{"id":33962,"date":"2016-09-30T03:27:05","date_gmt":"2016-09-30T08:27:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5618\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:05","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:05","slug":"g5618","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5618\/","title":{"rendered":"G5618"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1<\/p>\n<p>j\u00f3sper<\/p>\n<p>de G5613 y G4007; justo como, i.e. exactamente como: como, lo mismo que, seg\u00fan, pasados.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1. adv. Como, tal como, as\u00ed como, al igual que. <\/p>\n<p>A) Con \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 : Mat 12:40; Mat 13:40; Mat 24:27; Mat 24:37; Luc 17:24; Jua 5:21; Jua 5:26; Rom 5:12; Rom 5:19; Rom 5:21; Stg 2:26. <\/p>\n<p>B) Con \u1f35\u03bd\u03b1, \u03ba\u03b1\u1f76, o con \u03b3\u03ac\u03c1 : Mat 25:14; 2Co 8:7. <\/p>\n<p>C) Liga con lo que ya se ha dicho: Mat 6:2; Mat 6:7; Mat 18:17; Mat 20:28; Mat 25:32; Luc 18:11; Hch 2:2; Hch 3:17; Hch 11:15; 1Co 8:5; 1Ts 5:3; Heb 4:10; Heb 7:27; Heb 9:25; Rev 10:3.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 6061)<\/p>\n<p>\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1 (h\u014dsper): pt.; \u2261 Strong 5618-LN 64.13 tal como; indicador de comparaci\u00f3n o v\u00ednculo (Mat 6:2; Luc 17:24; Jua 5:21; Hch 2:2; Rom 5:12; 1Co 8:5; 2Co 8:7; G\u00e1l 4:29; 1Ts 5:3; Heb 4:10; Stg 2:26; Rev 10:3) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>osper (\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1, G5618), v\u00e9ase N\u00ba 6, intensificado por per . Se traduce \u00abas\u00ed como\u00bb en Rom 5:19, Rom 5:21; Rom 6:19; 1Co 11:12; 1Co 15:22; 2Co 1:7. V\u00e9anse COMO, MANERA.<\/p>\n<p>Notas: (1) ara se traduce como \u00abciertamente\u00bb, \u00abpues\u00bb, y, en muchos pasajes, como \u00abas\u00ed que\u00bb. (2) Dio = dia o (neutro del pronombre relativo os), a causa de lo cual, por tanto, y se traduce como \u00abas\u00ed que\u00bb en Heb 12:28. (3) Oios se traduce variadamente como tal, cual, de qu\u00e9, y se traduce como \u00abas\u00ed como\u00bb en 2Co 10:11. (4) Toigaroun, por lo cual, se traduce \u00abas\u00ed que\u00bb en 1Ts 4:8, y como \u00abpor tanto\u00bb (Heb 12:1).\u00b6 (5) Toinun se traduce \u00abpues\u00bb en Luc 20:25; Heb 13:13; Stg 2:24, y \u00abas\u00ed que\u00bb en 1Co 9:26.\u00b6 (6) Tote, entonces, se traduce \u00abas\u00ed\u00bb en Mat 27:9. (7) Oste, de tal manera que, tanto que, se traduce \u00abas\u00ed que\u00bb en Mat 19:6; Mat 23:31; Mar 10:8; Rom 7:4, \u00abas\u00ed\u00bb; 1Co 3:7, 1Co 3:21; 1Co 4:5; 1Co 5:8; 1Co 10:12; 1Co 11:33; 1Co 14:22, 1Co 14:39; 1Co 15:59; 2Co 2:7; G\u00e1l 4:7; Flp 4:1. <\/p>\n<p>josper (\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1, G5618), N\u00ba 5, intensificado con per, se traduce \u00abde la manera que\u00bb en Mat 20:28. V\u00e9ase ASI.<\/p>\n<p>josper (\u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1, G5618), N\u00ba 3, intensificado por per . Se traduce \u00abseg\u00fan\u00bb en 1Co 10:7 (en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de N\u00ba 3 en TR); generalmente traducido \u00abcomo\u00bb; v\u00e9ase tambi\u00e9n MANERA, C, N\u00ba 7.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1 j\u00f3sper de G5613 y G4007; justo como, i.e. exactamente como: como, lo mismo que, seg\u00fan, pasados. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1. adv. Como, tal como, as\u00ed como, al igual que. A) Con \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 : Mat 12:40; Mat 13:40; Mat 24:27; Mat 24:37; Luc 17:24; Jua 5:21; Jua 5:26; Rom 5:12; Rom 5:19; Rom &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5618\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5618\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33962","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33962"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33962\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}