{"id":33988,"date":"2016-09-30T03:27:11","date_gmt":"2016-09-30T08:27:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g58\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:11","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:11","slug":"g58","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g58\/","title":{"rendered":"G58"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac<\/p>\n<p>agor\u00e1<\/p>\n<p>de \u1f00\u03b3\u03b5\u03af\u03c1\u03c9 age\u00edro (reunir; probablemente af\u00edn a G1453); propiamente la plaza del pueblo (como lugar de distracci\u00f3n p\u00fablica); por implicaci\u00f3n mercado o v\u00eda p\u00fablica: calle, foro, plaza.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac, \u1fb6\u03c2, \u1f21. Plaza principal, mercado, lugar destinado para las asambleas. A.T. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e7 , Ecl 12:4. \u05e2\u05b4\u05d6\u05bc\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05df  Eze 27:12. N.T., Mat 11:16; Mat 20:3; Mat 23:7; Mar 6:56; Mar 12:38; Luc 7:32; Luc 11:43; Luc 20:46; Hch 16:19, Hch 17:17.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 59)<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac (agora), \u1fb6\u03c2 (as), \u1f21 (h\u0113): s.fem.; \u2261 Strong 58-LN 57.207 mercado, el mercado, el lugar de reuni\u00f3n, el centro social de una ciudad (Mat 11:16; Mat 20:3; Mat 23:7; Mar 6:56; Hch 16:19; Hch 17:17) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>agora (\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac, G58), espacio abierto en una ciudad. V\u00e9ase PLAZA.<\/p>\n<p>agora (\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac, G58), primariamente una asamblea o, en general, un espacio abierto en una ciudad (relacionado con ageiro, reunir), vino a aplicarse, seg\u00fan las evidencias aportadas por los papiros, a una variedad de cosas, p.ej., a una asamblea judicial, un mercado, e incluso a suministros, provisiones (Moulton y Milligan, Vocabulary). En el NT denota un lugar de reuni\u00f3n, una plaza p\u00fablica o foro, un mercado. Se mencionan una variedad de circunstancias, relacionadas con el lugar como plaza p\u00fablica de reuni\u00f3n, como, p.ej., la contrataci\u00f3n de jornaleros (Mat 20:3); la compra-venta de mercanc\u00edas (Mar 7:4, lo que involucraba el riesgo de contaminaci\u00f3n ceremonial); los juegos infantiles (Mat 11:16; Luc 7:32); intercambios de saludos (Mat 23:7; Mar 12:38; Luc 11:43; Luc 20:46); la celebraci\u00f3n de juicios (Hch 16:19 : \u00abforo\u00bb, RV, RVR); debates p\u00fablicos (Hch 17:17); en Mar 6:56 se registra que llevaban all\u00ed a los enfermos, \u00abcalles\u00bb (RV, RVR; VM: \u00abplazas\u00bb). Este t\u00e9rmino siempre conlleva la idea de un lugar p\u00fablico, en contraste a circunstancias privadas.<\/p>\n<p>La VM siempre lo traduce \u00abplaza\/s\u00bb excepto en Hechos, donde transcribe \u00ab\u00c1gora\u00bb (Mar 16:19; Mar 17:17). RV y RVR traducen asimismo \u00abplaza\/s\u00bb en todos los pasajes, a excepci\u00f3n de Mar 6:56 : \u00abcalles\u00bb; Hch 16:19 : \u00abforo\u00bb; por su parte, RVR77 vierte \u00abplaza\/s\u00bb en todos los pasajes; en Hch 16:19 a\u00f1ade el calificativo \u00abp\u00fablica\u00bb.\u00b6<\/p>\n<p>Nota: Para \u00abplazas\u00bb en Luc 13:26 (RV, RVR); Luc 14:21 (RV, RVR); \u00abplaza\u00bb en Apo 11:8 (RVR; RV: \u00abplazas\u00bb); en la RV tambi\u00e9n en Apo 21:21; Apo 22:2. V\u00e9ase CALLE, N\u00ba 2.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac agor\u00e1 de \u1f00\u03b3\u03b5\u03af\u03c1\u03c9 age\u00edro (reunir; probablemente af\u00edn a G1453); propiamente la plaza del pueblo (como lugar de distracci\u00f3n p\u00fablica); por implicaci\u00f3n mercado o v\u00eda p\u00fablica: calle, foro, plaza. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac, \u1fb6\u03c2, \u1f21. Plaza principal, mercado, lugar destinado para las asambleas. A.T. \u05e9\u05c1\u05d5\u05bc\u05e7 , Ecl 12:4. \u05e2\u05b4\u05d6\u05bc\u05b8\u05d1\u05d5\u05b9\u05df Eze 27:12. N.T., Mat &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g58\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG58\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33988","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33988","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33988"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33988\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33988"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33988"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33988"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}