{"id":33957,"date":"2016-09-30T03:27:04","date_gmt":"2016-09-30T08:27:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5613\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:04","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:04","slug":"g5613","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5613\/","title":{"rendered":"G5613"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f61\u03c2<\/p>\n<p>j\u00f3s<\/p>\n<p>probablemente adverbio de comparaci\u00f3n de G3739; que de manera, i.e. de esa manera (usado muy variadamente como sigue): en el caso.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f61\u03c2. adv. <\/p>\n<p>A) Part\u00edcula de comparaci\u00f3n. <\/p>\n<p>1) Como, como si, al igual que, porque : Mat 1:24; Mat 15:28; Mat 27:65; Mat 28:15; Mar 4:27; Mar 10:15; Hch 27:30; Hch 28:19; Rom 13:13; Rom 15:15; 1Co 3:15; 1Co 9:26; 1Co 13:11; G\u00e1l 3:16; Efe 5:33; Efe 6:6; Efe 6:20; Flp 2:22; Col 3:18; Col 3:22; 1Ts 5:2; Tit 1:5; Heb 7:9; Heb 11:29; Stg 2:12; 1Pe 5:3; Rev 22:12. <\/p>\n<p>2) Con n\u00fameros. Unos, como, cerca de : Mar 5:13; Mar 8:9; Luc 1:56; Luc 8:42; Jua 6:10; Jua 11:18; Jua 19:39; Jua 21:8; Hch 4:4; Hch 13:20; Hch 19:34; Rev 8:1. <\/p>\n<p>3) Se intensifica con adv. o adjetivo   Muy, cu\u00e1n, lo m\u00e1s pronto posible : Hch 17:15; Rom 10:15; Rom 11:33. <\/p>\n<p>4) Introduce una cita indirecta. C\u00f3mo, que, como si : Mar 9:21; 2Co 5:19; 2Co 11:21; 2Ts 2:2; <\/p>\n<p>B) Part\u00edcula temporal o consecutiva. <\/p>\n<p>1) Con tiempo imperfecto o pres. Mientras, cuando, en tanto que, conforme : Luc 12:58; Luc 15:25; Luc 24:32; Jua 2:23; Jua 8:7; Jua 20:11; Hch 1:10; Hch 7:23; Hch 13:25; Hch 16:4; Hch 22:11; Hch 25:14; G\u00e1l 6:10. <\/p>\n<p>2) Con. tiempo aoristo   Cuando, despu\u00e9s que, con tal que, para, as\u00ed que, por eso : Luc 1:23; Luc 19:5; Jua 2:9; Jua 4:1; Jua 6:12; Jua 21:9; Hch 5:24; Hch 17:13; Hch 21:1; Hch 28:4. <\/p>\n<p>3) \u1f60\u03c2 \u1f04\u03bd (\u1f10\u03ac\u03bd). Cuando, una vez que : Rom 15:24; 1Co 11:34; Flp 2:23. <\/p>\n<p>4) Dando resultado. De manera que : Heb 3:11; Heb 4:3. <\/p>\n<p>C) Como part\u00edcula final dando prop\u00f3sito. A fin de, con tal que. <\/p>\n<p>1) Con subjuntivo: Hch 20:24. <\/p>\n<p>2) Con. inf.: Heb 7:9. <\/p>\n<p>3) Con prep.: Textus Receptus  Hch 17:14. <\/p>\n<p>D) \u1f61\u03c2 introduce caracter\u00edsticas de calidad de cosa, persona o acci\u00f3n, etc. <\/p>\n<p>1) Calidad real. Como : Mat 6:12; Mat 21:26; Luc 16:1; Jua 1:14; Hch 28:19; Rom 1:21; Rom 3:7; 1Co 3:1; 1Co 3:10; 1Co 4:1; 1Co 4:14; 1Co 7:25; 2Co 6:4; 2Co 6:13; 2Co 10:2; Efe 5:22; Flp 2:7; Col 3:12; Col 3:23; 1Ts 2:4; 1Ts 2:7; 2Ts 3:15; Tit 1:7; Flm 1:16; Heb 6:19; Heb 11:9; Heb 12:5; Heb 12:27; Stg 2:9; 1Pe 1:19; 1Pe 2:2; 1Pe 2:13-14; 2Pe 1:3; 2Pe 1:19. <\/p>\n<p>2) Que alguien piensa o dice haber tal calidad: Luc 23:14; Hch 3:12; Hch 23:15; Hch 23:20; Hch 27:30; 1Co 4:7; 1Co 4:18. <\/p>\n<p>3) Calidad alegada falsamente: Rom 9:32; 2Co 10:2; 2Co 11:17; 2Co 13:7; 2Ts 2:2.