{"id":33972,"date":"2016-09-30T03:27:07","date_gmt":"2016-09-30T08:27:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g565\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:07","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:07","slug":"g565","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g565\/","title":{"rendered":"G565"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/p>\n<p>ap\u00e9rjomai<\/p>\n<p>de G575 y G2064; salir (i.e. partir), a un lado (i.e. apartar) o detr\u00e1s (i.e. seguir), literalmente o figurativamente: faltarte, ir, llegar, marchar, apartar, difundirse, pasar, salir, venir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u1f00\u03c0\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd; tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03ae\u03bb\u03c5\u03b8\u03b1; plural tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03b7\u03bb\u03cd\u03b8\u03b5\u03b9\u03bd). Irse, marcharse, partir, salir, volverse por el mismo camino, desaparecer, abandonar. A.T. \u05d0\u05b2\u05d6\u05b7\u05dc  Dan 2:17. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3  ni., N\u00fam 11:30. \u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05d0 , G\u00e9n 15:15. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  qal., Isa 24:11. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4  ni., Isa 38:12. Muchas veces \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , G\u00e9n 14:11. \u05d4\u05b0\u05dc\u05b7\u05da\u05b0 , Esd 6:5. \u05d7\u05b8\u05dc\u05b7\u05e3 , 1Sa 10:3. \u05d9\u05b8\u05e6\u05b8\u05d0 , G\u00e9n 31:13. \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05da\u05b0 , \u00c9xo 12:21. \u05e0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e2 , Isa 37:37. \u05e1\u05d5\u05bc\u05e8  \u00c9xo 8:25(\u00c9xo 8:29). \u05e2\u05b8\u05d1\u05b7\u05e8 , N\u00fam 22:26. \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 , Jos 10:36. \u05e8\u05b8\u05e4\u05b8\u05d4 , \u00c9xo 4:26. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05d1 , G\u00e9n 3:19. N.T. <\/p>\n<p>A) Partir, marcharse, irse, sin indicar hacia d\u00f3nde: Mat 8:21; Mat 13:25; Mat 13:28; Mat 13:46; Mat 16:4; Mat 18:30; Mat 25:18; Mat 25:25; Mar 1:42; Mar 5:17; Mar 6:27; Mar 6:37; Luc 1:38; Luc 5:13-14; Luc 8:37; Jua 6:22; Hch 4:15; Hch 10:7; T.R., Hch 28:29; Stg 1:24; Rev 9:12; Rev 11:14; Rev 18:14; Rev 21:1; Rev 21:4. <\/p>\n<p>B) Partir, marcharse, irse, con indicaci\u00f3n hacia d\u00f3nde: Mat 8:18; Mat 8:32; Mat 8:33; Mat 9:7; Mat 14:15; Mat 28:10; Mar 1:35; Mar 3:13; Mar 6:32; Mar 6:36; Mar 6:46; Mar 7:24; Mar 7:30; Mar 8:13; Luc 1:23; Luc 17:23; Luc 24:12; Luc 24:24; Jua 4:3; Jua 6:66; Jua 16:5-7; Jua 18:6; Jua 20:10; Rom 15:28; G\u00e1l 1:17; Rev 10:9. <\/p>\n<p>C) Difundir o correr una noticia: Mat 4:24. <\/p>\n<p>D) Ir, seguir, tras alguien o algo: Mar 1:20; Jua 12:19; Jud 1:7. \u1f00\u03c0\u03b5\u03c3\u03c4\u03ac\u03bb\u03b7\u03bd, \u1f00\u03c0\u03ad\u03c3\u03c4\u03b1\u03bb\u03ba\u03b1, \u1f00\u03c0\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5\u03b9\u039b\u03bc. Ver \u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9, 649. \u1f00\u03c0\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7\u03bd. Ver \u1f00\u03c6\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9, 868. \u1f00\u03c0\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03ac\u03c6\u03b7\u03bd. Ver \u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03c9, 654.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 599)<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (aperchomai): vb.; \u2261 Strong 565; TDNT 2.675-1. LN 15.37 irse, partir, retirarse (Mar 5:20; Mat 14:25 v.l.; Mar 16:13 v.l.); 2. LN 13.93 morir, dejar de existir (Mar 1:42; Luc 5:13; Rev 9:12; Rev 11:14; Rev 21:1, Rev 21:4+); 3. LN 36.36 \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f70 \u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 (aperchomai eis ta opis\u014d), no seguir m\u00e1s, volverse atr\u00e1s (Jua 6:66; Jua 18:6+); 4. LN 15.92 \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bd (aperchomai pros heauton), volver a casa (Luc 24:12+); 5. LN 88.279 \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u1f78\u03c2 \u1f11\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 (aperchomai opis\u014d sarkos heteras), tener relaci\u00f3n homosexual (Jud 1:7+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), lit: ir o venir afuera (apo, de, desde, connotando separaci\u00f3n, y ercomai, ir, venir). Significa partir, marcharse, salir, y se traduce con el verbo marchar en Luc 8:37 : \u00able rog\u00f3 que se marchase de ellos\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n ALEJAR(SE), APARTAR(SE), DIFUNDIR, ECHAR, IR, LLEGAR, PASAR, RETROCEDER, SALIR, SEGUIR, VENIR, VOLVER.