{"id":35952,"date":"2016-09-30T03:33:40","date_gmt":"2016-09-30T08:33:40","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1984\/"},"modified":"2016-09-30T03:33:40","modified_gmt":"2016-09-30T08:33:40","slug":"h1984","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1984\/","title":{"rendered":"H1984"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc<\/p>\n<p>jal\u00e1l<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; ser claro (origen de sonido, pero por lo general de color); brillar; de aqu\u00ed, hacer espect\u00e1culo, alardear; y as\u00ed ser (clamorosamente) necio; hablar elogiosamente; causativo celebrar; tambi\u00e9n hacer in\u00fatil: aclamar, [cantar, ser digno de] alabanza, alabar, alborotar, aleluya, arrogante, dar, encender, enfurecer, enloquecer, entontecer, estruendo, gloriarse, glorificar, grandemente, infatuar, insensato, jactarse, j\u00fabilo, loar, loco, nupcial, precipitar, resplandecer.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05d4\u05dc\u05dc HIFIL:<\/p>\n<p>1) Brillar, resplandecer (Job 31:26).<\/p>\n<p>2) Hacer brillar, hacer resplandecer (Job 29:3). \u2014 Impf. \u05d9\u05b8\u05d4\u05b5\u05dc; Inf.pref. \u05d1\u05bc\u05b0\u05d4\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05b9 (aunque en Job 29:3 se esperar\u00eda la forma \u05d1\u05bc\u05b7\u05d4\u05b2\u05d4\u05b4\u05dc\u05bc\u05d5\u05c4).<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05d4\u05dc\u05dc QAL:<\/p>\n<p>Ser arrogante, jactancioso (Sal. 5:6\/Sal 5:5; Sal 73:3; Sal. 75:5\/Sal 75:4). \u2014 Impf. \u05ea\u05bc\u05b8\u05d4\u05b9\u05dc\u05bc\u05d5\u05bc; Part. \u05d4\u05b9\u05dc\u05b0\u05dc\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>POEL:<\/p>\n<p>Entontecer, encloquecer (Job 12:17; Ecl 7:7; Isa 44:25). \u2014 En Sal. 102:9\/Sal 102:8 se sugiere leer con la LXX \u05de\u05b0\u05d4\u05b7\u05dc\u05b0\u05dc\u05b7\u05ea, \u00ablos que me alaban\u00bb, en lugar de \u05de\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc\u05b7\u05d9, que la RVA ha traducido:<\/p>\n<p>\u00ablos que me escarnecen\u00bb.  \u2014 Impf. \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dc\u05b5\u05dc.<\/p>\n<p>POAL:<\/p>\n<p>Ser una locura (Ecl 2:2). \u2014 Part. \u05de\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dc\u05b8\u05dc.<\/p>\n<p>HITPOEL:<\/p>\n<p>1) Fingirse loco (1 Sam. 21:14\/1Sa 21:13).<\/p>\n<p>2) Enloquecer, actuar alocadamente (Jer 25:16; Jer 46:9). \u2014 Perf. \u05d4\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dc\u05bd\u05b8\u05dc\u05d5\u05bc; Impf. \u05d9\u05b4\u05ea\u05b0\u05d4\u05d5\u05b9\u05dc\u05b5\u05dc.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>halal (\u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc, H1984), \u00abalabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear\u00bb. El sentido de \u00abalabar\u00bb es, en efecto, la acepci\u00f3n de la forma intensiva del verbo hebreo halal, que en su modalidad activa simple significa \u00abalardear\u00bb. Este \u00faltimo sentido se encuentra en las formas cognadas del ac\u00e1dico antiguo, cuyos dialectos son las lenguas de Babilonia y de Asiria. En ugar\u00edtico, el vocablo tiene la acepci\u00f3n de \u00abgritos\u00bb y tal vez de \u00abj\u00fabilo\u00bb. Encontramos halal m\u00e1s de 160 veces en el Antiguo Testamento y por primera vez en G\u00e9n 12:15, en donde se indica que, debido a la gran belleza de Sara, los pr\u00edncipes del fara\u00f3n la \u00abalabaron\u00bb (\u00abla ponderaron\u00bb, BJ, NBE) delante de \u00e9l.