{"id":3487,"date":"2016-02-04T23:54:17","date_gmt":"2016-02-05T04:54:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/patio\/"},"modified":"2016-02-04T23:54:17","modified_gmt":"2016-02-05T04:54:17","slug":"patio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/patio\/","title":{"rendered":"PATIO"},"content":{"rendered":"<p>Mat 26:58; Mar 14:54 le segu\u00eda de lejos hasta el p<br \/>\nLuk 22:55 encendido fuego en medio del p, se<br \/>\nJoh 18:15 con Jes\u00fas al p del sumo sacerdote<br \/>\nRev 11:2 el p que est\u00e1 fuera del templo d\u00e9jalo<\/p>\n<hr>\n<p>Patio    (gr. aule, \u00abpatio\u00bb, \u00abredil\u00bb, \u00abpalacio\u00bb).  Espacio cubierto o descubierto en el interior de un edificio, al que dan las ventanas de las habitaciones interiores; tambi\u00e9n el portal o entrada de una casa (Mat 26:58; Luk 22:55; Joh 10:1; etc.).  A veces puede significar \u00abpalacio\u00bb (Mat 26:3, BJ), pero en la mayor\u00ed\u00ada de los casos se refiere el patio interior del templo (en este caso ser\u00ed\u00ada sin\u00f3nimo de atrio*) o al espacio conectado con el palacio de Caif\u00e1s (figs 116, 525).  En Act 12:13 se usa la palabra gr. pulon, \u00abpuertas\u00bb o \u00abpatio\u00bb, con el sentido de vest\u00ed\u00adbulo de entrada.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>1.  La corte del palacio del sumo sacerdote (Luk 22:55).<br \/>\n2.  La residencia oficial de un gobernador regional romano. Se le conoc\u00ed\u00ada como el pretorio (Mat 27:27; Mar 15:16).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Luc 22:25, 2Re 20:4, 2Sa 17:18.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase ATRIO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>PATIO<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>1. aule (ajulhv, 833), primariamente, espacio no cubierto alrededor de una casa, cerrado por un muro, donde estaban los establos, se lo utiliz\u00f3 luego para describir: (a) el patio de una casa; en el AT se utiliza de los atrios del tabern\u00e1culo y del templo; en este sentido se encuentra en el NT en Rev 11:2; (b) los patios en las moradas de las personas aposentadas, que por lo generalmente ten\u00ed\u00adan dos, uno exterior, entre la puerta y la calle (llamado el proaulion: \u00abentrada\u00bb, Mc 14.68.\u00c2\u00b6), el otro, interior, rodeado por los edificios de las viviendas, como en Mat 26:69 (en contraste a la estancia donde se sentaban los jueces); Mc 14.66; Luk 22:55; Mat 26:3, 58; Mc 14.54; 15.16: \u00abatrio\u00bb (RV: \u00absala\u00bb; patio es su significado propio); Luk 11:21  \u00abpalacio\u00bb (RV: \u00abatrio\u00bb); Joh 18:15 (RV: \u00abatrio\u00bb). Se debe distinguir del Pretorio. V\u00e9ase PRETORIO. Para su otro significado (Joh 10:1,16), v\u00e9ase REDIL.\u00c2\u00b6 2. pulon (pulwvn, 4440), relacionado con pule, verja, puerta (cf. el t\u00e9rmino castellano pil\u00f3n en su acepci\u00f3n arqueol\u00f3gica), se utiliza de un p\u00f3rtico, porche o vest\u00ed\u00adbulo de una casa o palacio, \u00abpatio\u00bb (Act 12:13); v\u00e9ase PUERTA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\"><b>EN  LA   ESCRITURA<\/b>\n<\/p>\n<h2>Contenido<\/h2>\n<ul>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-1\">1 Espacio abierto\n<ul>\n<li class=\"toclevel-2 tocsection-2\">1.1 Campamento<\/li>\n<li class=\"toclevel-2 tocsection-3\">1.2 Aldea<\/li>\n<li class=\"toclevel-2 tocsection-4\">1.3 Patio<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Espacio abierto<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra \u201cpatio\u201d (en ingl\u00e9s, court) en la Biblia inglesa corresponde a la palabra  hebrea ha\u00e7er, espacio cerrado.  Este \u00faltimo se usa para designar: (1) un campamento de n\u00f3madas; (2) un espacio protegido por una estacada o empalizada, o por una muralla de piedras o tierra, por lo tanto, una aldea; (3) los patios de las casas o templos.