{"id":34400,"date":"2016-09-30T03:28:36","date_gmt":"2016-09-30T08:28:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g928\/"},"modified":"2016-09-30T03:28:36","modified_gmt":"2016-09-30T08:28:36","slug":"g928","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g928\/","title":{"rendered":"G928"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9<\/p>\n<p>basan\u00edzo<\/p>\n<p>de G931; torturar: afligir, atormentar, azotar, fatiga.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9.(fut. \u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u1f10\u03b2\u03b1\u03c3\u03ac\u03bd\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo   voz pasiva \u1f10\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03b2\u03b5\u03b2\u03b1\u03c3\u03ac\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). <\/p>\n<p>A) Torturar, atormentar o fatigar f\u00edsicamente: Mat 8:6; Mat 8:29; Mat 14:24; Mar 5:7; Mar 6:48; Luc 8:28; Rev 9:5; Rev 11:10; Rev 12:2; Rev 14:10; Rev 20:10. <\/p>\n<p>B) Atormentar, afligir mentalmente: 2Pe 2:8.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 989)<\/p>\n<p>\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9 (basaniz\u014d): vb.; \u2261 Strong 928; TDNT 1.561-1. LN 38.13 torturar, atormentar (Mat 8:6, Mat 8:29; Mat 14:24; Mar 5:7; Mar 6:48; Luc 8:28; Rev 9:5; Rev 11:10; Rev 12:2; Rev 14:10; Rev 20:10+); 2. LN 25.280 \u03c8\u03c5\u03c7\u1f74\u03bd \u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9 (psych\u0113n basaniz\u014d), experimentar angustia, ser torturado, ser atormentado, sufrir aflicci\u00f3n, padecer un dolor (2Pe 2:8+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>basanizo (\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9, G928), atormentar, afligir. Se traduce como \u00abazotada\u00bb (RV: \u00abatormentado\u00bb) de una embarcaci\u00f3n batida por las olas. V\u00e9anse AFLIGIR, ANGUSTIAR, ATORMENTAR, FATIGA (CON, GRAN).\u00b6<\/p>\n<p>basanizo (\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9, G928), atormentar. Se traduce \u00abafligir\u00bb en 2Pe 2:8. V\u00e9ase ATORMENTAR.<\/p>\n<p>basanizo (\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9, G928), V\u00e9anse AFLIGIR, A, N\u00ba 1, y FATIGA. Se traduce atormentar: (a) de enfermedades (Mat 8:6); (b) de la suerte de los esp\u00edritus malvados (Mar 5:7; Luc 8:28); (c) de los juicios retributivos sobre la humanidad impenitente al final de esta era (Apo 9:5; Apo 11:10); (d) sobre aquellos que adoran a la Bestia y su imagen y que reciben la marca de su nombre (Apo 14:10); (e) de la condenaci\u00f3n de Satan\u00e1s y de sus agentes (Apo 20:10).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9 basan\u00edzo de G931; torturar: afligir, atormentar, azotar, fatiga. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03c9.(fut. \u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u1f10\u03b2\u03b1\u03c3\u03ac\u03bd\u03b9\u03c3\u03b1; 1 tiempo aoristo voz pasiva \u1f10\u03b2\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd\u03af\u03c3\u03b8\u03b7\u03bd; tiempo perfecto voz pasiva \u03b2\u03b5\u03b2\u03b1\u03c3\u03ac\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1\u03b9). A) Torturar, atormentar o fatigar f\u00edsicamente: Mat 8:6; Mat 8:29; Mat 14:24; Mar 5:7; Mar 6:48; Luc 8:28; Rev 9:5; Rev 11:10; Rev 12:2; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g928\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG928\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-34400","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34400"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34400\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}