{"id":3692,"date":"2016-02-05T00:01:22","date_gmt":"2016-02-05T05:01:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiun\/"},"modified":"2016-02-05T00:01:22","modified_gmt":"2016-02-05T05:01:22","slug":"quiun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiun\/","title":{"rendered":"QUIUN"},"content":{"rendered":"<p>Qui\u00fan    (heb. Kiyy\u00fbn [de acuerdo con la vocalizaci\u00f3n masor\u00e9tica], \u00abimagen [estatua]\u00bb; bab.  Kayaw\u00e2nu).  Deidad estelar mencionada en Amo 5:26  Quiz\u00e1 se deber\u00ed\u00ada leer Kaywan, nombre asirio-babil\u00f3nico posterior para el planeta Saturno que pas\u00f3 al hebreo; tambi\u00e9n est\u00e1 documentado en ar\u00e1bigo.  La graf\u00ed\u00ada Kiyy\u00fbn habr\u00ed\u00ada resultado al a\u00f1adir las vocales i y u a las consonantes kywn, vocales contenidas en shiqq\u00fbts, \u00abcosa detestable\u00bb.  V\u00e9anse Renf\u00e1n; Sicut. 970<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Posiblemente Saturno como un dios (Amo 5:26), pero el significado de la palabra hebreo es incierto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Nombre de una deidad caldea que se identificaba con un astro, el planeta Saturno. Am\u00f3s la menciona junto con Moloc como \u2020\u0153\u00ed\u00addolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis\u2020\u009d (Amo 5:26). Cuando \u2020\u00a2Esteban cita esa escritura usa la palabra \u2020\u00a2Renf\u00e1n como Q. (Hch 7:43). Se desconoce si ese era otro nombre de Q., o si se trata de una corruptela del nombre hebreo, o si estaba usando una versi\u00f3n que hoy es desconocida. \u2020\u00a2Astrolog\u00ed\u00ada. \u2020\u00a2Astronom\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, ESPA DIOS<\/p>\n<p>ver, RENF\u00ed\u0081N<\/p>\n<p>vet, Nombre que figura s\u00f3lo una vez en la Biblia heb. (Am. 5:26); es posible que se refiera al planeta Saturno, al que los asirios denominaban Kewan o Kaivan, y al que consideraban como nefasto. En el NT recibe el nombre de Renf\u00e1n (v\u00e9ase RENF\u00ed\u0081N) en el discurso de Esteban (cfr. Hch. 7:43). nom, QUMR\u00ed\u0081N<\/p>\n<p>tip, MANU ARQU CRIT<\/p>\n<p>fot, dib00342, fot00013, fot00014, fot00015, fot00016, fot00017, dib00406<\/p>\n<p>ver, TELL, PAPIRO, ESENIOS, QUMR\u00ed\u0081N (Cuevas 1 a 6), QUMR\u00ed\u0081N (Cuevas 7 a 11), QUMR\u00ed\u0081N (Identificaci\u00f3n), QUMR\u00ed\u0081N (Jesucristo)<\/p>\n<p>sit, a3, 443, 97<\/p>\n<p>vet, Uno de los descubrimientos de importancia m\u00e1s trascendental para el estudio de la Biblia, de su transmisi\u00f3n, y tambi\u00e9n para el estudio de ciertos aspectos de la vida y estado del juda\u00ed\u00adsmo en la \u00e9poca de Cristo, es el que tuvo lugar en la zona de la desembocadura del Wadi Qumr\u00e1n en el mar Muerto. Los primeros descubrimientos tuvieron lugar en 1946\/47; y desde entonces se fueron sucediendo los acontecimientos, gracias a un intenso esfuerzo de exploraci\u00f3n y excavaci\u00f3n. Plan del art\u00ed\u00adculo I. Khirbet Qumr\u00e1n II. Descubrimientos III. Excavaciones en 1Q IV. Arqueolog\u00ed\u00ada de Khirbet Qumr\u00e1n V. Cat\u00e1logo de cuevas y mss. VI. Identificaci\u00f3n de los qumranitas VII. Jesucristo y los esenios VIII. Literatura b\u00ed\u00adblica: AT IX. Literatura b\u00ed\u00adblica: NT I. Khirbet Qumr\u00e1n Situaci\u00f3n: Khirbet Qumr\u00e1n (o ruinas de Qumr\u00e1n) es un tell (v\u00e9ase TELL) que se halla \u00e1 13 Km. al sur de Jeric\u00f3 y a 2 Km. de la costa occidental del mar Muerto, sobre los acantilados que se hallan tras la estrecha franja costera, cerca del oasis de Ayin Feshja. II. Descubrimientos. En varias publicaciones se halla la historia de un muchacho beduino que, a fines de mayo de 1947, se intern\u00f3 solo por los agrestes parajes cercanos a Ayin Feshja en persecuci\u00f3n de una cabra que se le hab\u00ed\u00ada escapado, y c\u00f3mo, cansado, se sent\u00f3, y descubri\u00f3 un orificio en la ladera. Esta historia sigue afirmando que el joven march\u00f3 aprisa de all\u00ed\u00ad atemorizado, y que volvi\u00f3 al d\u00ed\u00ada siguiente con un amigo suyo para investigar m\u00e1s a fondo. Habiendo descubierto varios recipientes que conten\u00ed\u00adan rollos, los vendieron a un comerciante de Bel\u00e9n. La realidad es algo distinta. El hallazgo tuvo lugar a fines de 1946. Tres pastores que se hallaban por los alrededores del oasis de Ayin Feshja, no lejos de las ruinas de Qumr\u00e1n, fueron los descubridores. Yuma Mohamed Jalil ten\u00ed\u00ada la obsesi\u00f3n de que si exploraba las cuevas suficientes hallar\u00ed\u00ada un tesoro de gran valor. Acompa\u00f1ado de otros dos amigos, de la tribu beduina semin\u00f3mada ta&#8217;amireh, llamados Jalil Musa y Mohamed Ahmed el-Hamed, guardaban los reba\u00f1os en aquella regi\u00f3n. Yuma se dio cuenta de dos a modo de agujeros que se abr\u00ed\u00adan sobre una de las paredes del acantilado. Subieron hasta all\u00ed\u00ad y pudieron constatar que el agujero superior permit\u00ed\u00ada el paso de una persona delgada. Al arrojar una piedra adentro, oyeron un ruido como si hubiera tocado un recipiente de barro. Llenos de curiosidad, pero impedidos de seguir explorando porque estaba cayendo la noche, \u00e9l y sus amigos tuvieron que dejar la b\u00fasqueda para un d\u00ed\u00ada m\u00e1s oportuno. Dos d\u00ed\u00adas despu\u00e9s, Mohamed Ahmed el-Hamed se dirigi\u00f3 all\u00ed\u00ad a solas. Una vez dentro de la cueva, descubri\u00f3 