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 6055)<\/p>\n<p>\u1f61\u03c2 (h\u014ds): pt. y c.; \u2261 Strong 5613-1. LN 64.12 como, igual que; indicador de una relaci\u00f3n d\u00e9bil entre hechos (1Ts 5:2); 2. LN 90.21 que, indicador del contenido de un discurso (Flp 1:8); 3. LN 89.86 c\u00f3mo, de qu\u00e9 manera; indicador de la forma en que ocurri\u00f3 algo (Luc 24:35); 4. LN 67.45 cuando (Jua 2:9; 1Co 11:34; Jua 8:7 v.l.); 5. LN 67.139 mientras, siempre que (Jua 12:35); 6. LN 89.37 porque, indicador de causa o motivo (Hch 28:19; 2Pe 1:3); 7. LN 89.61 con el objeto de, para; indicador de prop\u00f3sito (Luc 9:52); 8. LN 89.52 como resultado, por lo tanto; indicador de resultado (Heb 3:11); 9. LN 78.42 aproximadamente, alrededor de; indicador de grado (Hch 4:4); 10. LN 78.13 cu\u00e1n grande; 11. LN 67.57 \u1f61\u03c2 \u03c4\u03ac\u03c7\u03b9\u03c3\u03c4\u03b1 (h\u014ds tachista), lo antes posible (Hch 17:15+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 6056)<\/p>\n<p>\u1f61\u03c3\u03ac\u03bd (h\u014dsan): rel. adv. + pt.; \u2261 Strong 5613 + 302-como si, como si fuera, por as\u00ed decirlo (2Co 10:9 v.l. BAGD); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>jos (\u1f61\u03c2, G5613), usado como adverbio relativo de manera, significa como, seg\u00fan. Se traduce \u00abde qu\u00e9 modo\u00bb en 1Ts 2:11; v\u00e9anse MANERA, MIENTRAS, SENTIDO.<\/p>\n<p>jos (\u1f61\u03c2, G5613), conjunci\u00f3n, como, cuando. Se traduce \u00abtan pronto como\u00bb en Luc 1:44. V\u00e9anse LUEGO, MIENTRAS, Notas (4) MODO, N\u00ba 2, etc.<\/p>\n<p>jos (\u1f61\u03c2, G5613), utilizado como adverbio relativo de manera, significa como, parecido a, etc., y se traduce \u00absemejante\u00bb en Hch 10:11; Hch 11:5. V\u00e9anse CASI, COMO, CONFORME, LUEGO, MANERA, MISMO, MODO.<\/p>\n<p>jos (\u1f61\u03c2, G5613), se traduce algunas veces \u00abseg\u00fan\u00bb (Luc 3:23; 1Co 3:5; 1Co 10:7; G\u00e1l 6:10; 2Pe 3:9; Apo 22:12); mayormente traducido \u00abcomo\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n MANERA, C, N\u00ba 5, MODO, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>os (\u1f61\u03c2, G5613), \u00abcomo\u00bb, en oraciones comparativas. Aparece 434 veces en e1 NT, y de ellas se traduce \u00abas\u00ed como\u00bb en los siguientes pasajes en la RVR: 2Co 7:14; Efe 5:23; 1Jn 2:27; Apo 3:21. V\u00e9anse COMO, LUEGO, MANERA.<\/p>\n<p>jos (\u1f61\u03c2, G5613), \u00abcomo\u00bb, en frases comparativas, se traduce \u00aba manera de\u00bb en Apo 16:13; v\u00e9ase, N\u00ba 6.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f61\u03c2 j\u00f3s probablemente adverbio de comparaci\u00f3n de G3739; que de manera, i.e. de esa manera (usado muy variadamente como sigue): en el caso. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f61\u03c2. adv. A) Part\u00edcula de comparaci\u00f3n. 1) Como, como si, al igual que, porque : Mat 1:24; Mat 15:28; Mat 27:65; Mat 28:15; Mar 4:27; Mar 10:15; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5613\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5613\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33957","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33957","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33957"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33957\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33957"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33957"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33957"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}