{"id":3535,"date":"2016-02-04T23:56:17","date_gmt":"2016-02-05T04:56:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pesebre\/"},"modified":"2016-02-04T23:56:17","modified_gmt":"2016-02-05T04:56:17","slug":"pesebre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pesebre\/","title":{"rendered":"PESEBRE"},"content":{"rendered":"<p>Job 39:9 el b\u00fafalo servirte a ti, o quedar en tu p?<br \/>\nLuk 2:7 lo acost\u00f3 en un p, porque no hab\u00eda lugar<\/p>\n<hr>\n<p>Pesebre    (gr. f\u00e1tn&#8217;).  Artesa o caj\u00f3n que contiene el forraje para los animales.  Los pesebres se mencionan en la literatura antigua no b\u00ed\u00adblica, y se han encontrado algunos de piedra en las antiguas caballerizas del tiempo de Salom\u00f3n o de Acab, en Meguido (figs 95, 410).  Un pesebre en el establo de Bel\u00e9n, en el que Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada se alojaron, fue la primera cama para el ni\u00f1o Jes\u00fas (Luk 2:7, 12, 16).  La misma palabra se usa en la BJ en Luk 13:15 (en la RVR se la omite).  En el AT hebreo se emplean los vocablos &#8216;\u00eab\u00fbs y &#8216;urw\u00e2h, que pueden significar tanto el pesebre propiamente dicho como todo el establo o la caballeriza.  V\u00e9ase Ganader\u00ed\u00ada.  410. Un pesebre de uno de los establos israelitas en Meguido.  Peste.  V\u00e9ase Pestilencia.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>lat\u00ed\u00adn proesepe. Caj\u00f3n hecho de mamposter\u00ed\u00ada para dar de comer al ganado.<\/p>\n<p>Mar\u00ed\u00ada acost\u00f3 al Ni\u00f1o Jes\u00fas en un p.  apenas naci\u00f3, en Bel\u00e9n, porque no encontraron albergue ella y Jos\u00e9, cuando llegaron de Nazaret a empadronarse, y a Mar\u00ed\u00ada se le cumplieron los d\u00ed\u00adas del parto, Lc 2, 7 y 12.<\/p>\n<p>Una tradici\u00f3n habla de dos animales  un buey y un asno, con cuyo vaho se abrig\u00f3 el ni\u00f1o en el p., basada en la versi\u00f3n griega de las Escrituras en Ha 3, 2: \u2020\u0153En medio de dos animales te manifestar\u00e1s; cuando est\u00e9n pr\u00f3ximos los a\u00f1os ser\u00e1s reconocido; cuando haya llegado el tiempo aparecer\u00e1s\u2020\u009d; as\u00ed\u00ad como el vers\u00ed\u00adculo del profeta Isa\u00ed\u00adas: \u2020\u0153Conoce el buey a su due\u00f1o, y el asno el pesebre de su amo. Pero Israel no conoce, mi pueblo no discierne\u2020\u009d, Is 1, 3.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(gr., phatne, un establo). La LXX utiliza la palabra gr. phatne como traducci\u00f3n de la hebreo dada en 2Ch 32:28 como establos y en Job 39:9 como pesebre (en Pro 14:4 aparece como granero; pero en Isa 1:3 es pesebre de nuevo). Lucas tambi\u00e9n usa phatne para el lugar donde Jes\u00fas naci\u00f3. Lo que es m\u00e1s probable es que los establos estaban ubicados alrededor del patio de una posada con el balc\u00f3n y las habitaciones para los hu\u00e9spedes en el piso arriba.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Caja de madera, de mamposter\u00ed\u00ada o de piedra en la cual se pon\u00ed\u00ada el alimento para el ganado. Por extensi\u00f3n, se llamaba a veces tambi\u00e9n al lugar donde se pon\u00ed\u00ada el p. Lucas enfatiza el hecho de que el Se\u00f1or Jes\u00fas, al nacer, fue puesto en un p. (Luc 2:7, Luc 2:12, Luc 2:16). Muchas veces el ganado se guardaba de noche en una cueva cercana a la casa y el p. era hecho con incrustaciones o excavaciones en la pared.