\n<\/p>\n<h3>Campamento<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la primera acepci\u00f3n el t\u00e9rmino hebreo es, en la Biblia de Douai, traducido de varios modos:  \u201caduares\u201d (G\u00e9n. 25,16), \u201cciudades del desierto\u201d (Is. 42,11), \u201clugares de acecho\u201d (es decir, lugares de emboscada cerca de los asentamientos, Sal. 10,8).\n<\/p>\n<h3>Aldea<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra \u201caldea\u201d usualmente expresa el segundo significado (Lev. 25,31; Jos. 13, 15, 16, etc.; 1 Cr\u00f3n. 4,33, etc.  Sin embargo, en \u00c9x. 8,13, aldea es una mala traducci\u00f3n para patio).  En relaci\u00f3n con este sentido, no est\u00e1 de m\u00e1s se\u00f1alar que el hebreo, ya sea en la forma Ha\u00e7er,, o en la forma algo diferente  Ha\u00e7or, a menudo se utilizaban como nombres propios.   Uno de los primeros campamentos de los hebreos despu\u00e9s de su salida desde el pie del Monte Sina\u00ed fue un lugar llamado Jaserot (N\u00fam. 11,34).  Hab\u00eda una ciudad cananea llamada Jasor, cerca de las aguas de Merom (Jos. 11,5; Josefo, Ant. Jud, V, V, 1); esta ciudad, tomada e incendiada por Josu\u00e9 (Jos. 11,10-11), fue asignada a la  tribu de Neftal\u00ed (Jos. 19,36), pero probablemente fue reconstruida por los cananeos (Jc. 4,2), fortificada por Salom\u00f3n (1 Libros de los Reyes|Rey.]] 9,15), y tomada por Teglatfalasar (2 Rey. 15,29).  Esta Jasor o Jaser fue, seg\u00fan el texto griego, el lugar de nacimiento de Tob\u00edas (Tob. 1,2) y, a corta distancia de ella Jonat\u00e1n Macabeo derrot\u00f3 al ej\u00e9rcito de Demetrio (1 Mac. 11,67).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leemos (Jos. 15,23) de otra Jasor, llamada Jesr\u00f3n, en Jos. 15,3, y Jesr\u00f3n, 15,25 en la frontera sur de Jud\u00e1.  El mismo texto (15,25) menciona incluso en las mismas fronteras una nueva Jasor.  Una tercera Jasor existi\u00f3, al menos despu\u00e9s del Cautiverio, cerca de Jerusal\u00e9n, en el territorio de Benjam\u00edn (Neh. 11,33).  Entre los nombres compuestos se pueden mencionar:  Jasar Addar (Biblia de Douay, \u201cel pueblo llamado Adar\u201d, N\u00fam. 34,4); Jasar Gadd\u00e1 (Jos. 15,27); Jasar Sus\u00e1 o Jasar Susim (Jos. 19,5; 1 Cr\u00f3n. 4,31); Jasar En\u00e1n (B.D., \u201cEz. 47,17; 48,1; \u201caldea de En\u00e1n\u201d, N\u00fam. 34,9-10); Jasar Sual o Jasar Suhal (Jos. 15,28; 19,3; Neh. 11,27; 1 Cr\u00f3n. 4,28); Jaser Hattik\u00f3n (B.D., \u201cla casa de Tik\u00f3n\u201d, Eze. 47,16); Baal Jasor (2 Sam. 13,23); En Jasor (Jos. 19,37).\n<\/p>\n<h3>Patio<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las recientes excavaciones en Siria y Palestina, as\u00ed como las costumbres modernas heredadas de tiempos antiguos, dan indicaciones precisas sobre los patios de las casas,  mencionados a menudo en la  Sagrada Escritura.  Cuando, como ocurre con frecuencia, la casa no se abre directamente a la calle, hay un primer patio que se extiende entre el muro exterior y el edificio.  Desde este patio exterior una puerta de entrada conduce al patio interior, alrededor del cual se encuentran varios apartamentos.  El patio interior a veces contiene en el centro de un  pozo (2 Sam. 17,18) o una fuente rodeada de hermosos \u00e1rboles; las paredes, vest\u00edbulos y terrazas estaban usualmente cubiertos de vides y enredaderas, y se pod\u00eda estirar un toldo en lo alto para guarecerse del sol.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A partir de la narraci\u00f3n de la Pasi\u00f3n podemos inferir que ese era el arreglo en la casa del sumo sacerdote.  Mientras Jes\u00fas estaba siendo juzgado en una de las salas, los siervos y los ministros se hab\u00edan reunido alrededor de una fogata en el patio interior; all\u00ed Pedro se acerc\u00f3 para calentarse, y all\u00ed neg\u00f3 a su Maestro.   Desde la sala del juicio el Se\u00f1or se volvi\u00f3 (Lc. 22,61) y pudo ver f\u00e1cilmente a Pedro Mt. 26,69).  Entonces este \u00faltimo herido por el remordimiento, se dirigi\u00f3 al patio exterior (Mc. 14,68; DV, \u00abante el tribunal\u00bb, una traducci\u00f3n literal de la variante err\u00f3nea al lat\u00edn: ante atrium), para llorar libremente.  