diez jarras de pie a lo largo de la pared de la cueva, algunas con su cubierta. Hab\u00ed\u00ada muchos cascos de jarras rotas. S\u00f3lo en una de las jarras tapadas encontr\u00f3 dos paquetes, envueltos en telas, y empapados de algo negro. Al enterarse los otros dos de este hallazgo, y enfurecidos por la escapada del primero, llevaron los rollos a un carpintero dedicado tambi\u00e9n a las antig\u00fcedades en Bel\u00e9n. No llevando \u00e9ste ninguna gesti\u00f3n a cabo, se pusieron por fin en contacto con Jalil Iskandar Shalim, un zapatero\/anticuario tambi\u00e9n de Bel\u00e9n. Esto suced\u00ed\u00ada a principios de abril del mismo a\u00f1o. Finalmente, despu\u00e9s de varias incidencias, Su Gracia Mar Atanasio Jos\u00e9 Samuel, arzobispo sirio de San Marcos de Jerusal\u00e9n, se hizo con los tres rollos descubiertos en la primera incursi\u00f3n de los beduinos en la cueva, que resultaron ser el famoso \u00abRollo de Isa\u00ed\u00adas\u00bb, con el texto completo (1QIs&#8217;), el \u00abComentario de Habacuc\u00bb (1QpHab), y la \u00abRegla de la Comunidad\u00bb (1QS), adem\u00e1s de un cuarto rollo procedente de una segunda incursi\u00f3n de los beduinos en la cueva, que resultar\u00ed\u00ada ser el \u00abG\u00e9nesis Ap\u00f3crifo\u00bb (1QApGen). En la segunda incursi\u00f3n se consiguieron otros tres rollos, adem\u00e1s de dos jarras, que finalmente fueron a parar a manos del doctor E. L. Sukenik, que era a la saz\u00f3n rector de la Universidad Hebrea de Jerusal\u00e9n. Estos resultaron ser: una colecci\u00f3n de \u00abHimnos\u00bb o Salmos (1QH); la \u00abRegla de la Guerra\u00bb (1QM), y un rollo incompleto de \u00abIsa\u00ed\u00adas\u00bb (1QIs&#8217;), que pasaron a la Universidad Hebrea de Jerusal\u00e9n. Por medio de un bibliotecario sirio, el doctor Sukenik pudo llegar a ver los rollos del arzobispo Atanasio, pero no consigui\u00f3 adquirirlos. Despu\u00e9s de la primera guerra \u00e1rabe-israel\u00ed\u00ad, el arzobispado de Mar Atanasio precisaba de dinero para hacer frente a ayudas a personas necesitadas, y recurri\u00f3 a su venta en Estados Unidos. Finalmente, despu\u00e9s de varias peripecias y negociaciones, los cuatro rollos quedaron en posesi\u00f3n de Israel, que los adquiri\u00f3 por medio de personas interpuestas para que los vendedores no conocieran el destino final de los rollos, y fueron depositados en la Universidad Hebrea de Jerusal\u00e9n. Yigael Yadin, el hijo del doctor Sukenik, fue quien dirigi\u00f3 la operaci\u00f3n de la compra por medio de un abogado. La operaci\u00f3n de compra tuvo lugar a mediados de 1954. III. Excavaciones en la Cueva 1 (1Q) Al llegar a conocimiento de las autoridades de Jordania lo referente a los hallazgos del mar Muerto, se prepar\u00f3 una expedici\u00f3n formal que excav\u00f3 la cueva 1 de Qumr\u00e1n, desde el 15 de febrero hasta el 5 de marzo. Esta excavaci\u00f3n fue emprendida conjuntamente por el Departamento Jordano de Antig\u00fcedades y por la Escuela B\u00ed\u00adblica de Jerusal\u00e9n, bajo la direcci\u00f3n de G. L. Harding y del P. Roland de Vaux. Se hallaron muchos cascos de cer\u00e1mica rota, provenientes de al menos cincuenta jarras; numerosos trozos de tejido semejantes a los que hab\u00ed\u00adan envuelto los mss. descubiertos, y 900 fragmentos de mss., casi todos ellos de piel, m\u00e1s unos pocos fragmentos de papiro. Era evidente que los siete rollos que hab\u00ed\u00adan sido descubiertos constitu\u00ed\u00adan una fracci\u00f3n de los que hab\u00ed\u00adan sido originalmente depositados en la cueva. Esta cueva es la que en la actualidad recibe el nombre de 1Q. IV. Arqueolog\u00ed\u00ada de Khirbet Qumr\u00e1n Intrigados y deseosos de hallar alguna luz acerca de la procedencia de estos textos, se emprendi\u00f3 una expedici\u00f3n para explorar el tell de Khirbet Qumr\u00e1n y dilucidar una posible relaci\u00f3n entre los textos y las ruinas adyacentes. As\u00ed\u00ad, el Departamento de Antig\u00fcedades de Am\u00e1n, el Museo Arqueol\u00f3gico de Palestina, y la Escuela B\u00ed\u00adblica de Jerusal\u00e9n, llevaron a cabo cinco campa\u00f1as entre los a\u00f1os 1951-56, dirigidas por los mismos G. L. Harding y el P. R. de Vaux. Descubrieron unas ruinas de una extensi\u00f3n aprox. de 80 x 80 m. de lado, de forma aproximadamente rectangular y de apariencia imponente. Hab\u00ed\u00ada una torre junto a la puerta de entrada, varias salas para diversos prop\u00f3sitos, y una serie de estanques unidos entre s\u00ed\u00ad mediante una red de acequias, y que recib\u00ed\u00adan el agua de una cisterna. Una gran grieta atraviesa todo el conjunto de norte a sur, y pasa por dos estanques. Esta grieta pertenece al terremoto del que informa Josefo (Ant. 15:5, 2), y que tuvo lugar en el a\u00f1o 31 a.C. En las excavaciones se apreciaron distintos niveles. La evidencia de campo revela que ha habido una ocupaci\u00f3n desde los siglos VIII a VII a.C. Una cisterna circular procede de esta \u00e9poca. Es posible que fuera Uz\u00ed\u00adas quien construyera una fortaleza en este lugar (cfr. 2 Cr. 26:10). Sin embargo, la ocupaci\u00f3n principal es la de la \u00e9poca de Hircano I (134-104 a.C.). La ocupaci\u00f3n sigui\u00f3 ininterrumpidamente hasta el terremoto del a\u00f1o 31 a.C. Posteriormente, volvi\u00f3 a ser ocupada desde los alrededores del a\u00f1o 3 d.C. hasta el 68 d.C., en que debi\u00f3 ser tomada por los romanos en sus operaciones de limpieza conjunta