{"id":33841,"date":"2016-09-30T03:26:47","date_gmt":"2016-09-30T08:26:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5548\/"},"modified":"2016-09-30T03:26:47","modified_gmt":"2016-09-30T08:26:47","slug":"g5548","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5548\/","title":{"rendered":"G5548"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c7\u03c1\u03af\u03c9<\/p>\n<p>jr\u00edo<\/p>\n<p>probablemente af\u00edn a G5530 mediante la idea de contacto; untar o frotar con aceite, i.e. (por implicaci\u00f3n) consagrar a un oficio o servicio religioso: ungir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c7\u03c1\u03af\u03c9.(fut. \u03c7\u03c1\u03af\u03c3\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f14\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f14\u03c7\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03ba\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz pasiva \u03ba\u03ad\u03ba\u03c1\u03b9\u03bc\u03b1\u03b9 y \u03ba\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). Ungir. A.T. \u05d9\u05b8\u05e1\u05b7\u05da\u05b0 , \u00c9xo 30:32. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7  qal., \u00c9xo 29:7. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05d7  ni., N\u00fam 7:88. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b4\u05d9\u05d7 , Lev 4:3. \u05e1\u05d5\u05bc\u05da\u05b0 , Deu 28:40. N.T. Ungir. <\/p>\n<p>A) A jes\u00fas, el Cristo, para su oficio: Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; Heb 1:9. <\/p>\n<p>B) A los cristianos: 2Co 1:21.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 5987)<\/p>\n<p>\u03c7\u03c1\u03af\u03c9 (chri\u014d): vb.; \u2261 DBLHebr 5417; Strong 5548; TDNT 9.493-LN 37.107 designar a una persona para una tarea, nombrar a alguien para ocupar una posici\u00f3n, literalmente, ungir (es decir, la pr\u00e1ctica del AT de verter aceite de oliva sobre un profeta, sacerdote o rey como s\u00edmbolo, elecci\u00f3n o aprobaci\u00f3n) (Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; 2Co 1:21; Heb 1:9+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>crio (\u03c7\u03c1\u03af\u03c9, G5548), tiene un sentido m\u00e1s limitado que N\u00ba 1; queda confinado a unciones sagradas y simb\u00f3licas; de Cristo como el Ungido de Dios (Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38 y Heb 1:9, donde se emplea metaf\u00f3ricamente en relaci\u00f3n con el \u00ab\u00f3leo de alegr\u00eda\u00bb). El t\u00edtulo Cristo significa \u00abEl Ungido\u00bb. Esta palabra (Cristos) se traduce \u00absu Ungido\u00bb en Hch 4:26 (NVI). Crio se emplea una vez de los creyentes (2Co 1:21). Es muy frecuente en la LXX, emple\u00e1ndose de reyes (1Sa 10:1), sacerdotes (\u00c9xo 28:41), y profetas (1Re 19:16). Entre los griegos se empleaba en otros sentidos que el ceremonial, pero en las Escrituras no se encuentra en relaci\u00f3n con asuntos seculares.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: La distinci\u00f3n a que hace referencia Trench (Synonyms ,\u00b6 xxxviii) acerca de que aleifo sea la palabra mundana y profana, y crio la palabra sagrada y religiosa, no viene apoyada por la evidencia. En un documento en papiro, crisis se emplea de \u00abuna loci\u00f3n para un caballo enfermo\u00bb (Moulton y Milligan, Vocabulary of the Greek Testament).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c7\u03c1\u03af\u03c9 jr\u00edo probablemente af\u00edn a G5530 mediante la idea de contacto; untar o frotar con aceite, i.e. (por implicaci\u00f3n) consagrar a un oficio o servicio religioso: ungir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c7\u03c1\u03af\u03c9.(fut. \u03c7\u03c1\u03af\u03c3\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f14\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f14\u03c7\u03c1\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03ba\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9\u03ba\u03b1; tiempo perfecto voz &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5548\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5548\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33841","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33841"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33841\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33841"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33841"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}