Las residencias reales mostraban, en mayor escala y de una manera m\u00e1s elaborada, una disposici\u00f3n general similar.  La Biblia habla de los patios de los palacios de Salom\u00f3n (1 Rey. 7,9, etc.), Ezequ\u00edas (2 Rey. 20,4), y Sedec\u00edas (Jer. 32,2.12; 33,1; 36,20; 38,6), as\u00ed como los de Asuero en Susa (Ester 2,11; 4,11; 5,2; etc.) y de Seleuco en Tiro (2 Mac. 4,46).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los patios se mencionan m\u00e1s frecuentemente en relaci\u00f3n con los lugares sagrados.  Aprendemos por \u00c9x. 38,9 ss. que el lugar de reuni\u00f3n en el desierto era un atrio,  de cien codos de largo por cincuenta de ancho, rodeado de postes que sosten\u00edan cortinas de lino fino torzal.   El recinto sagrado conten\u00eda, adem\u00e1s del tabern\u00e1culo y su mobiliario, el altar de los holocaustos y la fuente de bronce (\u00c9x. 40,6-7).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A\u00fan m\u00e1s famosas son las construcciones de Salom\u00f3n.   Todos los edificios construidos por este pr\u00edncipe en el Monte Si\u00f3n estaban rodeados por una pared que abarcaba lo que puede llamarse \u00abel gran patio\u00bb.  M\u00e1s al sur en el patio inferior estaban los salones p\u00fablicos, a saber: la \u00abcasa Bosque del L\u00edbano\u00bb, el \u00abp\u00f3rtico de las columnas\u00bb, y el vest\u00edbulo del trono; opuesto al vest\u00edbulo del trono (1 Rey. 7,8, texto hebreo) y en un nivel m\u00e1s alto hab\u00eda otro patio, llamado el \u201cpatio central\u201d m\u00e1s lejos en el trono, la sala (K. III, VII, 8 ., texto hebreo) y en un nivel superior a otro patio, llamado \u00abpatio central\u00bb, (2 Rey. 20,4 (Heb., B.D. \u201cel medio del patio\u201d), conten\u00eda la mansi\u00f3n del rey y la casa construida para la hija del fara\u00f3n (1 Rey. 7,8).  Al norte del patio central, en la cima de la colina, estaba el \u201cpatio interior\u201d (1 Rey. 6,36), tambi\u00e9n llamado \u201cpatio alto\u201d (Jer. 36,10) y \u201catrio de los sacerdotes\u201d (2 Cr\u00f3n. 4,9).  El texto sagrado no da informaci\u00f3n sobre la extensi\u00f3n y forma de este \u00faltimo patio.  Sin embargo, a juzgar por el segundo y tercer Templos, parecer\u00eda haber sido rectangular; los rabinos dicen que med\u00eda 135 (N. a S.) por 187 (E a O) codos; pero estas cifras, obtenidas de tradiciones respecto al segundo Templo, no pueden reclamar ninguna certeza.   El piso del patio interior estaba pavimentado de piedras; (2 Cr\u00f3n. 7,3 y 2 Rey. 16,17 no dan informaci\u00f3n sobre este punto; aqu\u00ed se debe entender el pavimento en las Biblias inglesas: s\u00f3tano de piedras).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las descripciones de 1 Reyes y 2 Cr\u00f3nicas no mencionan puertas, pero debi\u00f3 haber habido alguna; probablemente una al sur que conectara el patio del Templo con el patio central, y otras probablemente en los lados norte y este para el acomodo de la gente.  De todos modos, el que antes del Exilio hubiera habido puertas es evidenciado por tales pasajes como Jer. 38,14; 2 Rey. 25,18 (cf. Jer. 52,24).    En 1 Cr\u00f3n. 9,18 se dice que exist\u00eda una puerta oriental; era llamada \u201cla puerta del rey\u201d.  A Joatam se le atribuye (2 Rey. 15,35) la construcci\u00f3n de \u201cla puerta m\u00e1s alta de la casa del Se\u00f1or\u201d, muy probablemente la misma que la \u201cpuerta alta de Benjam\u00edn\u201d de Jer. 20,2, o la \u201cpuerta nueva\u201d de Jer. 26,10; 36,10, y quiz\u00e1s tambi\u00e9n el \u201cp\u00f3rtico del altar\u201d de Ez. 8,5.  Todos estos pasajes se\u00f1alan un port\u00f3n al lado norte.  Dentro del patio interior estaban el Templo propiamente dicho, el altar de los holocaustos, el mar de bronce y las basas.  Todas las paredes que rodeaban estos varios patios \u201cestaban hechas de tres filas de roca tallada y una fila de planchas de cedro\u201d (1 Rey. 7,12).  Los  arque\u00f3logos modernos se inclinan a atribuir al hijo de David estas series de piedras enormes que pueden verse en varios lugares de las paredes del Haram esh-Sherif.