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, UTEN<\/p>\n<p>vet, (gr. \u00abPhatn\u00ea\u00bb, Lc. 2:7, 12; 13:15; Is. 1:3). Ya aparecen los pesebres en la Il\u00ed\u00adada (10:568; 24:280; Herodoto 9:70). En Palestina, el establo se encuentra ordinariamente en la casa del propietario; una parte del interior est\u00e1 provista de pesebres en forma de cajas, hechas de piedras unidas con cemento. Este t\u00e9rmino tiene inter\u00e9s por su relaci\u00f3n con el nacimiento del Se\u00f1or Jes\u00fas (Lc. 2:7-16). Se han expresado dudas acerca de si significa estrictamente el comedero, o si se refiere m\u00e1s ampliamente al local en que se guardaba el ganado. Con esto concuerda la Vulgata, \u00abpraesepe\u00bb, as\u00ed\u00ad como la versi\u00f3n Peshito-Sir\u00ed\u00adaca. El t\u00e9rmino \u00abphatn\u00ea\u00bb aparece en la LXX en 2 Cr. 32:28; Jb. 6:5; 39:9; Pr. 14:4; Is. 1:3; Jl. 1:17; Hab. 3:17.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Comedero para el ganado, e incluso el establo mismo, donde se guarda el ganado (Lc 13, 15). El Ni\u00f1o Jes\u00fas, al nacer, fue acostado en un pesebre (Lc 2, 7. 12. 16). Podemos suponer que la mitad de este pesebre estaba horadado en la roca y la otra mitad era de f\u00e1brica. -> infancia; Bel\u00e9n.<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Cuando Jes\u00fas naci\u00f3, lo pusieron en un pesebre, en el que lo vieron los pastores que recibieron el anuncio ang\u00e9lico de su nacimiento. (Lu 2:7, 12, 16.) La palabra griega que aqu\u00ed\u00ad se traduce por \u2020\u0153pesebre\u2020\u009d es f\u00e1t\u00c2\u00b7ne, que significa \u2020\u0153comedero\u2020\u009d (comp\u00e1rese con Lu 13:15), y puede aplicar tambi\u00e9n a una cuadra o a un establo. El t\u00e9rmino hebreo \u00c2\u00b4e\u00c2\u00b7v\u00fas suele significar \u2020\u0153pesebre\u2020\u009d, y en la Septuaginta griega se tradujo con la palabra f\u00e1t\u00c2\u00b7ne, igual que otros tres t\u00e9rminos hebreos que en espa\u00f1ol se han vertido \u2020\u0153pesebres\u2020\u009d (2Cr 32:28), \u2020\u0153cercados\u2020\u009d (Hab 3:17) y \u2020\u0153forraje\u2020\u009d (Job 6:5).<br \/>\nLos arque\u00f3logos han hallado en Palestina grandes bloques de piedra caliza ahuecados en forma de pil\u00f3n de unos 90 cm. de largo, 50 cm. de ancho y 60 cm. de profundidad, y que seg\u00fan se cree serv\u00ed\u00adan de pesebres. Tambi\u00e9n es posible que, al igual que en tiempos m\u00e1s recientes, los pesebres se labrasen en los mismos muros de roca de las cuevas que se usaban para cobijar a los animales.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>fatne (favtnh, 5336), comedero (Luk 2:7, 12, 16), denota asimismo un establo (13.15).\u00c2\u00b6 De la misma manera en la LXX, donde esta palabra no denota meramente el comedero o pesebre sino, por metonimia, el compartimento en el establo que conten\u00ed\u00ada el pesebre o comedero (Pro 14:4).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Comedero para animales en un establo o caballeriza, traducido as\u00ed en Job 39.9 e Is. 1.3 en <\/span><etiqueta id=\"#_ftn567\" name=\"_ftnref567\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> y \u201cgranero\u201d en Pr. 14.4. El gr. <\/span><span style=''>fatn&#275;<\/span><span lang=ES style=''> tiene un sentido ampliado de \u201cestablo\u201d (Lc. 13.15), y se usa en la <etiqueta id=\"#_ftn568\" name=\"_ftnref568\" title=\"\"><span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span><\/etiqueta> para traducir diversos vocablos heb.: <\/span><span style=' '>&#722;urw\u00e2<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018establo\u2019 (2 Cr. 32.28), <\/span><span style=''>refe&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018corral\u2019 (Hab. 3.17), <\/span><span style=''>&#722;&#275;&#7687;\u00fbs<\/span><span lang=ES style=''> (Job 39.9; Pr. 14.4; Is. 23). En el NT aparece en Lc. 2.7, 12, 16; 13.15.