{"id":3614,"date":"2016-02-04T23:59:02","date_gmt":"2016-02-05T04:59:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/proverbio\/"},"modified":"2016-02-04T23:59:02","modified_gmt":"2016-02-05T04:59:02","slug":"proverbio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/proverbio\/","title":{"rendered":"PROVERBIO"},"content":{"rendered":"<p>v. Dicho, Par\u00e1bola, Refr\u00e1n<br \/>\n1Sa 10:12 se hizo p: \u00bfTambi\u00e9n Sa\u00fal entre los<br \/>\n1Sa 24:13 como dice el p de los antiguos: De los<br \/>\n1Ki 4:32 compuso tres mil p, y sus cantares<br \/>\nPsa 44:14 nos pusiste por p entre las naciones<br \/>\nPsa 49:4 inclinar\u00e9 al p mi o\u00eddo; declarar\u00e9 con<br \/>\nPsa 69:11 puse .. cilicio .. y vine a serles por p<br \/>\nPsa 78:2 abrir\u00e9 mi boca en p; hablar\u00e9 cosas<br \/>\nPro 1:6 para entender p y declaraci\u00f3n, palabras de<br \/>\nPro 25:1 tambi\u00e9n estos son p de Salom\u00f3n, los<br \/>\nPro 26:7 cojo .. as\u00ed es el p en la boca del necio<br \/>\nEcc 12:9 ense\u00f1\u00f3 sabidur\u00eda .. compuso muchos p<br \/>\n2Pe 2:22 les ha acontecido lo del verdadero p<\/p>\n<hr>\n<p>Proverbio    (heb. m\u00e2sh\u00e2l; gr. parabole, parorim\u00ed\u00ada).  En un sentido amplio, proverbio es cualquier dicho o refr\u00e1n popular.  Pero cabe acotar que un proverbio b\u00ed\u00adblico es una frase aguda, breve -nacida espont\u00e1neamente de la l\u00f3gica de las cosas inherentes a la realidad-, que con el tiempo adquiere valor de refr\u00e1n y goza de aplicaci\u00f3n universal para una situaci\u00f3n an\u00e1loga.  Un aspecto notable es su tono enigm\u00e1tico, que pica la curiosidad y ayuda a su retenci\u00f3n en la memoria, identific\u00e1ndose as\u00ed\u00ad con el enigma* (todo el libro de Proverbios;* Luk 4:23; Joh 4:37; etc.).  En su forma simple, la ra\u00ed\u00adz verbal mshl significa \u00abparecerse\u00bb, \u00abser semejante\u00bb; en su forma intensiva, \u00abcomparar\u00bb, \u00abasemejar\u00bb.  El sustantivo verbal derivado, m\u00e2sh\u00e2l, equivale (como su versi\u00f3n griega parabole) a \u00abcomparaci\u00f3n\u00bb; por tanto, v\u00e9anselos bajo \u00abpar\u00e1bola\u00bb.*  Proverbios, Libro de los.  Libro po\u00e9tico que consiste en ensayos breves y declaraciones cortas acerca de temas de piedad pr\u00e1ctica.  El t\u00ed\u00adtulo \u00abProverbios\u00bb es una traducci\u00f3n de la primera palabra del libro en hebreo, Mesh\u00e2l\u00eem, cuyo singular es m\u00e2sh\u00e2l (del verbo M\u00e2sh\u00e2l, \u00abser como\u00bb, \u00abcomparar\u00bb), \u00abcomparaci\u00f3n\u00bb, \u00abs\u00ed\u00admil\u00bb, \u00abdicho proverbial\u00bb.  I.  Autor.  Parece evidente, por Pro 1:1, 10:1 y 25:1, que Salom\u00f3n fue el autor de por lo menos las porciones mayores del libro (cf 1:1 y 25:1 con 30:1 y 31:1).  Pero no se nos dice, ni es una consideraci\u00f3n importante acerca de la inspiraci\u00f3n del libro, si \u00e9l fue el escritor original de toda la secci\u00f3n inequ\u00ed\u00advocamente atribuida a \u00e9l, o si ciertas porciones representan su trabajo como editor o coleccionador inspirado de los dichos verdaderos de otros.  De acuerdo con 1Ki 4:32, Salom\u00f3n \u00abcompuso tres mil proverbios\u00bb.  