a la toma de Jeric\u00f3. Los restos arqueol\u00f3gicos indican un final violento de esta fase. Los muros fueron derribados, y hay una capa de ceniza que cubre la extensi\u00f3n de la localidad. Asimismo, se encontr\u00f3 una buena cantidad de cabezas de flecha. Se discute la posibilidad de que los mismos ocupantes de Qumr\u00e1n se defendieran, o que el emplazamiento fuera tomado, a ra\u00ed\u00adz de la sublevaci\u00f3n contra Roma, por los rebeldes jud\u00ed\u00ados. Hay adicional evidencia de ocupaci\u00f3n romana hasta el a\u00f1o 86 d.C. Es evidente que all\u00ed\u00ad qued\u00f3 una guarnici\u00f3n hasta la total pacificaci\u00f3n del pa\u00ed\u00ads. La siguiente fase fue su ocupaci\u00f3n por los fieles de Bar Koqueba (132-135 d.C.). Esta \u00faltima ocupaci\u00f3n est\u00e1 relacionada con los hallazgos del Wadi Murabba&#8217;at y Nahal Hever (v\u00e9ase secci\u00f3n V, al final). Al reanudarse la ocupaci\u00f3n de Qumr\u00e1n, se evidencia una nueva etapa de construcciones. En el curso de las excavaciones se identificaron las siguientes instalaciones: (a) Salones de reuni\u00f3n; (b) scriptorium, o local donde se llevaba a cabo la copia de mss.; (c) cocina; (d) lavadero; (e) talleres de alfarer\u00ed\u00ada; (f) molinos de harina; (g) hornos; (h) diversos talleres de trabajo (v\u00e9ase plano de los edificios de Qumr\u00e1n). La dataci\u00f3n de estos hallazgos se hizo mediante diversos m\u00e9todos: paleograf\u00ed\u00ada, dataci\u00f3n radiocarb\u00f3nica, determinaci\u00f3n de la naturaleza hist\u00f3rica de los principales niveles arqueol\u00f3gicos de Qumr\u00e1n (helen\u00ed\u00adstico y romano) y el examen de varios cientos de monedas halladas en las excavaciones, que limitan el per\u00ed\u00adodo principal de ocupaci\u00f3n entre las fechas de 135 a.C. a 68 d.C. La dataci\u00f3n de los mss. de la primera cueva (1Q) se hizo mediante an\u00e1lisis paleogr\u00e1ficos, como ya se ha indicado. Albright asign\u00f3 a los mss., en base a su comparaci\u00f3n con el papiro Nash (v\u00e9ase PAPIRO), la edad de fines del per\u00ed\u00adodo macabeo, alrededor del a\u00f1o 100 a.C. La prueba del radiocarb\u00f3n dio la edad de 33 d.C. \u00c2\u00b1200 a\u00f1os (fecha posteriormente asignada a 20 a.C.). No lejos de las ruinas se descubri\u00f3 un cementerio con m\u00e1s de mil sepulturas, bien alineadas. Aunque la mayor parte de los enterramientos son de varones, hab\u00ed\u00ada tambi\u00e9n algunos de mujeres y ni\u00f1os. Quedaba en pie la cuesti\u00f3n de si hab\u00ed\u00ada relaci\u00f3n entre los mss. de las cuevas y las ruinas de Qumr\u00e1n. El hallazgo de varios tinteros y de una mesa y banquetas en la estancia que hab\u00ed\u00ada sido utilizada como \u00abscriptorium\u00bb ya indicaba una relaci\u00f3n entre ambos lugares. La fecha de los mss. se correspond\u00ed\u00ada con la de ocupaci\u00f3n de Khirbet Qumr\u00e1n. Se hall\u00f3 finalmente una gran cantidad de piezas de cer\u00e1mica id\u00e9ntica a la descubierta en la primera cueva, e incluso una jarra id\u00e9ntica a la usada para depositar los rollos. De manera que queda bien establecido el enlace entre ambas localidades. \u00bfQui\u00e9nes eran los ocupantes de Qumr\u00e1n? Se barajaron muchas posibilidades en aquellos primeros a\u00f1os de las excavaciones. Unos (Wieder, Szyszman y Zeitlin) sugirieron que eran cara\u00ed\u00adtas; otra hipot\u00e9tica identificaci\u00f3n fue la emitida por Teicher, seg\u00fan quien se tratar\u00ed\u00ada de ebionitas; otros (Roth, Driver) han propuesto su identificaci\u00f3n con los zelotas; incluso se ha querido identificarlos con los saduceos (Habermann) y con los fariseos (Rabin). La mayor parte de los autores se inclina en la actualidad por la postura de que los qumranitas eran una comunidad esenia (v\u00e9ase ESENIOS). En la secci\u00f3n VI (Identificaci\u00f3n de los qumranitas) se tratar\u00e1 esta cuesti\u00f3n con una cierta extensi\u00f3n. Se debe se\u00f1alar, sin embargo, que la s\u00e9ptima cueva de Qumr\u00e1n (7Q) es independiente de Khirbet Qumr\u00e1n, por las razones que se exponen en la secci\u00f3n IX (Literatura B\u00ed\u00adblica: NT). V. Cat\u00e1logo de cuevas y manuscritos Se hallaron en Qumr\u00e1n mss. b\u00ed\u00adblicos y no b\u00ed\u00adblicos en las lenguas hebrea, aramea y tambi\u00e9n en griego. La riqueza, antig\u00fcedad y relevancia de estos hallazgos hicieron que Albright afirmara: \u00abEste es el mayor descubrimiento de los tiempos modernos.\u00bb El total de cuevas exploradas es de once. A cada una de ellas se le ha asignado una notaci\u00f3n. As\u00ed\u00ad, las cuevas son 1Q (primera cueva de Qumr\u00e1n), 2Q&#8230; 11Q. Para denominar a los mss., se usa la procedencia de la cueva, y unos s\u00ed\u00admbolos concretos. Por ejemplo, el \u00abComentario de Habacuc\u00bb, hallado en la primera cueva, tiene la designaci\u00f3n de 1QpHab (la letra \u00abp\u00bb designa que el escrito es un comentario). La cantidad aproximada de materiales es de 40.000 fragmentos, que representan a 500 libros; de ellos, s\u00f3lo unos pocos se han recuperado \u00ed\u00adntegros; la mayor parte son fragmentarios. Las cuevas que dieron mayor cantidad de mss. fueron 1Q, 4Q y 11Q. Aqu\u00ed\u00ad, evidentemente, s\u00f3lo se podr\u00e1 mencionar un cierto n\u00famero de ellos, y tratar con una cierta extensi\u00f3n s\u00f3lo acerca de algunos particularmente importantes en las secciones VI, VII, VIII y IX en las consideraciones correspondientes. Cueva 1 (1Q). Situada a medio kil\u00f3metro al nor-noroeste de las ruinas de Qumr\u00e1n y descubierta a fines de 1946 en las circunstancias ya expuestas en la secci\u00f3n II. Fue explorada meticulosamente del 5 al 15 de marzo de 1949. A. Hallazgos: (1) Literatura extrab\u00ed\u00adblica (incluyendo comentarios al texto b\u00ed\u00adblico): G\u00e9nesis Ap\u00f3crifo (1QApGen ar), en arameo. Se trata de una ampliaci\u00f3n y embellecimiento legendario de ciertos relatos de G\u00e9nesis acerca de las vidas de algunos patriarcas. Fue desenrollado en 1956. Su texto existe en ingl\u00e9s en la edici\u00f3n de Geza Vermes: \u00abThe Dead Sea Scrolls in English\u00bb (Los Rollos del Mar Muerto, Pelican Books A551, Londres, reimpr. 