{"id":33968,"date":"2016-09-30T03:27:06","date_gmt":"2016-09-30T08:27:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5623\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:06","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:06","slug":"g5623","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5623\/","title":{"rendered":"G5623"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9<\/p>\n<p>ofel\u00e9o<\/p>\n<p>de lo mismo que G5622; ser \u00fatil, i.e. beneficiar: adelantar. aprovechar, ayudar, conseguir, servir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9.(imperf. \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03bd; tiempo futuro  \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ae\u03c3\u03c9; tiempo futuro  voz pasiva \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo   \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03b7\u03ba\u03b1). Ganar, lograr, aprovechar, ayudar, beneficiar, servir, ser \u00fatil. A.T. \u05d9\u05b8\u05e2\u05b7\u05dc  hi., Isa 30:5. \u05e0\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4  Jer 15:10. \u05e2\u05b8\u05d6\u05b7\u05e8  Isa 30:7. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1  hi., Pro 25:13. N.T. Mat 15:5; Mat 16:26; Mat 27:24; Mar 5:26; Mar 7:11; Mar 8:36; Luc 9:25; Jua 6:63; Jua 12:19; Rom 2:25; 1Co 13:3; 1Co 14:6; G\u00e1l 5:2; Heb 4:2; Heb 13:9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 6067)<\/p>\n<p>\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9 (\u014dphele\u014d): vb.; \u2261 Strong 5623-1. LN 35.2 ayudar, brindar asistencia (Jua 6:63); 2. LN 68.33 lograr, tener \u00e9xito en cierta meta, siendo as\u00ed de provecho, de valor para (Mat 27:24) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), aprovechar; as\u00ed traducido en la mayor parte de pasajes en RV, RVR, VM, Besson. Se trata bajo APROVECHAR, A, N\u00ba 3.<\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), significa ser \u00fatil, hacer el bien, aprovechar (Mat 16:26; Mar 5:26; Mar 8:36; Luc 9:25; Jua 6:63; Rom 2:25; 1Co 14:6; G\u00e1l 5:2; Heb 4:2; Heb 13:9). V\u00e9anse ADELANTAR, AYUDAR, CONSEGUIR etc.<\/p>\n<p>Notas: (1) Cresimos, adjetivo que significa \u00fatil (relacionado con craomai, v\u00e9ase N\u00ba 2), se traduce como cl\u00e1usula adjetiva, \u00abpara nada aprovecha\u00bb (2Ti 2:14).\u00b6 (2) El adjetivo ofelimos, provechoso, \u00fatil, se traduce en 1Ti 4:8 como verbo, \u00abpara nada aprovecha\u00bb. V\u00e9anse PROVECHOSO. (3) El nombre ofelos, provecho, se traduce como \u00abaprovechar\u00bb en 1Co 15:32; Stg 2:14, Stg 2:16. La RVR77 traduce los dos \u00faltimos pasajes como \u00abservir\u00bb. V\u00e9ase PROVECHO.\u00b6<\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), aprovechar. Se traduce como \u00abadelantar\u00bb solo en Mat 27:24, \u00abviendo que nada adelantaba\u00bb, en el sentido de sacar partido de una situaci\u00f3n, de conseguir. V\u00e9ase APROVECHAR, etc.<\/p>\n<p>Notas (1) aparti, que en algunos manuscritos se halla con la preposici\u00f3n separada, ap arti, significa \u00abde aqu\u00ed en adelante\u00bb (Apo 14:13), o \u00abdesde ahora\u00bb (Jua 13:19; Jua 14:17).\u00b6<\/p>\n<p>(2) arti tiene el sentido \u00abahora\u00bb, y se traduce en Jua 1:51 como \u00abde aqu\u00ed en adelante\u00bb.<\/p>\n<p>(3) kathexes, por orden, se traduce en Hch 3:24 como \u00aben adelante\u00bb (cf. Luc 1:3; Hch 11:4; Hch 18:23). En Luc 8:1 se traduce \u00abdespu\u00e9s\u00bb (en to kathexes).\u00b6<\/p>\n<p>(4) loipos, \u00abotros\u00bb, \u00abdem\u00e1s\u00bb. Se traduce \u00aben adelante\u00bb en G\u00e1l 6:17; Heb 10:13.