{"id":3599,"date":"2016-02-04T23:58:18","date_gmt":"2016-02-05T04:58:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/prevenir\/"},"modified":"2016-02-04T23:58:18","modified_gmt":"2016-02-05T04:58:18","slug":"prevenir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/prevenir\/","title":{"rendered":"PREVENIR"},"content":{"rendered":"<p>Prevenir    (heb. q\u00e2dam, \u00abestar delante\u00bb, \u00abir al encuentro\u00bb, \u00abir por delante\u00bb; gr. profth\u00e1n\u00ed\u2021, \u00abllegar antes\u00bb, \u00abadelantarse\u00bb, \u00abanticipar\u00bb, \u00abhacer [algo] previamente\u00bb; fth\u00e1n\u00ed\u2021, \u00abllegar antes\u00bb, \u00abpreceder\u00bb, \u00abalcanzar\u00bb, \u00abllegar [a algo]\u00bb).  T\u00e9rmino que aparece en la Biblia con el sentido de \u00abpreceder\u00bb o \u00abir por delante\u00bb (2Sa 22:6, 19; Job 3:12; 30:27; Psa 119:147; Mat 17:25; 1Th 4:15).  Primer d\u00ed\u00ada de la semana.  Frase que aparece 8 veces en el NT (Mat 28:1; Mar 16:2, 9; Luk 24:1; Joh 20:1, 19; Act 20:7; 1Co 16:2).  Generalmente es traducci\u00f3n del gr. m\u00ed\u00adan sabb\u00e1t\u00ed\u2021n o m\u00ed\u00ada ton sabb\u00e1t\u00ed\u2021n.  Como sabb\u00e1t\u00ed\u2021n puede significar \u00abs\u00e1bado\u00bb y tambi\u00e9n \u00absemana\u00bb, algunos lo han traducido \u00abs\u00e1bado\u00bb, de modo que la frase de Mat 28:1 ser\u00ed\u00ada \u00abprimero de los s\u00e1bados\u00bb, una versi\u00f3n que la sintaxis griega y el contexto no permiten (v\u00e9ase CBA 5:542, 543).  Los pasajes de los Evangelios donde aparece la frase establecen que la resurrecci\u00f3n ocurri\u00f3 el 1er d\u00ed\u00ada de la semana, d\u00ed\u00ada que ahora llamamos domingo.  En Act 20:7 se hace referencia a una reuni\u00f3n religiosa que dirigi\u00f3 Pablo el 1er d\u00ed\u00ada de la semana.  Los comentadores no se han puesto de acuerdo si en este pasaje Lucas usa el sistema romano de contar los d\u00ed\u00adas (con el inicio a medianoche) o el c\u00f3mputo jud\u00ed\u00ado (con el comienzo a la puesta del sol).  Si se usa el romano, la reuni\u00f3n se realiz\u00f3 el domingo de noche hasta la madrugada del lunes, porque Pablo \u00abalarg\u00f3 su discurso hasta la medianoche\u00bb.  Si se emplea el jud\u00ed\u00ado, se hizo el s\u00e1bado de noche hasta el domingo de madrugada, es decir, siempre que la asamblea comenzara despu\u00e9s de la puesta del sol; de otro modo hubiera sido en domingo de tarde.  La ocasi\u00f3n fue una reuni\u00f3n de despedida, porque Pablo deb\u00ed\u00ada \u00absalir al d\u00ed\u00ada siguiente\u00bb.  El pasaje no ofrece ninguna prueba de que la iglesia primitiva observara el 1er d\u00ed\u00ada de la semana, como algunas veces se sugiere (v\u00e9ase CBA 6:382, 383).  La instrucci\u00f3n de Pablo a la iglesia de Corinto de apartar una suma de dinero como contribuci\u00f3n para la de Jerusal\u00e9n \u00abcada primer d\u00ed\u00ada de la semana\u00bb ( 1Co 16:2, 3), tambi\u00e9n se ha sugerido como prueba de que los cristianos observaban como reposo el domingo.  Sin embargo, el gr. par&#8217; heauto no traducido en la RVR en este texto, significa literalmente \u00abpor s\u00ed\u00ad mismo\u00bb, y es equivalente a la expresi\u00f3n \u00aben su casa\u00bb, como lo traduce la BJ y la RV anterior a 1960.  