1968; en adelante: Vermes, PP. 215-224). Los Himnos. Se conservan veinticinco de ellos (Vermes, p. 149; treinta seg\u00fan E. Sen Montero, \u00abQumr\u00e1n\u00bb, Gran Enciclopedia Rialp; la diferencia en el c\u00f3mputo se debe a la dificultad en determinar d\u00f3nde termina uno y empieza otro, Vermes, ibid.). Se trata de una excelente muestra de la poes\u00ed\u00ada heb., de composici\u00f3n impecable. Son himnos de acci\u00f3n de gracias, y de oraciones individuales. Se descubrieron siete copias, y el texto ingl\u00e9s est\u00e1 dado en Vermes, PP. 149-201. Rollo de la Guerra (1QM). Este rollo lo compr\u00f3 el doctor Sukenik a los beduinos en 1947. Su t\u00ed\u00adtulo actual es \u00abLa Regla de la Guerra\u00bb. Da normas para una guerra escatol\u00f3gica de la comunidad contra los kittim y las naciones. Muestra la ordenaci\u00f3n de las batallas a luchar, la disposici\u00f3n t\u00e1ctica del ej\u00e9rcito, las edades de los asignados a cada servicio; da normas acerca del ministerio sacerdotal asociado con la marcha de la guerra, las descripciones de las armas a utilizar; da los textos de las arengas a lanzar, y del himno de acci\u00f3n de gracias a cantar despu\u00e9s de la victoria, as\u00ed\u00ad como la descripci\u00f3n de la \u00faltima batalla escatol\u00f3gica, con una relaci\u00f3n de las siete fases de que se compone. El planteamiento es el de la guerra de \u00ablos hijos de la luz\u00bb en contra de \u00ablos hijos de las tinieblas\u00bb. (V\u00e9ase m\u00e1s abajo, secci\u00f3n VI, apartado Escatolog\u00ed\u00ada.) El texto en ingl\u00e9s aparece en Vermes, PP. 122-148. La Regla de la Comunidad (1QS), en la que hay las diversas normas de comportamiento en el seno de la comunidad, los requisitos y forma de ingreso en ella, y las penas disciplinarias por quebrantamiento de las reglas. Para el texto en ingl\u00e9s, v\u00e9ase Vermes, PP. 72-94. Hab\u00ed\u00ada dos anexos a \u00e9l: \u00abLa Regla de la Congregaci\u00f3n\u00bb, con normas de comportamiento de la congregaci\u00f3n durante los d\u00ed\u00adas del conflicto final y la era del Mes\u00ed\u00adas, designado 1QSa (Vermes, PP. 118-121), incluyendo normas acerca del matrimonio, y \u00abEl Libro de las Bendiciones\u00bb, designado 1QSb (Vermes, PP. 206-209), parece que usados en la liturgia de la comunidad en anticipaci\u00f3n de la instauraci\u00f3n de la era del Mes\u00ed\u00adas. Comentario de Habacuc (1QpHab; texto ingl\u00e9s en Vermes, PP. 235-243). Se aplica el mensaje de Hab. 1-2 a las circunstancias hist\u00f3ricas del per\u00ed\u00adodo. El comentario incluye el texto heb. de los cap\u00ed\u00adtulos 1 y 2, que presenta una estrecha relaci\u00f3n con el Texto Masor\u00e9tico (TM). En \u00e9l se hace una forzada identificaci\u00f3n de \u00ablos caldeos\u00bb con los \u00abkittim\u00bb; una postura que ha alcanzado mucha difusi\u00f3n es que por \u00abkittim\u00bb se entiende a los romanos; parece ser muy coherente con el contexto hist\u00f3rico. Fueron ellos los que apuntalaron a la dinast\u00ed\u00ada hasmonea, aborrecida por la comunidad de Qumr\u00e1n por haberse apoderado del sacerdocio en perjuicio de la rama de Sadoc, a la que se mantuvieron leales. Este aspecto volver\u00e1 a ser tratado en la secci\u00f3n VII, en el apartado \u00abBosquejo hist\u00f3rico de los qumranitas\u00bb. Otro comentario es el de Miqueas (1QpMi), que comenta Mi. 1:5-6 (Vermes, PP. 230-231). (2) Literatura b\u00ed\u00adblica: Libro del profeta Isa\u00ed\u00adas. Se hallaron dos rollos en la primera cueva. El primero (1QIsa) presenta el texto completo. Aunque exhibe un buen n\u00famero de cambios en escritura, en formas gramaticales, y otras variantes, es notablemente id\u00e9ntico al libro de Isa\u00ed\u00adas en el TM (m\u00e1s consideraciones se dan en la secci\u00f3n VIII). El segundo rollo de Isa\u00ed\u00adas (1QIsb), aunque incompleto, presenta una caligraf\u00ed\u00ada mucho m\u00e1s bella, y un texto casi id\u00e9ntico al masor\u00e9tico. Se conservan parte de los caps. 41 y 43 a 66, junto con algunos fragmentos de los cap\u00ed\u00adtulos anteriores. Fragmentos del Libro de Daniel (1Q71, 1Q72). En estos fragmentos se halla precisamente el pasaje en el que se da el cambio de lenguas de heb. a aram. (Dn. 2:4). Tambi\u00e9n se hallaron en 1Q cinco peque\u00f1os fragmentos del libro de Lev\u00ed\u00adtico, pertenecientes al \u00abC\u00f3digo de Santidad\u00bb (Lv. 17-26); estos fragmentos han sido fechados por A. Parrot como anteriores al siglo V a.C. Cueva 2 (2Q). En febrero de 1952 los beduinos hallaron otra cueva, a poca distancia al sur de la primera. De esta incursi\u00f3n consiguieron fragmentos de los libros de