<\/p>\n<p>(5) proercomai, siendo verbo, se traduce como \u00abdelante\u00bb en la cl\u00e1usula verbal \u00abir delante\u00bb (cf. Mat 26:39; Mat 14:35; Luc 1:17; Hch 20:5). V\u00e9ase A, N\u00ba 3.<\/p>\n<p>(6) prokopto, \u00abir adelante\u00bb, \u00abavanzar\u00bb, \u00abcrecer\u00bb, \u00abaventajar\u00bb, es un verbo que en la RVR se traduce variadamente como verbo o como adverbio en una cl\u00e1usula verbal, como en 2Ti 3:9. V\u00e9ase AVENTAJAR.<\/p>\n<p>(7) fero, traer, se traduce \u00abvamos adelante\u00bb, en las versiones RV, RVR, RVR77, VM, en Heb 6:1. <\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), beneficiar, hacer bien, aprovechar. Se traduce \u00abpudiera valerte\u00bb (Mat 15:5; RVR: \u00abpudiera ayudarte\u00bb; Mar 7:11, \u00eddem; VM: \u00abpudieras ser servido por m\u00ed\u00bb). En Mat 27:24 se usa de la conclusi\u00f3n formada por Pilato con respecto a la determinaci\u00f3n de los principales sacerdotes, ancianos y pueblo. El significado del verbo con la negaci\u00f3n puede quedar mejor expresado con la frase \u00abno har\u00eda nada bueno\u00bb; lo mismo en Jua 12:19 : \u00abno consegu\u00eds nada\u00bb, lit., \u00abnada bueno hac\u00e9is\u00bb. V\u00e9anse ADELANTAR, APROVECHAR, AYUDAR, CONSEGUIR, PROVECHO, SERVIR. <\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03b3\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), relacionado con ofeleia, ayuda. Se traduce \u00abayudarte\u00bb en Mar 7:11 : V\u00e9anse APROVECHAR, SERVIR, etc.<\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), relacionado con ofeleia, asistencia, ventaja, provecho. Significa aprovechar, y se traduce \u00abconsegu\u00eds\u00bb en Jua 12:19. V\u00e9anse ADELANTAR, APROVECHAR, AYUDAR, SERVIR. <\/p>\n<p>ofeleo (\u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9, G5623), beneficiar, hacer el bien, aprovechar. Se traduce \u00abde nada me sirve\u00bb en 1Co 13:3; F. Lacueva traduce \u00abde nada me aprovecho\u00bb (Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.). En la VM se traduce con el verbo \u00abservir\u00bb en Mar 7:11 : \u00aben que t\u00fa pudieras ser servido por m\u00ed\u00bb. V\u00e9anse ADELANTAR, APROVECHAR, AYUDAR, CONSEGUIR, PROVECHO, VALER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9 ofel\u00e9o de lo mismo que G5622; ser \u00fatil, i.e. beneficiar: adelantar. aprovechar, ayudar, conseguir, servir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ad\u03c9.(imperf. \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03bd; tiempo futuro \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ae\u03c3\u03c9; tiempo futuro voz pasiva \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 1 tiempo aoristo \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03b7\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f60\u03c6\u03b5\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f60\u03c6\u03ad\u03bb\u03b7\u03ba\u03b1). Ganar, lograr, aprovechar, ayudar, beneficiar, servir, ser \u00fatil. A.T. \u05d9\u05b8\u05e2\u05b7\u05dc hi., &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g5623\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG5623\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33968","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33968","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33968"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33968\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33968"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33968"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33968"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}