{"id":35014,"date":"2016-09-30T03:30:29","date_gmt":"2016-09-30T08:30:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1320\/"},"modified":"2016-09-30T03:30:29","modified_gmt":"2016-09-30T08:30:29","slug":"h1320","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1320\/","title":{"rendered":"H1320"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8<\/p>\n<p>basar<\/p>\n<p>de H1319; carne (por su frescura); por extensi\u00f3n cuerpo, persona; tambi\u00e9n (por euf.) las partes pudendas del hombre: carnal, carne, cuerpo, g\u00e9nero, gordo, grueso, hermano, hombre, lujuria, pariente, ser viviente.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8<\/p>\n<p>1) Carne como alimento (1Sa 2:13).<\/p>\n<p>2) Carne de seres vivos (G\u00e9n 2:21).<\/p>\n<p>3) Ser mortal, tanto hombre como animal (Ver nota RVA para G\u00e9n 6:13 e Isa 40:6).<\/p>\n<p>4) Cuerpo (Sal 63:2; Ver nota RVA).<\/p>\n<p>5) Parte del cuerpo, como la piel, el prepucio, los genitales, etc.:<\/p>\n<p>a) En Sal. 102:6\/Sal 102:5 debe traducirse:<\/p>\n<p>\u00abMis huesos se han pegado a mi piel\u00bb, en lugar de \u00aba mi carne\u00bb.  b) En G\u00e9n 17:11 la expresi\u00f3n bes\u00e1r orl\u00e1h se traduce \u00abprepucio\u00bb, en lugar de \u00abcarne de prepucio\u00bb, el cual es todo piel. c) En Lev 15:1 y Lev 15:19 basar se traduce \u00abcuerpo\u00bb pero se alude a los genitales. De la misma manera, bes\u00e1r erv\u00e1h en \u00c9xo 28:42, que se traduce \u00abdesnudez\u00bb es una alusi\u00f3n eufem\u00edstica a la regi\u00f3n p\u00fabica. \u2014 Const. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e9\u05c2\u05b7\u05e8; Suf. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9; Pl. \u05d1\u05bc\u05b0\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>basar (\u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8, H1320) \u00abcarne; pene\u00bb. Hay cognados de este t\u00e9rmino en ugar\u00edtico, ar\u00e1bigo y arameo. Aparece unas 270 veces durante todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico.<\/p>\n<p>El vocablo significa la \u00abparte carnosa del cuerpo humano con la piel\u00bb: \u00abEntonces Jehov\u00e1 Dios hizo que sobre el hombre cayera un sue\u00f1o profundo; y mientras dorm\u00eda, tom\u00f3 una de sus costillas y cerr\u00f3 la carne en su lugar\u00bb (G\u00e9n 2:21 : primer uso del t\u00e9rmino). El vocablo puede aplicarse tambi\u00e9n a la \u00abparte carnosa\u00bb de los animales (Deu 14:8). G\u00e9n 41:2 habla de siete vacas \u00abhermosas a la vista, y muy gordas\u00bb. En N\u00fam 11:33 basar se refiere a la \u00abcarne\u00bb de las codornices que Israel a\u00fan masticaba. De modo que \u00abcarne\u00bb se refiere tanto a los vivos como a los muertos.<\/p>\n<p>Basar a menudo se refiere a la \u00abparte comestible\u00bb de los animales. Los hijos de El\u00ed no conoc\u00edan la Ley de Dios concerniente a la porci\u00f3n de los sacerdotes, de modo que \u00abmientras era cocida la carne, el criado del sacerdote [El\u00ed] iba con un tenedor de tres dientes en su mano\u00bb (1Sa 2:13 RVA). Sin embargo, insist\u00edan \u00abaun antes que quemaran el sebo \u2026 \u00abDa al sacerdote carne para asar, porque no tomar\u00e1 de ti carne cocida, sino cruda\u00bb\u00bb (literalmente \u00abviviente\u00bb, 1Sa 2:15 RVA). Basar representa entonces la \u00abcarne\u00bb animal comestible, ya sea cocida (Dan 10:3) o cruda. A veces el t\u00e9rmino tiene la acepci\u00f3n de \u00abcarne\u00bb vedada (cf. \u00c9xo 21:28).