Exodo, Rut, Salmos, Jerem\u00ed\u00adas, del Libro de los Jubileos, y otros diversos, adquiridos por la Escuela Francesa de Arqueolog\u00ed\u00ada y por el Museo Palestino de Jerusal\u00e9n. A la vista de estos hallazgos, se llev\u00f3 a cabo una expedici\u00f3n en toda regla, efectu\u00e1ndose la exploraci\u00f3n de todo el acantilado en el que se hallaba la cueva, con toda la regi\u00f3n circundante, en 8 Km. de extensi\u00f3n. Se descubrieron unas 170 cuevas, en 25 de las cuales se hallaron restos de cer\u00e1mica, y en bastantes de ellas rollos y fragmentos de mss. En la cueva 2Q se hall\u00f3 un rollo de Lev\u00ed\u00adtico (2QLev). Cueva 3 (3Q). Se hallaron restos de diversos libros can\u00f3nicos, as\u00ed\u00ad como de literatura no b\u00ed\u00adblica. (1) Literatura extrab\u00ed\u00adblica: Rollo de cobre (3Q15). Descubierto por el conde de Contenson en 1952 estaba dividido en dos porciones. Se hallaba sumamente oxidado, y no era posible desenrollarlo, por lo que tuvo que ser cuidadosamente cortado en tiras Se pudo leer bien. Da una relaci\u00f3n de sesenta lugares de Palestina en los que se hab\u00ed\u00adan escondido oro, plata, perfumes, rollos de mss., etc. La cantidad total de metales preciosos relacionada es aproximadamente como sigue: unas sesenta y cinco toneladas de plata y veintis\u00e9is de oro. Ha habido autores que han considerado que estas cifras son fabulosas y que se trata de una obra de ficci\u00f3n (J. T. Milik). Otros creen que se trata de un tesoro real, ya desaparecido (K. G. Kuhn, C. Rabin y J, M. Allegro). La hip\u00f3tesis m\u00e1s plausible es esta \u00faltima. Con Qumr\u00e1n en manos zelotas alrededor del a\u00f1o 68, d.C., no hubiera habido problemas para depositar tanto el rollo como el tesoro en los parajes del desierto. El estilo del rollo no es el que corresponde a una antigua leyenda sino que est\u00e1 dado en un lenguaje \u00e1rido de cat\u00e1logo. El mismo hecho de que este cat\u00e1logo fuera inscrito en un rollo de material sumamente duradero y costoso le da car\u00e1cter oficial (cfr. Vermes, PP. 250-252). En realidad, no hay nada implausible en estas cantidades de oro y plata (v\u00e9ase ORO). (2) Literatura b\u00ed\u00adblica: Entre varios fragmentos, destacan los que contienen el Salmo 2 (3QPs 2). Presenta un lenguaje \u00abmishnaico\u00bb, y fue publicado en 1960 por J. Allegro. Cross lo fecha en el a\u00f1o 75 d.C. Cueva 4 (4Q). Explorada entre el 22 y 29 de septiembre de 1952, result\u00f3 ser muy abundante en mss. Hay m\u00e1s de trescientos ochenta libros procedentes de esta cueva, de los que hay cien copias de los libros can\u00f3nicos, vi\u00e9ndose representado todo el AT con excepci\u00f3n de Ester. Tambi\u00e9n est\u00e1 representada la LXX. Para mencionar una peque\u00f1a cantidad de los que han sido estudiados: (1) Literatura b\u00ed\u00adblica: Libro del Exodo (4QEx&#8217;). Este texto est\u00e1 fechado alrededor del a\u00f1o 250 a.C. Esta fecha ha quedado confirmada paleogr\u00e1ficamente gracias a su comparaci\u00f3n con unos fragmentos de Wadi Daliyeh de car\u00e1cter jur\u00ed\u00addicoadministrativo y que, por ello, est\u00e1n fechados (F. M. Cross, cfr. Gonz\u00e1lez Lamadrid: \u00abLos Descubrimientos del Mar Muerto\u00bb BAC, Madrid, 1973, pp. 77-78) Libro de Samuel. Dos fragmentos (4QSam a y 4QSam b). Este \u00faltimo presenta el m\u00e1s antiguo texto conocido en escritura cuadrada, y se le ha asignado la fecha de 225 a.C. (F. M. Cross, cfr. p\u00e1rrafo anterior). Contiene 1 S. 16:19-21:23, y afirman los especialistas que se trata de un texto superior al del TM y LXX. En cambio, el fragmento de \u00abSam a\u00bb presenta un texto m\u00e1s cercano a la LXX que al TM, adem\u00e1s de presentar fuertes analog\u00ed\u00adas con el pasaje paralelo en Cr\u00f3nicas. El fragmento de Eclesiast\u00e9s (4Q Qoh [Qoh = Eclesiast\u00e9s]) presenta un interesante problema para los adherentes a la escuela racionalista. Fechado entre 175 y 150 a.C., y no siendo evidentemente el texto original, destruye la opini\u00f3n extendida que situaba su fecha de redacci\u00f3n en el siglo II o I a.C. El libro de Jerem\u00ed\u00adas est\u00e1 representado por dos fragmentos (4QJera y 4QJerb). El primero, al que Cross ha asignado una fecha de 175 a.C. y de car\u00e1cter protomasor\u00e9tico, y otro, tambi\u00e9n heb., pero del mismo tipo que la traducci\u00f3n gr. LXX. Entre los diversos fragmentos del Libro de Daniel destaca 4Dna, fechado alrededor del a\u00f1o 120 a.C. Ahora bien, seg\u00fan la cr\u00ed\u00adtica racionalista, la fecha de redacci\u00f3n original era de alrededor del a\u00f1o 168 a.C. (V\u00e9ase DANIEL [LIBRO DE]) Este fragmento de Daniel de tanta antig\u00fcedad muestra que su aceptaci\u00f3n se hab\u00ed\u00ada generalizado en el seno de las diversas ramas del juda\u00ed\u00adsmo, haciendo totalmente insostenible la idea de que hubiera sido escrito s\u00f3lo alrededor de unos 50 a\u00f1os antes de la preparaci\u00f3n de esta copia. Otros escritos b\u00ed\u00adblicos de Qumr\u00e1n lo son varios fragmentos gr. de la versi\u00f3n LXX, entre los que se hallan 4QLXX Lva, que es un fragmento de pergamino con parte de Lv. 26; 4QLXX Lvb, cuatro fragmentos de papiro con partes de Lv. 2-5; 4QLXX Nm, una membrana con partes de Nm. 3-4. (2) Literatura extrab\u00ed\u00adblica: Florilegio (4QFlor). Se trata de una combinaci\u00f3n de pasajes de las Escrituras con comentario para identificar a la comunidad de