{"id":33985,"date":"2016-09-30T03:27:11","date_gmt":"2016-09-30T08:27:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g577\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:11","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:11","slug":"g577","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g577\/","title":{"rendered":"G577"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9<\/p>\n<p>apob\u00e1lo<\/p>\n<p>de G575 y G906; aflojar; figurativamente soltar: arrojar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9. (fut. \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b1\u03bb\u1ff6; 2 tiempo aoristo   \u1f00\u03c0\u03ad\u03b2\u03b1\u03bb\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f00\u03c0\u03b5\u03b2\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b5\u03b2\u03bb\u03b7\u03ba\u03b1; partic. tiempo perfecto voz pasiva \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b5\u03b2\u03bb\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2). A.T. Botar, quitarse : Isa 1:30. N.T. Dejar aparte, poner a un lado : Mar 10:50; Heb 10:35.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 610)<\/p>\n<p>\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9 (apoball\u014d): vb.; \u2261 Strong 577-1. LN 49.19 arrojar, despojarse de la ropa (Mar 10:50+); 2. LN 13.45 descartar, literalmente, tirar por la borda las acciones o la confianza (Heb 10:35+; Rom 13:12 v.l.) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>apobalo (\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9, G577), se traduce \u00abperd\u00e1is\u00bb en Heb 10:35 (RV, RVR, RVR77, Besson; en VM y LBA se traduce \u00abno desech\u00e9is\u00bb); el aspecto activo de esta acci\u00f3n queda subrayado en la traducci\u00f3n que hace NVI: \u00abno arroj\u00e9is por la borda\u00bb, poniendo patente que lo que se contempla es una acci\u00f3n deliberada de rechazo. V\u00e9ase ARROJAR, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>Notas: (1) Para ekpipto, traducido \u00ablo dejaron perderse\u00bb (Hch 27:32), v\u00e9ase CAER, A, N\u00ba 3; (2) exaporeo, v\u00e9ase DESESPERAR, se traduce \u00abperdimos la esperanza\u00bb en 2Co 1:8 (RV: \u00abestuvi\u00e9semos en duda\u00bb); (3) para planao, traducido \u00abperdidos\u00bb en Heb 11:38 (RV; RVR: \u00aberrando\u00bb), v\u00e9ase ERRAR, etc. <\/p>\n<p>apoballo (\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9, G577), arrojar fuera de, echar a un lado, tirar (Mar 10:50, \u00abarrojando\u00bb); en Heb 10:35, \u00abperd\u00e1is\u00bb. V\u00e9ase PERDER.\u00b6<\/p>\n<p>apobalo (\u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9, G577), se traduce como \u00abarrojar\u00bb en Mar 10:50, y \u00abperder\u00bb en Heb 10:35; la VHA traduce aqu\u00ed \u00abno desech\u00e9is\u00bb. V\u00e9anse ARROJAR, PERDER.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9 apob\u00e1lo de G575 y G906; aflojar; figurativamente soltar: arrojar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9. (fut. \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b1\u03bb\u1ff6; 2 tiempo aoristo \u1f00\u03c0\u03ad\u03b2\u03b1\u03bb\u03bf\u03bd; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f00\u03c0\u03b5\u03b2\u03bb\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b5\u03b2\u03bb\u03b7\u03ba\u03b1; partic. tiempo perfecto voz pasiva \u1f00\u03c0\u03bf\u03b2\u03b5\u03b2\u03bb\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2). A.T. Botar, quitarse : Isa 1:30. N.T. Dejar aparte, poner a un lado : Mar 10:50; Heb 10:35. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g577\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG577\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33985","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33985","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33985"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33985\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33985"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33985"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33985"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}