<\/p>\n<p>El vocablo puede representar solo una parte del cuerpo. En ciertos casos se considera que el cuerpo consiste de dos partes, \u00abcarne\u00bb y hueso: \u00abEsta es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Esta ser\u00e1 llamada Mujer, porque fue tomada del hombre\u00bb (G\u00e9n 2:23 RVA). Esa porci\u00f3n del elemento \u00abcarnal\u00bb, el prepucio, deb\u00eda removerse mediante circuncisi\u00f3n (G\u00e9n 17:11). En otro grupo de pasajes se habla de tres elementos del cuerpo: \u00abcarne\u00bb, \u00abpiel\u00bb y \u00abhuesos\u00bb (Lam 3:4). N\u00fam 19:5 menciona la \u00abcarne\u00bb, el \u00abcuero\u00bb, la \u00absangre\u00bb y el \u00abesti\u00e9rcol\u00bb de una novilla. En Job 10:11 leemos: \u00abDe piel y de carne me vestiste, y me entretejiste con huesos y tendones\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abCarne\u00bb a veces se refiere a \u00abpariente consangu\u00edneo\u00bb: \u00abLab\u00e1n le dijo [a Jacob]: Ciertamente eres hueso m\u00edo y carne m\u00eda\u00bb (G\u00e9n 29:14). Por s\u00ed solas, las frases \u00abtu carne\u00bb o \u00abnuestra carne\u00bb pueden tener la misma acepci\u00f3n: \u00abVenid, vend\u00e1moslo a los ismaelitas. No pongamos nuestra mano sobre \u00e9l, porque es nuestro hermano, nuestra carne\u00bb (G\u00e9n 37:27 RVA). La frase seer basar se traduce como una parienta \u00abconsangu\u00ednea\u00bb (Lev 18:6 BJ; \u00abparienta pr\u00f3xima\u00bb RV-95, RVR; \u00abparienta cercana\u00bb NRV, RVA; \u00abpariente directa\u00bb BLA).<\/p>\n<p>Unas 50 veces \u00abcarne\u00bb se refiere al \u00abaspecto f\u00edsico\u00bb de seres humanos o animales, en contraposici\u00f3n al esp\u00edritu, alma y, metaf\u00f3ricamente, coraz\u00f3n. Refiri\u00e9ndose a seres humanos, encontramos este uso en N\u00fam 16:22 (RVA): \u00abOh Dios, Dios de los esp\u00edritus de todo ser humano [\u00abtoda carne\u00bb NRV]: Cuando un solo hombre peca, \u00bfte has de enfurecer contra toda la congregaci\u00f3n?\u00bb En pasajes como este, basar resalta la \u00abparte visible y estructural\u00bb de una persona o de un animal.<\/p>\n<p>En unos pocos pasajes el vocablo parece significar \u00abpiel\u00bb o la parte visible del cuerpo: \u00abPor la voz de mi gemido, mis huesos se han pegado a mi carne\u00bb (Sal 102:5; Sal 119:120). En un pasaje como Lev 13:2 se distingue claramente entre los respectivos significados de \u00abcarne\u00bb y \u00abpiel\u00bb<\/p>\n<p>A veces basar representa el \u00abpene u \u00f3rgano masculino\u00bb: \u00abHablad a los hijos de Israel y decidles que cualquier hombre cuyo cuerpo [carne] tiene flujo seminal, quedar\u00e1 impuro a causa de su flujo\u00bb (Lev 15:2).<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino \u00abtoda carne\u00bb tiene varios significados. En Deu 5:26 quiere decir \u00abtoda la humanidad\u00bb: \u00abPorque, \u00bfqui\u00e9n es el ser humano para que oiga, como nosotros, la voz del Dios vivo \u2026 ?\u00bb En otro lugar esta frase se refiere a \u00abtodo ser viviente dentro del cosmos\u00bb, es decir, a todas las personas y los animales (G\u00e9n 6:17).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8 basar de H1319; carne (por su frescura); por extensi\u00f3n cuerpo, persona; tambi\u00e9n (por euf.) las partes pudendas del hombre: carnal, carne, cuerpo, g\u00e9nero, gordo, grueso, hermano, hombre, lujuria, pariente, ser viviente. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05d1\u05bc\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05e8 1) Carne como alimento (1Sa 2:13). 2) Carne de seres vivos (G\u00e9n 2:21). 3) Ser mortal, tanto &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1320\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH1320\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-35014","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35014","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35014"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35014\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}