Qumr\u00e1n con el Templo. El texto en ingl\u00e9s se da en Vermes, PP. 245-247. Comentario al Salmo 37 (4QpPs 37), de car\u00e1cter escatol\u00f3gico (Vermes, Pp. 243-245). Testimonio (4QTest). Se trata de un texto de car\u00e1cter mesi\u00e1nico, con textos de Deuteronomio., N\u00fameros., y un breve comentario sobre Jos. 6:26 (Vermes, PP. 247-249). Comentario de Isa\u00ed\u00adas. Hay cuatro fragmentos, 4QpIs a, b, c, d. Los fragmentos a y d son de particular inter\u00e9s. El primero trata del famoso pasaje mesi\u00e1nico de Is. 11:1-3 (Vermes, PP. 226-229 para el texto de los cuatro fragmentos). Otros interesantes comentarios son el de Oseas (4QpHos, Vermes, p. 231); de Nahum (4QpNah, Vermes, pp. 231-234). Hay tambi\u00e9n otros fragmentos, como las Bendiciones Patriarcales (4QPB, Vermes, p. 224); Leyes b\u00ed\u00adblicas (4QOrdenanzas, Vermes, p. 249); cuatro textos aram. y uno en heb. de Tob\u00ed\u00adas, cuya redacci\u00f3n se asignaba antes a los siglos II o I a.C., y que ahora tiene que proyectarse hacia atr\u00e1s, a los siglos V o IV a.C.; finalmente, se puede mencionar la Oraci\u00f3n de Nab\u00f3nido, fragmento en arameo (Vermes, p. 229), de gran inter\u00e9s, porque demuestra que este personaje, padre de Belsasar, era conocido de los jud\u00ed\u00ados en la \u00e9poca intertestamentaria. (Cfr. DANIEL [LIBRO DE].) Cuevas 5 y 6 (5Q y 6Q) En ellas no se ha descubierto gran abundancia de material. S\u00ed\u00ad se deben mencionar un ms. de Isa\u00ed\u00adas (5QIs) y un ejemplar del Documento de Damasco (6QDD), cuyo texto da Vermes, PP. 97-117. Cueva 7 (7Q) Fue descubierta y excavada del 16 al 19 de febrero de 1955, dentro de un plan sistem\u00e1tico de excavaciones, bajo la direcci\u00f3n de Hassan Awad. Se hallaron los restos de dos jarras grandes y fragmentos de otras, adem\u00e1s de varios fragmentos de literatura en gr., que fueron provisionalmente atribuidos a la LXX. Se trataba de fragmentos de papiro escritos por una sola cara, lo que indicaba que hab\u00ed\u00adan pertenecido no a c\u00f3dices, sino a rollos. Esto constituy\u00f3 ya una indicaci\u00f3n inicial de antig\u00fcedad. No se hall\u00f3 ning\u00fan otro tipo de mss. que \u00e9stos. En la edici\u00f3n \u00abprinceps\u00bb publicada para poner estos fragmentos al alcance de los especialistas (editores: M. Baillet, J. T. Milik y P. R. de Vaux: \u00abDiscovertes in the Judaean Desert III\u00bb, Oxford University Press, 1962) ya se hab\u00ed\u00ada logrado la identificaci\u00f3n de los fragmentos 7Q1 y 7Q2, con Ex. 28:4-7 y Jer. 5:43-44 respectivamente. Se insinuaba que 7Q3 a 7Q5 pudieran corresponderse asimismo con pasajes b\u00ed\u00adblicos, y los 13 restantes quedaban totalmente indeterminados. Despu\u00e9s de penosos estudios, sin embargo, Jos\u00e9 O&#8217;Callaghan, S. I., consegu\u00ed\u00ada identificar varios de los fragmentos con pasajes del Nuevo Testamento. La relaci\u00f3n es la siguiente: 7Q4, 1 Ti. 3:16; 4:1, 3; 7Q5, Mr. 6:52-53; 7Q6-1, Mr. 4:28; 7Q6-2, Hch. 27:38; 7Q7, Mr. 12:7; 7Q8, Stg. 1:23, 24; 7Q9, Ro. 5:11, 12; 7Q10, 2 P. 1:15; 7Q15, Mr. 6:48. Dataci\u00f3n de los fragmentos. Como podr\u00e1 comprenderse, \u00e9sta es una cuesti\u00f3n de inmensa importancia, porque los resultados inciden directamente sobre toda la discusi\u00f3n de la transmisi\u00f3n de los textos del NT y de su formaci\u00f3n. Los resultados quedan fuertemente condicionados por las siguientes observaciones: antes de la identificaci\u00f3n de los fragmentos se hab\u00ed\u00ada fechado arqueol\u00f3gicamente el cierre de la Cueva 7 en el a\u00f1o 70 d.C. Por otra parte, M. Baillet afirma en un art\u00ed\u00adculo (\u00abLes manuscrits de la grotte 7 de Qumr\u00e2n et le Nouveau Testament\u00bb, en Biblica 53 [1972], p. 515): \u00ab7Q4-18: entre el 50 antes y el 50 despu\u00e9s de Cristo\u00bb, confirmando la anterior dataci\u00f3n al mismo efecto dada por el prestigioso experto C. H. Roberts. En base a los criterios paleogr\u00e1ficos (la comparaci\u00f3n de la escritura con escritos de edad fijada previamente), la situaci\u00f3n es: 7Q4: fecha asignada de alrededor de fines del siglo I d.C. (O&#8217;Callaghan: \u00abLos papiros griegos de la Cueva 7 de Qumr\u00e1n\u00bb, BAC, Madrid, 1974, en adelante O&#8217;Callaghan, PP. 35-36); 7Q5, fecha asignada de mediados del siglo I (ibid., p. 45); 7Q6-1 y 7Q6-2, fecha asignada de mediados del siglo I (ibid., PP. 62, 63); 7Q7, de primera mitad o mediados del siglo I (ibid. p. 68); 7Q8 igual a 7Q6, cfr. O&#8217;Calaghan, p. 72; 7Q9, mediados del siglo I, ibid, p. 73; 7Q10, mediados del siglo I, ibid., p. 75; 7Q15, primera mitad del siglo I, ibid, p. 76. Estos mss. son evidentemente copias, como lo demuestra el uso del estilo ornado \u00abzierstil\u00bb utilizado, con las l\u00ed\u00adneas dispuestas de una manera profesional y con las columnas justificadas. Aunque O&#8217;Callaghan indica una fecha algo tard\u00ed\u00ada para 7Q4, no debe tomarse como m\u00ed\u00adnimo, sino m\u00e1s bien como m\u00e1ximo. La sutil diferencia en el trazo bien puede haberse debido a otra mano, y \u00e9l mismo est\u00e1 dispuesto a aceptar una edad m\u00e1s cercana al tercer cuarto del siglo I. La fiabilidad de este hallazgo y sus implicaciones en las teor\u00ed\u00adas acerca de la formaci\u00f3n del canon del NT se tratar\u00e1n en la secci\u00f3n IX de este art\u00ed\u00adculo. Cuevas 8, 9 y 10 (8Q, 9Q y 10Q). Estas cuevas, exploradas durante el a\u00f1o 1955, no rindieron demasiado material. Merece destacarse una filacteria (8QFiI). Los textos de los pergaminos fueron publicados por Yigael Yad\u00ed\u00adn en 1969 (cfr. \u00abBiblical Archaeology Review\u00bb, sept.