{"id":34200,"date":"2016-09-30T03:27:57","date_gmt":"2016-09-30T08:27:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g770\/"},"modified":"2016-09-30T03:27:57","modified_gmt":"2016-09-30T08:27:57","slug":"g770","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g770\/","title":{"rendered":"G770"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9<\/p>\n<p>asdsen\u00e9o<\/p>\n<p>de G772; estar d\u00e9bil (en cualquier sentido): enfermar, enfermo, d\u00e9bil, debilitar, necesitado.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9. (imperf. \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd; tiempo futuro  \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b7\u03c3\u03b1; tiempo perfecto \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b7\u03ba\u03b1). Ser d\u00e9bil o impotente, estar enfermo. A.T. \u05d0\u05b5\u05d9\u05df  \u05db\u05bc\u05b9\u05d7\u05b7 , Isa 44:12. \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05dc  pul., 1Sa 2:5. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d0\u05b5\u05d1  Sal 87:10(Sal 88:9). \u05d3\u05bc\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc , Job 28:4. \u05d3\u05bc\u05b7\u05dc , Jue 6:15. \u05d7\u05b7\u05dc\u05b8\u05d4  qal., Jue 16:7. \u05d7\u05b7\u05dc\u05b8\u05d4  ni., Dan 8:27. \u05d7\u05b7\u05ea , 1Sa 2:4. \u05db\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05dc  qal., 2Cr 28:15. \u05db\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05dc  ni., Sal 9:4(Sal 9:3). \u05db\u05bc\u05b8\u05e9\u05c1\u05b7\u05dc  hi., Mal 2:8. \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05dc , Eze 21:20(Eze 21:15). \u05de\u05b7\u05db\u05b0\u05e9\u05c1\u05b5\u05dc\u05b8\u05d4 , Sof 1:3. \u05dc\u05b8\u05d0\u05b8\u05d4  ni., Sal 67:10(Sal 68:9). \u05de\u05b8\u05d4\u05b7\u05e8  ni., Isa 32:4. \u05de\u05d5\u05bc\u05dc  hithpal., Sal 57:8(Sal 58:7). \u05de\u05b8\u05e2\u05b7\u05d3 , Sal 17:37(Sal 18:36). \u05e6\u05b8\u05e4\u05b7\u05e3  pilp., Isa 29:4. \u05e7\u05b8\u05e6\u05b5\u05e8 , 2Re 19:26. \u05e8\u05b8\u05db\u05b7\u05da\u05b0  Isa 7:4. \u05e8\u05b8\u05e4\u05b8\u05d4  Jue 19:9. \u05e8\u05b8\u05e4\u05b6\u05d4 , Job 4:3. \u05e9\u05c1\u05b8\u05db\u05b5\u05dc  pi., Mal 3:11. N.T. <\/p>\n<p>A) literal    <\/p>\n<p>1) Estar enfermo o d\u00e9bil f\u00edsicamente: Mat 10:8; Mat 25:36; Mat 25:39; Mar 6:56; Luc 4:40; T.R., Luc 7:10; T.R., Luc 9:2; Jua 4:46; Jua 5:3; Jua 5:7; Jua 6:2; Jua 11:1-3, Jua 11:6; Hch 9:37; Hch 19:12; 2Co 11:29; Flp 2:26-27; 2Ti 4:20; Stg 5:14. <\/p>\n<p>2) Estar d\u00e9bilitado como por temor o preocupaci\u00f3n, d\u00e9bil, etc.: Rom 8:3; 2Co 11:21; 2Co 12:10. <\/p>\n<p>B) De tener sus finanzas en condici\u00f3n precaria, padecer necesidad : Hch 20:35. <\/p>\n<p>C) figurativo     Padecer debilidad moral o religiosa : Rom 4:19; Rom 14:1-2; T.R., Rom 14:21; 1Co 8:11-12.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 820)<\/p>\n<p>\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9 (asthene\u014d): vb.; \u2261 Strong 770; TDNT 1.490-1. LN 74.26 estar d\u00e9bil, estar en una condici\u00f3n de incapacidad (Hch 20:35; Rom 4:19+) y tambi\u00e9n en las ep\u00edstolas paulinas; 2. LN 23.144 estar enfermo, doliente (Mat 10:8 y tambi\u00e9n en los Evangelios; Hch 9:37; Hch 19:12; Flp 2:26-27; 2Ti 4:20; Stg 5:14+); Luc 7:10 v.l. <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>astheneo (\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9, G770), carecer de fuerzas (v\u00e9anse D\u00e9BIL, DEBILITAR, C, y tambi\u00e9n ENFERMAR, A, N\u00ba 1). Se traduce \u00abnecesitados\u00bb en Hch 20:35 (RVR, RVR77; RV: \u00abenfermos\u00bb; VM: \u00abd\u00e9biles\u00bb).<\/p>\n<p>Nota: El nombre creia se traduce en ocasiones, junto con el verbo eco, tener, como \u00abnecesitar\u00bb, lit: \u00abtener necesidad\u00bb (p.ej., Mat 3:14; Luc 9:11). V\u00e9ase A, N\u00ba 1. <\/p>\n<p>astheneo (\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9, G770), carecer de fuerzas. Se usa de una manera muy similar a A, N\u00ba 2. Se traduce como estar enfermo, o ser o estar d\u00e9bil. Se traduce \u00abdebilitar\u00bb en Rom 4:19; Rom 14:21. V\u00e9ase tambi\u00e9n A, Nota (2). <\/p>\n<p>astheneo (\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9, G770), lit: estar d\u00e9bil (a, negativo; sthenos, fortaleza). Se traduce estar enfermo (p.ej., en Mat 25:36; Mat 25:39 tambi\u00e9n en los mss. m\u00e1s acreditados, traducido solo como \u00abenfermo\u00bb; algunos mss. tienen aqu\u00ed C, N\u00ba 1; Mar 6:56; Jua 4:46; Jua 11:1-3, Jua 11:6; Flp 2:27; Stg 5:14). Con el verbo \u00abenfermar\u00bb se traduce en Hch 9:37; 2Co 11:29, dos veces; Flp 2:26. V\u00e9ase D\u00e9BIL, DEBILITAR, NECESITADO.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9 asdsen\u00e9o de G772; estar d\u00e9bil (en cualquier sentido): enfermar, enfermo, d\u00e9bil, debilitar, necesitado. &#8212;- Diccionario Tuggy \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ad\u03c9. (imperf. \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd; tiempo futuro \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b7\u03c3\u03b1; tiempo perfecto \u1f20\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b7\u03ba\u03b1). Ser d\u00e9bil o impotente, estar enfermo. A.T. \u05d0\u05b5\u05d9\u05df \u05db\u05bc\u05b9\u05d7\u05b7 , Isa 44:12. \u05d0\u05b8\u05de\u05b7\u05dc pul., 1Sa 2:5. \u05d3\u05bc\u05b8\u05d0\u05b5\u05d1 Sal 87:10(Sal 88:9). \u05d3\u05bc\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc , Job &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g770\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG770\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-34200","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34200"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34200\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}