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los pesebres se conocen en otras tierras adem\u00e1s de Palestina. En Palestina el establo o caballeriza estaba vinculado con la casa del due\u00f1o y contaba con un pesebre. Los establos de *Meguido, que ahora se fechan en la dinast\u00eda de Omri, ten\u00edan comederos hechos en bloques de piedra caliza ahuecados. La tradici\u00f3n cristiana sostiene que Jes\u00fas naci\u00f3 en una cueva en las proximidades de Bel\u00e9n. En ese caso el pesebre puede haber sido un hueco en las paredes rocosas de la misma.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn569\" name=\"_ftnref569\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>J.A.T.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p>\n  Bas\u00edlica Santa Mar\u00eda la Mayor        San Francisco de As\u00eds, por Claudio Coello  Santo Bambino(En griego: phatne; en lat\u00ed: prasepe, praesepium)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La cuna o el pesebre en el que el Salvador Ni\u00f1o fue recostado despu\u00e9s de su nacimiento corresponde propiamente a esa parte del establo o khan (mes\u00f3n estilo turco) donde se coloca el alimento para las bestias dom\u00e9sticas, quiz\u00e1s fabricado con el mismo material con el que se construye el pesebre mismo. Una muy antigua tradici\u00f3n afirma que en el establo estaban un buey y un asno al momento del nacimiento de Cristo. La tradici\u00f3n hace alusi\u00f3n a Isa\u00edas (1, 3): \u201cConoce el buey a su due\u00f1o, y el asno el pesebre de su amo\u201d. Y quiz\u00e1s tambi\u00e9n est\u00e9 fundamentada en las palabras del profeta Habacuc (3, 2) que, en la versi\u00f3n de los LXX, se lee de la siguiente manera: \u201cEn medio de dos animales ser\u00e1s conocido\u201d, en vez de \u201cen medio de los a\u00f1os\u201d, etc., como correctamente tradujo San Jer\u00f3nimo del hebreo. Sea como sea, en el presente art\u00edculo hablaremos del pesebre en tres apartados: (I) La Bas\u00edlica y la Gruta de la Natividad en Bel\u00e9n, (II) las reliquias de la cuna preservadas en Santa Mar\u00eda la Mayor, en Roma, y (III) la devoci\u00f3n a la cuna.\n<\/p>\n<h2>Bel\u00e9n<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bel\u00e9n est\u00e1 situado sobre dos colinas, a 2361 metros sobre el nivel del mar. La colina occidental es el Bel\u00e9n de la Escritura; sobre la oriental est\u00e1 la Bas\u00edlica de la Natividad que se levant\u00f3 sobre la gruta. Podemos imaginar que Mar\u00eda y san Jos\u00e9, no habiendo \u201clugar para ellos en la posada\u201d, dejaron el poblado y fueron a dar a una cueva o establo sobre la colina oriental, que serv\u00eda como refugio para los pastores y sus reba\u00f1os contra la inclemencia del clima. No nos referiremos aqu\u00ed a las controversias acerca de la historicidad de la narraci\u00f3n que hace san Lucas del nacimiento del Salvador, o del verdadero lugar de la gruta de la Natividad. Basta decir que no parece haber raz\u00f3n suficiente para abandonar la muy antigua e ininterrumpida tradici\u00f3n que atestigua la autenticidad del sitio en el que hoy se venera el pesebre. San Justino, quien muri\u00f3 m\u00e1rtir en 165, dice que \u201cHabiendo buscado infructuosamente albergue en el poblado, Jos\u00e9 busc\u00f3 refugio en una cueva vecina a Bel\u00e9n\u201d (Dial. c. Tryph., 70). Casi medio siglo despu\u00e9s, Or\u00edgenes escribe: \u201cSi alguien desease satisfacer su curiosidad sin recurrir a la profec\u00eda de Miqueas o a la historia de Cristo, seg\u00fan fue escrita por sus disc\u00edpulos, acerca de que Jes\u00fas naci\u00f3 en Bel\u00e9n, sepa que, seg\u00fan el Evangelio, en Bel\u00e9n est\u00e1 la gruta donde \u00c9l vio la luz por vez primera\u201d (C. Cels. I, 51). Al principio, santa Helena construy\u00f3 una capilla en la gruta, y la adorn\u00f3 con m\u00e1rmoles costosos y otros adornos valiosos. La primera bas\u00edlica erigida sobre la cripta se debe probablemente a la devoci\u00f3n y munificencia de su