\/oct. 1984, p. 26), dando evidencia de c\u00f3mo se doblaban los textos y c\u00f3mo se ataban. Cueva 11 (11Q). Esta \u00faltima cueva, la tercera en importancia por la cantidad de material recuperado, fue descubierta y explorada en enero\/febrero de 1956. Se citan los siguientes hallazgos importantes: (1) Literatura extrab\u00ed\u00adblica: El Rollo del Templo (11QTs). Consta de 66 columnas, con una longitud total de 8,20 m. Su dataci\u00f3n paleogr\u00e1fica lleva a asignarle una fecha de la \u00e9poca herodiana tard\u00ed\u00ada, de mediados del siglo I d.C. Y. Yad\u00ed\u00adn, su editor actual, observa que se trata de la fecha de la copia, no del original; en opini\u00f3n de Yad\u00ed\u00adn, la evidencia interna del ms. conduce a asignar una fecha de redacci\u00f3n de entre el 150 y 125 a.C. Ello queda confirmado por la existencia de fragmentos de copias adicionales, y m\u00e1s antiguas, de este documento, en 4Q, con una escritura hasmonea de alrededor del a\u00f1o 125\/100 a.C., lo que, como m\u00ed\u00adnimo, lo sit\u00faa entre 150\/125 a.C. Toda la evidencia apunta a que este texto constitu\u00ed\u00ada la ley b\u00e1sica de los qumranitas, junto con la Ley de Mois\u00e9s. El rollo contiene largos pasajes que proceden del Pentateuco, incluso cap\u00ed\u00adtulos enteros. Un aspecto muy caracter\u00ed\u00adstico, sin embargo, de 11QTs, es que en muchos pasajes es Dios quien habla directamente en lugar de Mois\u00e9s. Yad\u00ed\u00adn se\u00f1ala que, evidentemente, el autor quer\u00ed\u00ada presentar la ley como dada directamente por Dios, sin intermediario. El contenido de 11QTs es el siguiente: (a) Planos del Templo a construir en el futuro mesi\u00e1nico, (b) sacrificios del Templo (c) estatutos del rey: (A) acerca del matrimonio del rey (B) movilizaci\u00f3n durante la guerra (C) derechos limitados del rey al bot\u00ed\u00adn en la guerra (el diez por ciento), (D) constituci\u00f3n del consejo (compuesto por doce sacerdotes, doce levitas y doce israelitas del pueblo), (E) puestos de autoridad subalternos; (d) leyes de la comunidad para el presente y para el futuro escatol\u00f3gico, en el que los herederos del sacerdocio de Sadoc reinen en Jerusal\u00e9n; (e) leyes de las fiestas, muchas de las cuales no son ordenadas en la Biblia, (f) leyes sobre la idolatr\u00ed\u00ada, votos y juramentos, animales limpios e inmundos, impurezas rituales, leyes de testimonio, etc. A diferencia de la Ley de Mois\u00e9s, que presenta una ordenaci\u00f3n hist\u00f3rica, esta Ley del Templo esta ordenada tem\u00e1ticamente. En esta Ley hay un gran rigor en las demandas. Por ejemplo, se proh\u00ed\u00adbe tener relaciones sexuales en la ciudad de Jerusal\u00e9n, as\u00ed\u00ad como hacer en ella las necesidades. Todas las reglas de la purificaci\u00f3n son de un farise\u00ed\u00adsmo llevado a extremos de exacerbaci\u00f3n. Tambi\u00e9n se hall\u00f3 en 11Q un targum arameo del libro de Job, entre otra mucha cantidad de literatura, cuya publicaci\u00f3n se ha ido acelerando durante la d\u00e9cada de 1990 en adelante, debido a las presiones del grupo editorial de Biblical Archaeology Review. (2) Literatura b\u00ed\u00adblica: Libro de los Salmos (11QPs). Fue desenrollado en noviembre de 1961. Se hab\u00ed\u00adan hallado tambi\u00e9n fragmentos aparentemente pertenecientes al mismo rollo, y otros materiales fragmentarios. De todo el conjunto de 150 salmos s\u00f3lo se han conservado treinta y seis, dispuestos en un orden distinto al can\u00f3nico. Tambi\u00e9n aparecen ocho composiciones no can\u00f3nicas en este rollo, de las que cinco eran ya conocidas. Este texto concuerda, a todos los efectos, con el TM. Otras cuevas. A dieciocho kil\u00f3metros al sur de Qumr\u00e1n, en las cercan\u00ed\u00adas del Wadi Murabba&#8217;at, los beduinos hallaron unas cuevas con diversos mss. Este hallazgo tuvo lugar en el a\u00f1o 1951. Despu\u00e9s de una b\u00fasqueda sistem\u00e1tica gracias a las pistas dadas por los beduinos, De Vaux descubri\u00f3 una buena cantidad de restos: de estas cuevas sali\u00f3 el m\u00e1s antiguo ms. heb. conocido, un papiro fechado en el siglo VII a.C., anterior al exilio babil\u00f3nico (cfr. Gonz\u00e1lez Lamadrid: \u00abLos Descubrimientos del Mar Muerto\u00bb, BAC, Madrid, 1973, PP. 50-51). Tambi\u00e9n se encontraron muchos mss. b\u00ed\u00adblicos fragmentarios, todos ellos con escritura protomasor\u00e9tica, una copia fragmentaria de la versi\u00f3n gr. de los Profetas Menores (de alrededor del a\u00f1o 150 d.C.); otro texto de los profetas menores, entregado por los beduinos, y que afirmaban proceder de Murabba&#8217;at, fechado tambi\u00e9n por el siglo II d.C., pero en lengua heb. de tipo premasor\u00e9tico, y conteniendo desde la mitad de Joel hasta el comienzo de Zacar\u00ed\u00adas; cartas escritas de pu\u00f1o y letra del caudillo de la segunda insurrecci\u00f3n jud\u00ed\u00ada contra Roma (132-135 d.C.), a quien el Rab\u00ed\u00ad Akiva hab\u00ed\u00ada dado el nombre de \u00abBar Coqueba\u00bb (hijo de la Estrella), en una blasfema alusi\u00f3n a la profec\u00ed\u00ada mesi\u00e1nica de Nm. 24:17. Tambi\u00e9n se descubrieron dos cartas dirigidas a \u00e9l. En base a los mss. de Murabba&#8217;at, que est\u00e1n