De este modo, no se hace referencia a una ofrenda dada en la reuni\u00f3n cristiana, sino m\u00e1s bien en poner aparte alg\u00fan dinero, privadamente, en las casas.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Tenemos que esforzarnos, sobre todo, en prevenir que los j\u00f3venes acaben en la c\u00e1rcel. Para ello hay que hacer un esfuerzo en todos los ambientes para prevenir la delincuencia, eliminando sus causas; promoviendo leyes y actividades a favor del bien com\u00fan; educando con nuestra presencia a ni\u00f1os, adolescentes y j\u00f3venes. Y cuando conocemos a un joven que se ha desviado, antes de juzgarle y condenarle, busquemos el porqu\u00e9 de su conducta, intentemos revivir su historia: miseria econ\u00f3mica y moral, falta de sentido en la vida, ignorancia, paro, amarga experiencia de la ley del m\u00e1s fuerte, una vida sin gu\u00ed\u00ada y desarraigada del entorno, etc. No podemos seguir viviendo en nuestro ego\u00ed\u00adsmo individualista, indiferentes ante las dificultades de los dem\u00e1s, delegando siempre nuestros compromisos personales en los profesionales o en los pol\u00ed\u00adticos, etc.  Tenemos que salir de la tentaci\u00f3n de considerar la caridad como algo ineficaz y contrario a un aut\u00e9ntico crecimiento social. Es una tentaci\u00f3n m\u00e1s frecuente de lo que pensamos: en efecto, son muchas las personas que, cuando se les habla de la caridad, dicen que eso no fomenta la paz social, al contrario, favorece la pereza y la falta de compromiso: y as\u00ed\u00ad rechazan, a veces con iron\u00ed\u00ada, este \u00fanico medio de promoci\u00f3n social que va m\u00e1s all\u00e1 de la mera venganza y autodefensa.<\/p>\n<p> Carlo Mar\u00ed\u00ada Martini, Diccionario Espiritual, PPC, Madrid, 1997<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Espiritual<\/b><\/p>\n<p>Notas: (1) Para jetoimazo, traducido en la RV: \u00abpara prevenirle\u00bb (Luk 9:52); \u00abhas prevenido\u00bb (12.20), v\u00e9anse PREPARADO, PREPARAR, C, N\u00c2\u00ba 1, etc.; (2) jetoimos, v\u00e9ase PREPARADO, A, se traduce \u00abest\u00e1 prevenido\u00bb en la RV en Mat 22:4; (3) para proegeomai, traducido \u00abprevini\u00e9ndoos\u00bb en la RV en Rom 12:10, v\u00e9ase PREFERIR, N\u00c2\u00ba 1.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prevenir (heb. q\u00e2dam, \u00abestar delante\u00bb, \u00abir al encuentro\u00bb, \u00abir por delante\u00bb; gr. profth\u00e1n\u00ed\u2021, \u00abllegar antes\u00bb, \u00abadelantarse\u00bb, \u00abanticipar\u00bb, \u00abhacer [algo] previamente\u00bb; fth\u00e1n\u00ed\u2021, \u00abllegar antes\u00bb, \u00abpreceder\u00bb, \u00abalcanzar\u00bb, \u00abllegar [a algo]\u00bb). T\u00e9rmino que aparece en la Biblia con el sentido de \u00abpreceder\u00bb o \u00abir por delante\u00bb (2Sa 22:6, 19; Job 3:12; 30:27; Psa 119:147; Mat 17:25; 1Th 4:15). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/prevenir\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPREVENIR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3599","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3599","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3599"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3599\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3599"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3599"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3599"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}