{"id":33935,"date":"2016-09-30T03:27:00","date_gmt":"2016-09-30T08:27:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5594\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:00","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:00","slug":"g5594","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5594\/","title":{"rendered":"G5594"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c8\u03cd\u03c7\u03c9<\/p>\n<p>ps\u00fajo<\/p>\n<p>verbo primario; respirar (voluntariamente pero gentilmente, de este modo difiriendo por un lado de de G4154, que denota propiamente una respiraci\u00f3n forzada; y por el otro de la base de G109, que se refiere propiamente a una brisa inanimada), i.e. (por implicaci\u00f3n de reducci\u00f3n de temperatura por evaporaci\u00f3n) enfriar (figurativamente): enfriarse.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c8\u03cd\u03c7\u03c9.(2 tiempo futuro  voz pasiva \u03c8\u03c5\u03b3\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03c8\u03cd\u03b3\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u1f14\u03c8\u03c5\u03b3\u03bc\u03b1\u03b9). Enfriarse, helar con el fr\u00edo de la muerte : Mat 24:12.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 6035b)<\/p>\n<p>\u03c8\u03cd\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (psychomai): vb.; \u2261 Strong 5594-ver 6038 <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 6038)<\/p>\n<p>\u03c8\u03cd\u03c7\u03c9 (psych\u014d), \u03c8\u03cd\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (psychomai): vb.; \u2261 Strong 5594-LN 78.39 disminuir notablemente, literalmene, enfriarse (Mat 24:12+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>psuco (\u03c8\u03cd\u03c7\u03c9, G5594), respirar, soplar, enfriar soplando; voz pasiva, enfriarse. Se usa metaf\u00f3ricamente en Mat 24:12, en el sentido de un celo o amor desvaneciente.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c8\u03cd\u03c7\u03c9 ps\u00fajo verbo primario; respirar (voluntariamente pero gentilmente, de este modo difiriendo por un lado de de G4154, que denota propiamente una respiraci\u00f3n forzada; y por el otro de la base de G109, que se refiere propiamente a una brisa inanimada), i.e. (por implicaci\u00f3n de reducci\u00f3n de temperatura por evaporaci\u00f3n) enfriar (figurativamente): enfriarse. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5594\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5594\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33935","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33935"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33935\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}