{"id":35294,"date":"2016-09-30T03:31:28","date_gmt":"2016-09-30T08:31:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1540\/"},"modified":"2016-09-30T03:31:28","modified_gmt":"2016-09-30T08:31:28","slug":"h1540","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1540\/","title":{"rendered":"H1540"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4<\/p>\n<p>gal\u00e1<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; desnudar (espec\u00edficamente en sentido deshonroso); por implicaci\u00f3n desterrados (cautivos que usualmente se les desnuda); figurativamente revelar: abierto, abrir, aparecer, cautiverio, cautividad, llevar cautivo, claramente, conocer, decir, descubierto, descubrir, desnudar, desterrado, desterrar, disipar, encomendar, entregar, exponer, hacer transportar, manifestarse, manifiesto, mostrar, partir, pasar, patente, publicar, revelarse, salir, traer, trasladar, traspasar, trasponer.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05d2\u05dc\u05d4 QAL:<\/p>\n<p>Irse, apartarse, desaparecer (Isa 24:11; la RVA ha traducido como pasivo:<\/p>\n<p>\u00abha sido desterrada\u00bb).<\/p>\n<p>2) Ir al exilio, ser llevado cautivo (Isa 5:13).<\/p>\n<p>3) En Pro 27:25 se sugiere leer \u05e2\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4, \u00abcrecer\u00e1\u00bb, en lugar de \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 (la RVA traduce \u00absaldr\u00e1\u00bb y va bien con ambas lecturas). \u2014 a) guel\u00f3t ha-\u00e1rets = cautividad [de la gente] del pa\u00eds (Jue 18:30). b) guel\u00f3t Yerushal\u00e1yim = cautividad de los habitantes de Jerusal\u00e9n (Jer 1:3). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b4\u05d2\u05b6\u05dc; Impv. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d4; Inf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b6\u05d4, \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b8\u05d4 (= \u05d2\u05bc\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05d4); Part.pas. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9; Const. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Sobre la forma \u05d2\u05bc\u05bb\u05dc\u05bc\u05b0\u05ea\u05b8\u05d4 en Nah. 2:8\/Nah 2:7 ver bajo Hofal de \u05e2\u05dc\u05d4.<\/p>\n<p>HIFIL:<\/p>\n<p>Llevar cautivo (2Re 15:29). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4; Suf. \u05d4\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05dd; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b6\u05d2\u05b6\u05dc; Inf. \u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>HOFAL:<\/p>\n<p>Ser llevado cautivo (Jer 40:1, Jer 40:7). \u2014 Perf. \u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4, \u05d4\u05b8\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05ea; Part. \u05de\u05bb\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05d2\u05dc\u05d4 QAL:<\/p>\n<p>Revelar, proclamar (Est 3:14) \u2014 a) s\u00e9fer gal\u00fai = copia abierta o revelada de un documento (Jer 32:11). b) gal\u00e1h ozn\u00f3 = descubri\u00f3 su oreja, es decir, revelo\u0152 algo confidencialmente (1Sa 20:2). c) gal\u00fai ein\u00e1yim = de ojos abiertos, es decir, consciente (N\u00fam 24:4). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b6\u05d4; Impv. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05b5\u05d4; Inf. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b9\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b6\u05d4, \u05d2\u05bc\u05c4\u05dc\u05b8\u05d4; Part.pas. \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9; Const. \u05d2\u05bc\u05b0\u05dc\u05d5\u05bc\u05d9.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Descubrirse (2Sa 6:20).<\/p>\n<p>2) Ser descubierto (\u00c9xo 20:26).<\/p>\n<p>3) Poner al descubierto (Eze. 21:29\/Eze 21:24).<\/p>\n<p>4) Mostrarse, presentarse (Isa 40:9; 2Sa 14:8).<\/p>\n<p>5) Revelar (G\u00e9n 35:7).