, cuando el t\u00edtulo es el sujeto de la oraci\u00f3n, tiene el art\u00edculo; cuando forma parte del predicado, el art\u00edculo no aparece. V\u00e9ase tambi\u00e9n JES\u00daS.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2 Jrist\u00f3s de G5548; ungido, i.e. el Mes\u00edas, ep\u00edteto de Jes\u00fas: Cristo, Jesucristo, Mes\u00edas. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, \u03bf\u1fe6\u1f41. literal el Ungido = Mes\u00edas., Cristo. A.T. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d7\u05b7 , Sal 2:2. \u05de\u05b4\u05e9\u05c1\u05b0\u05d7\u05b8\u05d4 , Lev 21:10. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7 , 2Cr 22:7. N.T. Es dif\u00edcil saber cuando se debe traducir como Mes\u00edas o como Cristo en el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5547\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5547\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33839","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33839"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33839\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33839"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33839"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}