En vista de su gran sabidur\u00ed\u00ada, que recibi\u00f3 como bendici\u00f3n especial de Dios (1Ki 4:31-34; 10:1-13), estuvo en mejores condiciones que cualquier otra persona conocida de los tiempos del AT para escribir tal tratado sobre la sabidur\u00ed\u00ada.  II. Ambientaci\u00f3n.  Salom\u00f3n escribi\u00f3 Proverbios durante los primeros tiempos de su reinado.  Esto se ve en el hecho de que difiere notablemente de Eclesiast\u00e9s,* escrito hacia el final de su gobierno, despu\u00e9s de a\u00f1os de apostas\u00ed\u00ada.  Los principios s\u00f3lidos y positivos presentados en aqu\u00e9l contrastan notablemente con las expresiones de desilusi\u00f3n tan a menudo visibles en \u00e9ste.  III. Tema y Contenido.  El prop\u00f3sito lo expresa el mismo libro: \u00abEntender sabidur\u00ed\u00ada y doctrina\u00bb (1:1-6). Su tema es la exaltaci\u00f3n de la verdadera sabidur\u00ed\u00ada, que Salom\u00f3n describe como \u00abel temor de Jehov\u00e1\u00bb (1:7; 9:10); es decir, no es tanto un tratado religioso como un compendio de instrucciones \u00e9ticas y morales aplicadas a muchas situaciones pr\u00e1cticas de la vida.  Los primeros 9 cap\u00ed\u00adtulos constituyen un poema did\u00e1ctico en el que el padre procura ayudar a su hijo (1:8, 15; 2:1; 3:1; 5:1; 6:1; etc.).  En el cp 10 comienza una secci\u00f3n nueva, titulada \u00abLos proverbios de Salom\u00f3n\u00bb (v 1).  Esta sigue hasta el cp 24.  Los cps 22:17-24:34 contienen una serie de m\u00e1ximas morales.  Los cps 25-29 son \u00abproverbios de Salom\u00f3n, los cuales copiaron los varones de Ezequ\u00ed\u00adas, rey de Jud\u00e1\u00bb.  Parecen ser los transmitidos oralmente por un tiempo, despu\u00e9s de su muerte, antes de ser escritos y m\u00e1s tarde transcriptos.  Una 4\u00c2\u00aa secci\u00f3n, el cp 30, consiste en las \u00abPalabras de Agur, hijo de Jaqu\u00e9\u00bb (v 1); la \u00faltima, el cp 31, es atribuido al \u00abrey Lemuel\u00bb (un poema aur\u00f3stico dirigido a la mujer virtuosa ideal).  Algunas secciones de Proverbios est\u00e1n duplicadas en un libro de sabidur\u00ed\u00ada egipcio llamado La instrucci\u00f3n de Amen-em-Opet, que probablemente se origin\u00f3 en los ss VII \u00f3 VI a.C.  Muchos eruditos sostienen que la obra de Amen-em-Opet constituye la base del libro de Proverbios, y consideran esa suposici\u00f3n como un argumento en favor de asignar una fecha tard\u00ed\u00ada a Proverbios.  Sin embargo, la idea contraria parece m\u00e1s razonable.  Por causa de la fama de su sabidur\u00ed\u00ada, Salom\u00f3n atrajo a personas importantes desde lejanas tierras, quienes vinieron a su corte para conocerlo mejor.  Sus escritos sobre la sabidur\u00ed\u00ada pudieron haber llegado a Egipto, y as\u00ed\u00ad constituir la base de la obra de Amen-em-Opet unos 2 siglos despu\u00e9s de la muerte de Salom\u00f3n.  Bib.: ANET 421-425; CBA 3:957, 958.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Dicho, comparaci\u00f3n o pregunta de profundo significado; en el AT, generalmente se refiere a la palabra mashal, proveniente de una ra\u00ed\u00adz que significa representar o ser como; especialmente en cuanto a los proverbios de Salom\u00f3n (1Ki 4:32; Pro 1:1, Pro 1:6; Pro 10:1; Pro 25:1; Ecc 12:9) y otros (1Sa 10:12; 1Sa 24:13; Eze 12:22-23, Eze 16:44 y 18:2, 3). Una persona o una naci\u00f3n pod\u00ed\u00adan convertirse en un proverbio