<\/p>\n<p>6) Revelarse, manifestarse (Isa 40:5). \u2014 ha-nigl\u00f3t = las cosas reveladas (Deu 29:28). \u2014 Perf. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b8\u05d4; Impf. \u05d9\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b6\u05d4; Impv. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc; Inf.const. \u05d4\u05b4\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05d5\u05b9\u05ea; Inf.abs. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05ea \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05d4; Part.pl.fem. \u05e0\u05b4\u05d2\u05b0\u05dc\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>PIEL:<\/p>\n<p>1) Dejar o poner al descubierto (Jer 49:10).<\/p>\n<p>2) Abrirle los ojos a alguien (N\u00fam 22:31).<\/p>\n<p>3) Entregar, traicionar (Isa 16:3).<\/p>\n<p>4) Practicar algo abiertamente (Eze 23:18).<\/p>\n<p>5) Descubrir la desnudez, es decir, tener relaciones sexuales (Lev 18:7; Comp. Deut. 23:1\/Deu 22:30; Ver nota RVA). \u2014 Perf. \u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4, \u05d2\u05bc\u05b4\u05dc\u05bc\u05b5\u05d9\u05ea\u05b4\u05d9; Impf. \u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc; Impv. \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc, \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05b4\u05d9; Inf. \u05d2\u05bc\u05b7\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9\u05ea; Part. \u05de\u05b0\u05d2\u05b7\u05dc\u05bc\u05b6\u05d4.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Ser manifiesto, abierto (Pro 27:5). \u2014 Part.fem. \u05de\u05b0\u05d2\u05bb\u05dc\u05bc\u05b8\u05d4.<\/p>\n<p>HITPAEL:<\/p>\n<p>Exponerse desnudo (G\u00e9n 9:21). \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d2\u05bc\u05b7\u05dc.<\/p>\n<p>\u2014 (AR I) \u05d2\u05dc\u05d4 HAFEL:<\/p>\n<p>Llevar cautivo (Esd 4:10) \u2014 Perf. \u05d4\u05b7\u05d2\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>galah (\u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4, H1540) \u00abirse, marcharse, descubrir, revelar\u00bb. Este verbo aparece en ugar\u00edtico, fenicio, ar\u00e1bico, arameo imperial, arameo b\u00edblico y eti\u00f3pico. Se constata en hebreo b\u00edblico, durante todos los per\u00edodos, unas 190 veces. Algunos estudiosos dividen este verbo en dos hom\u00f3nimos (dos palabras diferentes que se escriben de la misma forma). Si se acepta esta tesis, galah (1) se encuentra unas 112 veces y galah (2) unas 75 veces. Otros estudiosos consideran que se trata de un solo verbo con dos \u00e9nfasis: intransitivo y transitivo. Esta opci\u00f3n nos parece la m\u00e1s probable.<\/p>\n<p>En la forma intransitiva, galah significa \u00abpartir\u00bb o \u00abirse, marcharse\u00bb. Esta acepci\u00f3n aparece claramente en 1Sa 4:21 : \u00abY llam\u00f3 al ni\u00f1o Icabod, diciendo: \u00a1Se ha ido la gloria de Israel!\u00bb (LBA; \u00abse ha apartado\u00bb RVA; \u00abha sido desterrada\u00bb NRV). Se podr\u00eda, entonces, traducir Isa 24:11 de la siguiente manera: \u00abHa partido [\u00abse desterr\u00f3\u00bb RVR] la alegr\u00eda de la tierra\u00bb. Un uso especializado de esta acepci\u00f3n del verbo es \u00abdesterrar\u00bb. Este es el matiz del t\u00e9rmino la primera vez que se usa (Jue 18:30 RVA): \u00abLos hijos de Dan erigieron para s\u00ed la imagen tallada; y Jonat\u00e1n \u2026 y sus hijos fueron sacerdotes de la tribu de Dan hasta el tiempo de la cautividad de la tierra\u00bb, o hasta que perdieron control de la tierra y los obligaron a servir otros dioses.<\/p>\n<p>El cautiverio m\u00e1s conocido en la Biblia lo inici\u00f3 Dios mediante los reyes de Asiria y Babilonia (1Cr 5:26; cf. Jer 29:1). Aunque galah no se usa propiamente en la Ley Mosaica, la idea est\u00e1 muy presente: \u00abSi no cuidas de poner por obra todas las palabras de esta ley, escritas en este libro, temiendo este nombre grande y temible, Jehovah tu Dios \u2026 Ser\u00e9is arrancados de la tierra en la cual entr\u00e1is para tomarla en posesi\u00f3n. Jehovah te esparcir\u00e1 entre todos los pueblos\u00bb (Deu 28:58, Deu 28:63-64 RVA; cf. Lev 26:27, Lev 26:33). El mismo vocablo se puede usar para indicar el \u00abdestierro de individuos\u00bb, como David (2Sa 15:19).