{"id":34011,"date":"2016-09-30T03:27:16","date_gmt":"2016-09-30T08:27:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g60\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:16","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:16","slug":"g60","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g60\/","title":{"rendered":"G60"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2<\/p>\n<p>agora\u00edos<\/p>\n<p>de G58; relativo al mercado, y a los que andan ociosos por ese luga; por implicaci\u00f3n vulgar, ocioso. Tambi\u00e9n se refiere a las transacciones que requer\u00edan arbitraje y se realizaban en las plazas: ocioso, audiencia.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2, \u03bf\u03bd.<\/p>\n<p>A) Que pasa el tiempo ganduleando en la plaza. Por extensi\u00f3n: vil, com\u00fan, trivial : Hch 17:5. <\/p>\n<p>B) D\u00edas de corte o asambleas : Hch 19:38.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 61)<\/p>\n<p>\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2 (agoraios), \u03bf\u03c5 (ou), \u1f41 (ho): s.masc. [BAGD adj.]; \u2261 Strong 60-1. LN 88.251 holgaz\u00e1n, ocioso, canalla, es decir, un vago, literalmente, \u00abhombres del mercado\u00bb (Hch 17:5+); 2. LN 56.1 corte de justicia, tribunal (Hch 19:38+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>agoraios (\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u03b9\u0302\u03bf\u03c2, G60), es un adjetivo que significa perteneciente al agora, cualquier lugar de reuni\u00f3n p\u00fablica, y especialmente donde ten\u00edan lugar juicios (Hch 19:38). Se traduce como \u00abaudiencias se conceden\u00bb en la RV, RVR, RVR77 . En la VM se traduce como \u00ababiertos est\u00e1n los tribunales\u00bb. En Hch 17:5 se traduce como \u00abociosos\u00bb, refiri\u00e9ndose a los frecuentadores de los mercados. V\u00e9ase tambi\u00e9n OCIOSO.\u00b6<\/p>\n<p>agoraios (\u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u03b9\u0302\u03bf\u03c2, G60), traducido en Hch 17:5 : \u00abde la plaza\u00bb (Besson: \u00abde los mercados\u00bb; LBA: \u00abde la plaza p\u00fablica\u00bb), se traduce en RV y RVR como \u00abociosos\u00bb; lit., significa relacionado con la plaza del mercado; de ah\u00ed, frecuentadores de mercados, y, por ello, paseantes ociosos. Tambi\u00e9n se utiliza de asuntos generalmente tratados en la plaza del mercado, y por ello para designar asambleas judiciales (Hch 19:38 : \u00abaudiencias\u00bb). V\u00e9ase AUDIENCIAS.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2 agora\u00edos de G58; relativo al mercado, y a los que andan ociosos por ese luga; por implicaci\u00f3n vulgar, ocioso. Tambi\u00e9n se refiere a las transacciones que requer\u00edan arbitraje y se realizaban en las plazas: ocioso, audiencia. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1\u1fd6\u03bf\u03c2, \u03bf\u03bd. A) Que pasa el tiempo ganduleando en la plaza. Por extensi\u00f3n: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g60\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG60\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-34011","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34011","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34011"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34011\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34011"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34011"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34011"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}