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), lit: venir o irse (apo), y de ah\u00ed, partir, apartarse (p.ej., Apo 18:14; \u00fanico pasaje en que aparece con esta traducci\u00f3n en la RVR). V\u00e9anse ALEJARSE, DIFUNDIR, ECHARSE, IR, LLEGAR, MARCHARSE, PASAR, RETROCEDER, SALIR, SEGUIR, VENIR, VOLVER.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), irse, apartarse [apo, de (partitivo), y ercomai, ir]. Se traduce principalmente como IR; y con el verbo difundir en Mat 4:24. V\u00e9anse ALEJARSE, APARTARSE, IR, MARCARSE, SALIR, etc.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), lit., venir o ir afuera (apo), y, de ah\u00ed, partir, salir. Se traduce con este \u00faltimo verbo en Mat 28:8 : \u00absaliendo\u00bb, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de exercomai, que aparece en TR; \u00absalieron\u00bb (Hch 4:15; RV: \u00abque se saliesen\u00bb); Hch 16:39 : \u00abque salieran\u00bb (RV: \u00abque se saliesen\u00bb, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de exercomai en TR; v\u00e9ase N\u00ba 1). V\u00e9anse ALEJARSE, APARTAR, DIFUNDIR, ECHAR(SE), IR, LLEGAR, MARCHAR, PASAR, RETROCEDER, SEGUIR, VENIR, VOLVER.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), irse lejos, alejarse (apo, y N\u00ba 1). Se traduce con el verbo pasar en Mat 8:18; Rom 15:28; Apo 21:4. V\u00e9ase MARCHAR(SE), N\u00ba 1, y tambi\u00e9n IR, N\u00ba 17, etc.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), irse afuera de, alejarse [apo, de (ablativo), y N\u00ba 16]. Se usa principalmente en los Evangelios; significa \u00absalir\u00bb en Hch 4:15. V\u00e9anse ALEJARSE, APARTARSE, DIFUNDIR, ECHAR(SE), LLEGAR, MARCHARSE, PASAR, RETROCEDER, SALIR, SEGUIR, VENIR, VOLVER.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), irse [apo, de (partitivo) ercomai, ir]. Se traduce con el verbo \u00abechar\u00bb en Mat 5:30, lit: \u00abvaya al infierno\u00bb. V\u00e9ase IR, etc.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03bc\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), lit: venir o irse aparte (apo), y de ah\u00ed alejar, se traduce as\u00ed en Jua 11:54. Se encuentra muy frecuentemente en los Evangelios y los Hechos. V\u00e9anse APARTAR(SE), DIFUNDIR, ECHARSE, IR, LLEGAR, MARCHAR(SE), PASAR, RETROCEDER, SALIR, SEGUIR, VENIR, VOLVER.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), irse afuera, salir. Se traduce con el verbo volver en Jua 6:66 : \u00abmuchos de sus disc\u00edpulos volvieron atr\u00e1s\u00bb; Jua 20:10 : \u00abvolvieron a los suyos\u00bb; v\u00e9anse ALEJAR, N\u00ba 2, APARTAR, N\u00ba 3, IR, N\u00ba 17, MARCHAR(SE), N\u00ba 1, SALIR, N\u00ba 16, etc.<\/p>\n<p>apercomai (\u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, G565), venir aparte o de; se traduce de diferentes maneras. Con el verbo venir se traduce en Mar 3:13 : \u00abvinieron a \u00e9l\u00bb, donde significa que salieron de la compa\u00f1\u00eda o del lugar en que estaban para acudir a \u00e9l. Generalmente denota irse, alejarse, apartarse, salir. V\u00e9anse ALEJARSE, APARTARSE, DIFUNDIR, ECHAR(SE), IR, LLEGAR, MARCHARSE, PASAR, RETROCEDER, SALIR, SEGUIR, VOLVER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 ap\u00e9rjomai de G575 y G2064; salir (i.e. partir), a un lado (i.e. apartar) o detr\u00e1s (i.e. seguir), literalmente o figurativamente: faltarte, ir, llegar, marchar, apartar, difundirse, pasar, salir, venir. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03c0\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9. (fut. \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u1f00\u03c0\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd; tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03ae\u03bb\u03c5\u03b8\u03b1; plural tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03b5\u03bb\u03b7\u03bb\u03cd\u03b8\u03b5\u03b9\u03bd). Irse, marcharse, partir, salir, volverse por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g565\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG565\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33972","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33972","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33972"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33972\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33972"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33972"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}