{"id":37124,"date":"2016-09-30T03:37:46","date_gmt":"2016-09-30T08:37:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h270\/"},"modified":"2016-09-30T03:37:46","modified_gmt":"2016-09-30T08:37:46","slug":"h270","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h270\/","title":{"rendered":"H270"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6<\/p>\n<p>akj\u00e1z<\/p>\n<p>ra\u00edz primaria; agarrar (frecuentemente con la idea secundaria de mantener en posesi\u00f3n): apoderarse, apoyar, arrebatar, asir, atrancar, cazar, dar (dolores), echar mano, empotrar, encubrir, enredar, estribar, fijar, ocupar, poseer, tomar posesi\u00f3n, posesionar, prender, preso, proseguir, seguir, sobrecoger, sostener, tener, trabar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>(I) \u05d0\u05d7\u05d6 QAL:<\/p>\n<p>1) Asir, agarrar (G\u00e9n 25:26).<\/p>\n<p>2) Apoderarse de (\u00c9xo 15:14). \u2014 Perf. \u05d0\u05b2\u05d7\u05b8\u05d6\u05b7\u05e0\u05b4\u05d9; Impf. a) \u05d9\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6.  b) \u05d9\u05b9\u05d0\u05d7\u05b5\u05d6; Vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b9\u05d0\u05d7\u05b6\u05d6, \u05d5\u05b7\u05ea\u05bc\u05b9\u05d7\u05b6\u05d6, \u05d5\u05b8\u05d0\u05b9\u05d7\u05b6\u05d6; Suf. \u05d9\u05b9\u05d0\u05d7\u05b2\u05d6\u05b5\u05de\u05d5\u05b9; Impv. \u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6, \u05d0\u05b6\u05d7\u05b3\u05d6\u05b4\u05d9, \u05d0\u05b6\u05d7\u05b1\u05d6\u05d5\u05bc, \u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6\u05d5\u05bc; Inf. \u05d0\u05b2\u05d7\u05b9\u05d6, \u05dc\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6; Part. \u05d0\u05b9\u05d7\u05b5\u05d6, \u05d0\u05b9\u05d7\u05b6\u05d6\u05b6\u05ea; Pas. \u05d0\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc\u05d6, \u05d0\u05b8\u05d7\u05bb\u05d6; Pl. \u05d0\u05b2\u05d7\u05bb\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd, \u05d0\u05b2\u05d7\u05bb\u05d6\u05b5\u05d9, \u05d0\u05b2\u05d7\u05bb\u05d6\u05d5\u05b9\u05ea.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>1) Estar trabado (G\u00e9n 22:13).<\/p>\n<p>2) Establecerse en la tierra (G\u00e9n 34:10; N\u00fam 32:30; Jos 22:9). \u2014 Perf. \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b7\u05d6, \u05e0\u05b9\u05d0\u05d7\u05b2\u05d6\u05d5\u05bc; Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05bc\u05b5\u05d0\u05b8\u05d7\u05b2\u05d6\u05d5\u05bc; Impv. \u05d4\u05b5\u05d0\u05b8\u05d7\u05b2\u05d6\u05d5\u05bc; Part. \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b8\u05d6, \u05e0\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b8\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>\u2014 (II) \u05d0\u05d7\u05d6 QAL:<\/p>\n<p>Apoyar, apoyarse (1Re 6:10) \u2014 Impf.vaif. \u05d5\u05b7\u05d9\u05b6\u05d0\u05b1\u05d7\u05b9\u05d6; Part.pas. \u05d0\u05b8\u05d7\u05d5\u05bc\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>NIFAL:<\/p>\n<p>Cubrir (Job 26:9). \u2014 Part. \u05de\u05b0\u05d0\u05b7\u05d7\u05b5\u05d6.<\/p>\n<p>PUAL:<\/p>\n<p>Estar recubierto:<\/p>\n<p>En 2Cr 9:18 en mss. orientales aparece la forma Pual \u05de\u05b0\u05d0\u05bb\u05d7\u05b8\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd en lugar de Hofal \u05de\u05bd\u05b8\u05d0\u05b3\u05d7\u05b8\u05d6\u05b4\u05d9\u05dd, pero 1Re 10:19 tiene \u05de\u05b5\u05d0\u05b2\u05d7\u05b9\u05e8\u05b8\u05d9\u05d5.<\/p>\n<p>\u2014 \u05d0\u05b8\u05d7\u05bb\u05d6 Part.pas. Algunos opinan que significa \u00abtomar a alguien agarr\u00e1ndolo\u00bb.  En N\u00fam 31:30 la RVA omite traducir esta palabra, como lo sugiere Stutt.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>&#8216;ajaz (\u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6, H270), \u00abagarrar, asir, sostener, apoderarse\u00bb. Este vocablo, que se encuentra en varias lenguas sem\u00edticas, incluyendo el antiguo ac\u00e1dico, es com\u00fan en todos los per\u00edodos de la lengua hebraica. Se halla alrededor de 70 veces en el Antiguo Testamento hebreo. La primera vez que se usa el t\u00e9rmino es en voz pasiva para referirse al carnero \u00abtrabado en un zarzal por sus cuernos\u00bb (G\u00e9n 22:13), que fue el sustituto de Isaac.<\/p>\n<p>Aunque &#8216;ajaz es un t\u00e9rmino com\u00fan que denota \u00abtomar\u00bb las cosas en sentido f\u00edsico, como cuando Jacob se \u00abtrab\u00f3\u00bb al calca\u00f1ar de Esa\u00fa (G\u00e9n 25:26), se usa a menudo en sentido metaf\u00f3rico o figurado. Dios \u00abtom\u00f3 por el cuello\u00bb a Job (G\u00e9n 16:12 RVA; le \u00abagarr\u00f3 por la nuca\u00bb LBA). Por otro lado, el salmista testifica que Dios, en su gracia, le \u00abtoma\u00bb de la mano derecha (Sal 73:23). Temblor y angustia se \u00abapodera\u00bb de los enemigos de Israel (\u00c9xo 15:14-15). Y \u00ablos [pueblos] que vengan del este ser\u00e1n sobrecogidos por el espanto\u00bb (Job 18:20). De este vocablo procede el nombre de Acaz, rey de Jud\u00e1 (2 Reyes 16). <\/p>\n<p>&#8216;ajaz (\u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6, H270), \u00abagarrar, asir, sujetar, atrancar (puerta)\u00bb. Este verbo, que aparece 64 veces en hebreo b\u00edblico, se encuentra en casi todas las lenguas sem\u00edticas. Lo encontramos en G\u00e9n 25:26 : \u00abCon su mano asida al tal\u00f3n de Esa\u00fa\u00bb (RVA). El significado \u00abatrancar\u00bb aparece en Neh 7:3 : \u00abCerrad las puertas y atrancadlas\u00bb. En 2Cr 9:18, &#8216;ajaz quiere decir \u00abfijado\u00bb.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d0\u05b8\u05d7\u05b7\u05d6 akj\u00e1z ra\u00edz primaria; agarrar (frecuentemente con la idea secundaria de mantener en posesi\u00f3n): apoderarse, apoyar, arrebatar, asir, atrancar, cazar, dar (dolores), echar mano, empotrar, encubrir, enredar, estribar, fijar, ocupar, poseer, tomar posesi\u00f3n, posesionar, prender, preso, proseguir, seguir, sobrecoger, sostener, tener, trabar. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez (I) \u05d0\u05d7\u05d6 QAL: 1) Asir, agarrar (G\u00e9n 25:26). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h270\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH270\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37124","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37124"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37124\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37124"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}