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poseemos poca informaci\u00f3n respecto al segundo Templo; pero hay razones para creer que, excepto la casa del Templo, que ciertamente era peque\u00f1a, la disposici\u00f3n y dimensiones fueron casi las mismas que las del Templo de Salom\u00f3n.  En tiempos de Herodes se extendi\u00f3 el \u00e1rea hacia el norte, seg\u00fan algunos; seg\u00fan otros, hacia el sur; de modo que el patio exterior ten\u00eda probablemente la misma forma y dimensiones que el actual Haram.  Este patio estaba rodeado por un alto muro cubierto de p\u00faas.  A lo largo de las paredes en el interior, al norte, oeste y este (el p\u00f3rtico de Salom\u00f3n), hab\u00eda p\u00f3rticos dobles, y en el sur un p\u00f3rtico triple, el \u00abvest\u00edbulo real\u00bb.  Ocho puertas daban acceso desde el exterior: cuatro en el oeste, dos en el sur (puertas de Hulda), una en el este, y una en el norte (puerta Tadhi); entre las puertas, a lo largo de las paredes exteriores, se hab\u00edan construido salas y c\u00e1maras, entre las que podemos mencionar el Beth-Din, o lugar de reuni\u00f3n del sanedr\u00edn.  Dentro de este patio exterior, hacia el norte, una pared de cuarenta codos de alto, limitaba el patio interior.  Alrededor de este muro se extend\u00eda una terraza (el hel) de diez codos de ancho y al que se llegaba por un tramo de escalera de catorce escalones.  Un parapeto de piedra, de alrededor de un codo de altura, rodeaba el borde interior del hel, al que daban acceso trece aberturas; en los parapetos hab\u00eda unas tablas que advert\u00edan a los no jud\u00edos, bajo pena de muerte, a no pasar.  Desde el hel nueve puertas y escaleras llevaban a los israelitas a los patios interiores.  En el interior, a lo largo de las paredes, a veinticinco codos de alto (el terreno era unos quince codos m\u00e1s alto que el patio de los gentiles), corr\u00edan p\u00f3rticos, y celdas con fines diversos se hab\u00eda erigido entre las puertas.  Las paredes del patio interior rodeaban dos espacios diferenciados: la parte oriental, llamada el \u00abpatio de las mujeres\u00bb, que, entre otras cosas, conten\u00eda las cajas de las distintas colecciones; desde all\u00ed una puerta, precedida por una escalera de quince pelda\u00f1os, llevaba a la parte occidental, o \u00abpatio de los hombres\u00bb.  All\u00ed una balaustrada separaba el \u00abpatio de los sacerdotes\u00bb, que conten\u00eda el Templo propiamente dicho y el altar de los holocaustos y todos sus accesorios, del lugar asignado a los laicos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  JOSEFO, Bell. Jud., V, V; IDEM, Ant. Jud., VI, II, IV, XIV. IV, XI; Talmud, tr. MIDDOTH (Amsterdam, 1690-1703), V; WILSON, WARREN, etc., The Recovery of Jerusalem (Londres. 1870); STADE, Gesch. des Volkes Israel (1888); DE VOG\u00dc\u00c9, Le temple de J\u00e9rusalem (Par\u00eds, 1864); PERROT AND CHIPIEZ, Histoire de l&#8217;art dans l&#8217;antiquit\u00e9 (Paris), IV; VINCENT, Canaan d&#8217;apr\u00e8s l&#8217; exploration r\u00e9cente (Par\u00eds, 1907); Revue biblique internat., II, VII, etc.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Souvay, Charles. \u00abCourt (in Scripture).\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/04445a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.  rc\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mat 26:58; Mar 14:54 le segu\u00eda de lejos hasta el p Luk 22:55 encendido fuego en medio del p, se Joh 18:15 con Jes\u00fas al p del sumo sacerdote Rev 11:2 el p que est\u00e1 fuera del templo d\u00e9jalo Patio (gr. aule, \u00abpatio\u00bb, \u00abredil\u00bb, \u00abpalacio\u00bb). Espacio cubierto o descubierto en el interior de un edificio, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/patio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPATIO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3487","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3487"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3487\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}