o un refr\u00e1n (Deu 28:37; 1Ki 9:7; 2Ch 7:20). En el NT, la palabra gr. parabole, cuyo significado b\u00e1sico es comparaci\u00f3n, o colocar lado a lado, se traduce una vez como refr\u00e1n (en Luk 4:23) y dos veces como figura (Heb 9:9 y 11:19, RVA: hablando figuradamente). La palabra gr. paroimia, tambi\u00e9n equivalente a la hebreo mashal y a midhah, significa dicho de origen popular, antiguo y bien conocido, aceptado como obviamente cierto (2Pe 2:22). Se considera que un proverbio es un dicho corto y una par\u00e1bola es un poco m\u00e1s larga, pero la distinci\u00f3n es relativa y no siempre es seguida por los autores b\u00ed\u00adblicos. La comparaci\u00f3n, utilizando hechos concretos de la vida para representar principios abstractos, es la caracter\u00ed\u00adstica esencial de ambos. Un proverbio puede ser un fragmento po\u00e9tico de estructura paralela, una pregunta incisiva, una frase de profundo significado, o un relato muy breve.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Dicho sentencioso, comparaci\u00f3n o interrogante, que expresa una verdad familiar o \u00fati: (Gen 10:9, 2Pe 2:22).<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>[551]<\/p>\n<p>    Sentencia sapiencial y sugestiva que expresa la experiencia de la vida y que en Oriente se llamaba sabidur\u00ed\u00ada. Era un g\u00e9nero, y sigue siendo, muy propio de los pueblos orientales y se extendi\u00f3 tambi\u00e9n a Occidente por la gran influencia de los escritores \u00e1rabes y las traducciones que se hicieron en los diversos n\u00facleos en los que las culturas se intercambiaron: Damasco, Alejandr\u00ed\u00ada, C\u00f3rdoba, Toledo. Los refranes y las sentencias, los avisos y los ap\u00f3logos, las f\u00e1bulas y los cuentos, las par\u00e1bolas y muchos sortilegios a invocaciones est\u00e1n dentro del g\u00e9nero proverbial.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>paroimia (paroimiva, 3942), v\u00e9ase , N\u00c2\u00ba 2. Se traduce \u00abproverbio\/s\u00bb en la RV en Joh 16:25, dos veces, 29; 2Pe 2:22; en Joh 10:6  \u00abpar\u00e1bola\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n .\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>En la Biblia el vocablo \u201cproverbio\u201d tiene un conjunto m\u00e1s amplio de significados que en el uso general, debido especialmente a los numerosos significados de <\/span><span style=''>m&#257;\u0161&#257;l<\/span><span lang=ES style=''> (probablemente relacionado con <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>m\u0161l<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018ser como\u2019, \u2018compararse con\u2019, aunque algunos lo relacionan con mil, \u2018gobernar\u2019; de ah\u00ed la palabra pronunciada por un gobernante). Adem\u00e1s de denotar \u201cun dicho expresivo, especialmente el que condensa la sabidur\u00eda de la experiencia\u201d (cf. 1 S. 10.12; 24.13; 1 R. 4.32; Pr. 1.1, 6; 10.1; 25.1; Ec. 12.9; Ez. 12.22\u201323; 16.44; 18.2\u20133), el vocablo \u201cproverbio\u201d tambi\u00e9n puede servir como sin\u00f3nimo de \u201crefr\u00e1n\u201d (p. ej. Dt. 28.37; 1 R. 9.7; 2 Cr. 7.20; Sal. 69.11; Jer. 24.9; Ez. 14.8). Parecer\u00eda que lo que se quiere destacar es que el que sufre se convierte en lecci\u00f3n pr\u00e1ctica para otros que as\u00ed pueden aprovechar ense\u00f1anzas adecuadas. Del mismo modo, \u201cproverbio\u201d puede significar \u201ccanto de mofa\u201d como en Is. 14.4ss, donde de exhiben los resultados desastrosos del presuntuoso orgullo del rey de Babilonia. En Hab. 2.6 el vocablo \u201cproverbio\u201d traduce el heb. <\/span><span style=''>&#7717;&#305;&#770;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018enigma\u2019, \u2018pregunta desconcertante\u2019.