<\/p>\n<p>Aunque halal se usa a menudo solo para indicar la \u00abalabanza\u00bb que se hace a personas, incluyendo al rey (2Cr 23:12) o la belleza de Absal\u00f3n (2Sa 14:25), el t\u00e9rmino se usa mayormente para \u00abalabar\u00bb a Dios. Es m\u00e1s, a todo ser viviente y todas las cosas creadas, incluyendo el sol y la luna, se les llaman a \u00abalabar\u00bb a Dios (Sal 148:2-5, Sal 148:13; Sal 150:1). T\u00edpicamente, tal \u00abalabanza\u00bb se expresa en el santuario, sobre todo durante las grandes fiestas (Isa 62:9).<\/p>\n<p>El nombre hebreo para el libro de Salmos es sencillamente el equivalente del vocablo \u00abalabanzas\u00bb. Tiene un sentido m\u00e1s apropiado que \u00abSalmos\u00bb, lo cual proviene del griego y tiene que ver con c\u00e1nticos acompa\u00f1ados por alg\u00fan instrumento de cuerda. No es de extra\u00f1arse que el libro de Salmos contiene m\u00e1s de la mitad de los casos de halal en sus varias modalidades. A los Salmos 113-118 se les denomina tradicionalmente los \u00abSalmos Hallel\u00bb, pues tienen que ver con la alabanza a Dios por la liberaci\u00f3n de la esclavitud egipcia bajo Mois\u00e9s. Por esta raz\u00f3n, estos salmos forman una parte importante del culto tradicional de la Pascua. No cabe duda que se tratan de los himnos que Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos cantaron en la noche en que instituy\u00f3 la Cena del Se\u00f1or (Mat 26:30).<\/p>\n<p>De la palabra halal proviene \u00abAleluya\u00bb (aleluya), una expresi\u00f3n hebrea de \u00abalabanza\u00bb a Dios que se ha incorporado a casi todos los idiomas del mundo. El t\u00e9rmino hebreo se traduce m\u00e1s exactamente como \u00abAlabemos a Jah\u00bb (o \u00abYa\u00bb), la forma abreviada de \u00abYahveh\u00bb (Jehov\u00e1), el nombre particular israelita de Dios. El t\u00e9rmino \u00abJah\u00bb se encuentra en la traducci\u00f3n RVR de Sal 68:4, fiel al texto hebreo y la BJ lo traduce \u00abYahveh\u00bb (Sal 68:5). [La mayor\u00eda de las versiones siguen la traducci\u00f3n tradicional de \u00abSe\u00f1or\u00bb, seg\u00fan la pr\u00e1ctica que comenz\u00f3 en el juda\u00edsmo antes del Nuevo Testamento. El t\u00e9rmino hebreo \u00abSe\u00f1or\u00bb se sustitu\u00eda por \u00abYahveh\u00bb (Jehov\u00e1), que probablemente significaba \u00abEl que hace ser\u00bb.] La transliteraci\u00f3n de aleluya en griego se encuentra 4 veces en el Nuevo Testamento en forma de \u00abAlleluia\u00bb (Apo 19:1, Apo 19:3-4, Apo 19:6). Sin duda, los himnos cristianos quedar\u00edan muy empobrecidos si se quitara de repente el t\u00e9rmino \u00abAleluya\u00bb de nuestro lenguaje de alabanza.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d4\u05b8\u05dc\u05b7\u05dc jal\u00e1l ra\u00edz primaria; ser claro (origen de sonido, pero por lo general de color); brillar; de aqu\u00ed, hacer espect\u00e1culo, alardear; y as\u00ed ser (clamorosamente) necio; hablar elogiosamente; causativo celebrar; tambi\u00e9n hacer in\u00fatil: aclamar, [cantar, ser digno de] alabanza, alabar, alborotar, aleluya, arrogante, dar, encender, enfurecer, enloquecer, entontecer, estruendo, gloriarse, glorificar, grandemente, infatuar, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h1984\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH1984\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-35952","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35952"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35952\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}