<\/p>\n<p>Este t\u00e9rmino tambi\u00e9n puede significar \u00abdescubrirse\u00bb o \u00abdesnudarse\u00bb. No\u00e9 \u00abbebi\u00f3 del vino, y se embriag\u00f3, y estaba descubierto en medio de su tienda\u00bb (G\u00e9n 9:21).<\/p>\n<p>La forma transitiva del verbo es menos frecuente, aunque tiene una mayor variedad de acepciones. \u00abDescubrir\u00bb a una persona puede significar \u00abtener relaciones sexuales\u00bb: \u00abNing\u00fan hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. Yo, Jehov\u00e1\u00bb (Lev 18:6 RVA). Descubrir la desnudez de alguien no siempre se refiere a relaciones sexuales (cf. \u00c9xo 20:26). Otra frase, \u00abdescubrir el manto\u00bb (RVA), tambi\u00e9n se refiere a tener relaciones sexuales (Deu 22:30).<\/p>\n<p>En Isa 16:3, galah (en su ra\u00edz intensiva) significa \u00abtraicionar\u00bb: \u00abEsconde a los desterrados, no entregues al fugitivo\u00bb (LBA). El mismo verbo tiene el sentido de \u00abdescubrir\u00bb alguna cosa, o sea, hacerla visible: \u00abQuedaron al descubierto los cimientos del mundo; a la reprensi\u00f3n de Jehov\u00e1\u00bb (2Sa 22:16). Con un sentido similar, Eze 23:18 habla de \u00abdescubrir\u00bb o \u00abexponer\u00bb una vida prostituida.<\/p>\n<p>Cuando Dios \u00abse descubre\u00bb es porque se \u00abrevela\u00bb a s\u00ed mismo (G\u00e9n 35:7). \u00abRevelar al o\u00eddo\u00bb de una persona es decirle algo: \u00abUn d\u00eda antes que llegase Sa\u00fal, Jehov\u00e1 le hab\u00eda revelado al o\u00eddo [lit. \u00abdescubierto el o\u00eddo\u00bb] a Samuel\u00bb (1Sa 9:15 RVA). En este caso, el significado del verbo no es tanto \u00abdecir\u00bb como \u00abinformar a alguien acerca de algo que no se sab\u00eda\u00bb. Cuando se usa en este sentido, galah indica \u00abrevelaci\u00f3n\u00bb de secretos (Pro 11:13), aun de los sentimientos m\u00e1s \u00edntimos. Por eso, Jer 11:20 debe traducirse: \u00abAnte ti he expuesto mi causa\u00bb.<\/p>\n<p>En la misma l\u00ednea, galah puede referirse al acto de \u00abdar a conocer\u00bb ampliamente, o \u00abpromulgar\u00bb: \u00abUna copia del documento deb\u00eda ser promulgada como ley en cada provincia y deb\u00eda ser proclamada a todos los pueblos, a fin de que estuviesen preparados para aquel d\u00eda\u00bb (Est 3:14 RVA). Encontramos otro matiz en Jer 32:11, donde galah, refiri\u00e9ndose a una escritura de compra, significa \u00abcopia abierta\u00bb no sellada.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d2\u05bc\u05b8\u05dc\u05b8\u05d4 gal\u00e1 ra\u00edz primaria; desnudar (espec\u00edficamente en sentido deshonroso); por implicaci\u00f3n desterrados (cautivos que usualmente se les desnuda); figurativamente revelar: abierto, abrir, aparecer, cautiverio, cautividad, llevar cautivo, claramente, conocer, decir, descubierto, descubrir, desnudar, desterrado, desterrar, disipar, encomendar, entregar, exponer, hacer transportar, manifestarse, manifiesto, mostrar, partir, pasar, patente, publicar, revelarse, salir, traer, trasladar, traspasar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1540\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH1540\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-35294","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35294","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35294"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35294\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35294"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35294"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35294"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}