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En el NT hay dos palabras que se traducen \u201cproverbio\u201d: <\/span><span style=''>parabol&#275;<\/span><span lang=ES style=''> (Lc. 4.23, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> \u201crefr\u00e1n\u201d) y <\/span><span style=''>paroimia<\/span><span lang=ES style=''> (Jn. 16.25, 29, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=' '> \u201calegor\u00eda\u201d; <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '> par\u00e1bola\u201d; 2 P. 2.22). En los pasajes joaninos <\/span><span style=''>paroimia<\/span><span lang=ES style=''> aparentemente denota un \u201cdicho oscuro\u201d (v\u00e9ase <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '> mg) o una \u201cfigura de lenguaje en la que \u2026 se ocultan conceptos muy elevados\u201d (Arndt). No debe subestimarse el papel did\u00e1ctico de los proverbios en ninguno de los dos testamentos. Juntamente con las *par\u00e1bolas, los proverbios ocuparon lugar prominente en el ministerio docente de Cristo (p. ej. Mt. 6.21; Lc. 4.23; Jn. 12.24). (* <span style='text-transform:uppercase'>Sapiencial, Literatura<\/span> )<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> \u00b0G. von Rad, <i>Sabidur\u00eda en Israel<\/i>, 1985; id., <i>Estudios sobre el Antiguo Testamento<\/i>, 1976, pp. 377\u2013388; C. Gancho, \u201cProverbio\u201d, <i>\u00b0EBDM<\/i>, t(t). V, cols. 1315\u20131318; G. Ziener, \u201cNuevo entendimiento de la sabidur\u00eda\u201d, <i>Palabra y mensaje del Antiguo Testamento<\/i>, 1972.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>A. R. Johnson, \u201cMashal\u201d en <i>Wisdom in Israel and in the Ancient Near East<\/i>, eds. M. Noth y D.W. Thomas, 1955; W. McKane, <i>Proverbs<\/i>, 1970, pp. 10\u201333; R. B. Y. Scott, <i>Proverbs, Ecclesiastes<\/i>, <etiqueta id=\"#_ftn838\" name=\"_ftnref838\" title=\"\"><i>AB<\/i><\/etiqueta>, 1965, pp. 3\u20139; G. von Rad, <i>Wisdom in Israel<\/i>, 1972, pp. 24\u201334.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn839\" name=\"_ftnref839\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>D.A.H.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Dicho, Par\u00e1bola, Refr\u00e1n 1Sa 10:12 se hizo p: \u00bfTambi\u00e9n Sa\u00fal entre los 1Sa 24:13 como dice el p de los antiguos: De los 1Ki 4:32 compuso tres mil p, y sus cantares Psa 44:14 nos pusiste por p entre las naciones Psa 49:4 inclinar\u00e9 al p mi o\u00eddo; declarar\u00e9 con Psa 69:11 puse .. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/proverbio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPROVERBIO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3614","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3614"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3614\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}