hijo, Constantino, del que san Eusebio dice que \u201cEl Emperador mismo, eclipsando a\u00fan la magnificencia del dise\u00f1o de su madre, adorn\u00f3 el mismo sitio con un estilo aut\u00e9nticamente real\u201d (Vita Const., III, 43). Tanto la gruta propiamente dicha como la bas\u00edlica han sufrido numerosas modificaciones y restauraciones, reclamadas al paso de los siglos por los destrozos de las guerras e invasiones. En la actualidad, poco queda de los espl\u00e9ndidos mosaicos y pinturas descritos detalladamente por Cuer\u00e9simo y otros escritores. El acceso a la cripta de la Natividad desde el templo superior se realiza a trav\u00e9s de una doble escalinata que baja del lado norte del coro de la bas\u00edlica hacia la gruta, en la parte inferior, y que converge en el lugar donde, seg\u00fan la tradici\u00f3n, naci\u00f3 el Salvador. El punto exacto est\u00e1 indicado por una estrella labrada en piedra, alrededor de la cual est\u00e1n escritas estas palabras: HIC DE VIRGINE MARIA JESUS CHRISTUS NATUS EST. A poca distancia hacia el suroeste est\u00e1 el pesebre donde Cristo fue acostado y donde, seg\u00fan atestigua la tradici\u00f3n, \u00c9l fue adorado por los magos. En 1873 el pesebre fue vandalizado por los griegos y todo lo que hab\u00eda de valor, incluyendo dos pinturas, de Murillo y Maello respectivamente, fue robado. Hasta el momento, no se han restituido las obras robadas.\n<\/p>\n<h2>Santa Mar\u00eda la Mayor<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las reliquias de la cuna preservadas en Santa Mar\u00eda la Mayor, en Roma, fueron llevadas ah\u00ed desde Tierra Santa durante el pontificado del Papa Teodoro (640-649), quien era nativo de Palestina y quien estaba, por lo mismo, consciente de los peligros de vandalismo y robo a los que las reliquias estaban expuestas a manos de los musulmanes y otros forajidos. Sabemos que la bas\u00edlica erigida por Liberio sobre el Esquilino recibi\u00f3 primero el nombre de Sancta Mar\u00eda ad Praesepe, bajo el Papa Teodoro. Fue durante el pontificado de Adri\u00e1n I que se edific\u00f3 el primer altar en la bas\u00edlica, y con el correr de los a\u00f1os el sitio donde se guardan las reliquias se convirti\u00f3 en objeto de las visitas de los fieles devotos de todas partes del mundo. En la actualidad, los restos de la cuna que se conservan en Santa Mar\u00eda la Mayor consisten de cinco pedazos de madera, de los cuales, como resultado de las investigaciones dirigidas por el Padre Lais, subdirector del Observatorio del Vaticano durante la restauraci\u00f3n de 1893, se determin\u00f3 que fueron tomados de un \u00e1rbol de sic\u00f3moro que tiene algunas variedades en la Tierra Santa. Dos de los pedazos, que, al igual que los otros tres, deben haber sido m\u00e1s grandes de lo que son actualmente, estaban levantados en forma de X, y sobre ellos descansaban los otros tres, apoyados por un sexto trozo, actualmente desaparecido, y que estaba colocado sobre la base del \u00e1ngulo superior de la X. Podemos deducir que estos trozos de madera eran originalmente simples soportes del pesebre mismo, hecho probablemente de la cantera blanda en la que estaba cavada la cueva. El rico relicario, adornado con bajo relieves y estatuillas, que contiene las reliquias de la cuna en la actualidad, fue donado por la Duquesa de Villa Hermosa en 1839. P\u00edo IV (1559- 1565) restaur\u00f3 el gran altar sobre el que son solemnemente expuestas anualmente las reliquias para la veneraci\u00f3n de los fieles en la v\u00edspera de Navidad.