bien fechados, ya que algunos de ellos llevan inscrita su fecha de una manera expresa, y otros se pueden datar por su marco arqueol\u00f3gico y monedas asociadas, se puede establecer una base realmente fiable para los estudios paleogr\u00e1ficos, y asignar con toda confianza a los escritos heb. de Qumr\u00e1n la fecha del siglo I d.C. y anterior a \u00e9l. En Masada, y entre otros varios materiales pertenecientes a la \u00e9poca de la \u00faltima resistencia de esta fortaleza contra los romanos (73 d.C.), se han hallado, en excavaciones paralelas a las de Qumr\u00e1n, unos pocos fragmentos b\u00ed\u00adblicos del AT, veintis\u00e9is fragmentos (algunos grandes) del texto heb. del libro ap\u00f3crifo de Eclesi\u00e1stico, y una copia de \u00abLa Liturgia de los \u00ed\u0081ngeles\u00bb, o \u00abC\u00e1nticos del sacrificio del s\u00e1bado\u00bb, como otros llaman a esta obra. Adem\u00e1s de esta copia en Masada, se hab\u00ed\u00adan hallado otras en Qumr\u00e1n. Ello sugiere que quiz\u00e1s algunos de los qumranitas se unieran en la \u00faltima resistencia a ultranza contra los romanos (Vermes, PP. 211-213). Otros hallazgos dignos de menci\u00f3n son los de Nahal He<\/p>\n<p>ver, a seis kil\u00f3metros al sur de En-gadi, donde en 1960 arque\u00f3logos israelitas hallaron quince cartas remitidas por o a Bar-Coqueba; nueve de ellas escritas en aram., cuatro en heb. y dos en gr. En 1961 se descubrieron sesenta y cinco papiros adicionales y algunos documentos en pergamino, entre ellos algunos contratos legales. En Khirbet Mird se hallaron restos de mss. en \u00e1r., gr. y aram., de los siglos V a VII d.C., incluyendo el m\u00e1s antiguo fragmento gr. conocido de Eur\u00ed\u00adpides, 1.000 a\u00f1os m\u00e1s antiguo que los conocidos hasta la fecha. Pero fue en el Wadi Daliyeh, a catorce kil\u00f3metros al norte de Jeric\u00f3 y once al oeste del Jord\u00e1n, que se hizo un espectacular hallazgo. En la exploraci\u00f3n de 1963 dirigida por P. Lapp se descubr\u00ed\u00adan, en la cueva \u00abMugharet Abu Shinjeb\u00bb, cuarenta papiros arameos procedentes de los a\u00f1os 375-335 a.C. Los mss. estaban sepultados en una cueva junto a los cad\u00e1veres de quiz\u00e1 doscientos fugitivos samaritanos que, evidentemente, hab\u00ed\u00adan intentado escapar a la cruel acci\u00f3n de las tropas de Alejandro Magno en el a\u00f1o 331 a.C. Estos mss., de edad conocida, sirven a su vez como pauta paleogr\u00e1fica para datar los mss. m\u00e1s antiguos de Qumr\u00e1n (cfr. Gonz\u00e1lez Lamadrid, op. cit, p. 86).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>( <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv3<\/span><span lang=ES style=''> \u201cQuiy\u00fan\u201d; <\/span><etiqueta id=\"#_ftn49\" name=\"_ftnref49\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0fs<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> y otras <etiqueta id=\"#_ftn50\" name=\"_ftnref50\" title=\"\">vss. \u201cQuev\u00e1n\u201d; heb. <\/etiqueta><\/span><span style=''>kiyy\u00fbn<\/span><span lang=ES style=''>; Am. 5.26). En otras \u00e9pocas los eruditos pensaban que significaba \u201cpedestal\u201d o \u201csoporte para im\u00e1genes\u201d (v\u00e9ase W. R. Harper, <i>Amos<\/i>, <i>ICC<\/i>, 1910, pg. 139s). La Vg. tiene <i>imaginem<\/i>, <\/span><etiqueta id=\"#_ftn51\" name=\"_ftnref51\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0ci<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> \u201cmorada\u201d, <\/span><etiqueta id=\"#_ftn52\" name=\"_ftnref52\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''> \u201cpedestal\u201d. Actualmente la mayor\u00eda opina que representa la voz <etiqueta id=\"#_ftn53\" name=\"_ftnref53\" title=\"\">as. <\/etiqueta><i>kaiwanu<\/i>, uno de los nombres de Ninurta, dios del planeta Saturno, pero que los masoretas cambiaron la puntuaci\u00f3n voc\u00e1lica original de <i>kaiwan <\/i>y lo convirtieron en <\/span><span style=''>\u0161iqq\u00fb&#7779;<\/span><span lang=ES style=''> (= \u201cabominaci\u00f3n\u201d). La <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> tiene <i>Rhaifan <\/i>(* <span style='text-transform:uppercase'>Renf\u00e1n<\/span>), lo que parece apoyar este punto de vista.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn54\" name=\"_ftnref54\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>D.W.G.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Qui\u00fan (heb. Kiyy\u00fbn [de acuerdo con la vocalizaci\u00f3n masor\u00e9tica], \u00abimagen [estatua]\u00bb; bab. Kayaw\u00e2nu). Deidad estelar mencionada en Amo 5:26 Quiz\u00e1 se deber\u00ed\u00ada leer Kaywan, nombre asirio-babil\u00f3nico posterior para el planeta Saturno que pas\u00f3 al hebreo; tambi\u00e9n est\u00e1 documentado en ar\u00e1bigo. La graf\u00ed\u00ada Kiyy\u00fbn habr\u00ed\u00ada resultado al a\u00f1adir las vocales i y u a las consonantes &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiun\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abQUIUN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3692","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3692","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3692"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3692\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3692"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3692"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3692"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}