\n<\/p>\n<h2>Origen de la devoci\u00f3n a la cuna<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">La devoci\u00f3n a la cuna es indudablemente de origen muy antiguo, pero fue san Francisco de As\u00eds quien la populariz\u00f3 y le dio la forma tangible en la que es conocida hoy d\u00eda. Cuando san Francisco visit\u00f3 Roma en 1223, le inform\u00f3 al Papa Honorio III acerca de sus planes de hacer una representaci\u00f3n esc\u00e9nica del lugar de la Natividad. El Papa escuch\u00f3 contento los detalles del proyecto y lo aprob\u00f3. Habiendo salido de Roma, san Francisco lleg\u00f3 a Greccio la v\u00edspera de la Navidad, y fue entonces que, con ayuda de su amigo Giovanni Velita, construy\u00f3 una cuna y agrup\u00f3 a su alrededor las im\u00e1genes de Mar\u00eda, Jos\u00e9, el asno, el buey y los pastores que adoraron al Salvador reci\u00e9n nacido. Luego actu\u00f3 como di\u00e1cono en la Misa de Nochebuena. Cuenta la leyenda que, habiendo cantado las palabras \u201cy lo acostaron en un pesebre\u201d, \u00e9l se arrodill\u00f3 para meditar brevemente en el sublime misterio de la Encarnaci\u00f3n y en ese instante apareci\u00f3 en sus brazos un beb\u00e9, rodeado de brillante resplandor. En la bas\u00edlica de san Francisco, en As\u00eds, se puede ver una pintura del Giotto que representa a san Francisco celebrando la Navidad en Greccio. A partir de entonces se extendi\u00f3 en todo el mundo cristiano la devoci\u00f3n al pesebre. Cada a\u00f1o, desde la v\u00edspera de Navidad hasta la octava de la Epifan\u00eda, en las iglesias cat\u00f3licas se coloca una cuna que representa el sitio del nacimiento de Cristo, con objeto de recordar a los fieles el misterio de la Encarnaci\u00f3n y de traer a la memoria los eventos hist\u00f3ricos relacionados con el nacimiento del Redentor, seg\u00fan constan en la Tradici\u00f3n y en los Evangelios. El viejo templo franciscano de Ara Coeli posee quiz\u00e1s uno de los m\u00e1s grandes y hermosos pesebres del mundo. Es en \u00e9l donde se expone cada a\u00f1o el famoso Bambino di Ara Coeli, desde la v\u00edspera de Navidad hasta la festividad de la Epifan\u00eda. El Santo Bambino es una figura, elaborada en madera, que representa al Salvador reci\u00e9n nacido. Se dice que dicha figura viaj\u00f3 desde Tierra Santa, y a lo largo de los siglos ha sido adornada con joyas de inmenso valor. El Ministro General de los Frailes Menores lo lleva en procesi\u00f3n anualmente en la fiesta de la Epifan\u00eda y con \u00e9l bendice solemnemente la ciudad desde lo m\u00e1s alto de la elevada escalinata que conduce a la entrada de Ara Coeli.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">MEISTERMANN, A New Guide to the Holy Land, tr. (Londres, 1907), 221-234; CHANDLERY, Pilgrim Walks in Rome (New York y Londres, 1903), 107-108; LESETRE en Dictionnaire de la Bible (Paris, 1899), XII, s. v. Creche; Analecta Juris Pontificii, January, 1895, II, 74, 75; MISLIN, Die Heiligen Orte (Viena, 1860) II, 655 ss.; IANCHINI, De Translatione Sacrarum Cunabularum ac Praesepii Domini.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">STEPHEN M. DONOVAN<br \/>\nTranscrito por Herman F. Holbrook<br \/>\nEt incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est.<br \/>\nTraducido por Javier Algara Coss\u00edo\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n de im\u00e1genes: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Job 39:9 el b\u00fafalo servirte a ti, o quedar en tu p? Luk 2:7 lo acost\u00f3 en un p, porque no hab\u00eda lugar Pesebre (gr. f\u00e1tn&#8217;). Artesa o caj\u00f3n que contiene el forraje para los animales. Los pesebres se mencionan en la literatura antigua no b\u00ed\u00adblica, y se han encontrado algunos de piedra en las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pesebre\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPESEBRE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3535","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3535\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}