{"id":37171,"date":"2016-09-30T03:37:54","date_gmt":"2016-09-30T08:37:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4521-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:37:54","modified_gmt":"2016-09-30T08:37:54","slug":"g4521-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4521-2\/","title":{"rendered":"G4521"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd<\/p>\n<p>s\u00e1bbaton<\/p>\n<p>de origen hebreo [H7676]; el sabat, o d\u00eda de reposo semana de distracciones seculares (tambi\u00e9n la observancia o instituci\u00f3n en s\u00ed misma); por extensi\u00f3n siete noches, i.e. el intervalo entre dos sabats; de la misma manera el plural en todas las aplicaciones indicadas arriba: d\u00eda de reposo, semana.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd, \u03bf\u03c5, \u03c4\u03cc. caso dativo plural irregular \u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd. El s\u00e9ptimo d\u00eda, s\u00e1bado, d\u00eda de fiesta, d\u00eda de descanso. A.T. \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05ea  \u00c9xo 35:2. \u05e9\u05c1\u05b7\u05d1\u05bc\u05b8\u05ea\u05d5\u05b9\u05df  \u00c9xo 16:23. N.T. <\/p>\n<p>A) S\u00e1bado : Mat 12:1-2; Mat 12:5; Mat 28:1; Mar 6:2; Luc 4:16; Luc 4:31; Luc 6:1; Luc 6:6-7; Luc 14:3; Luc 23:56; Jua 5:16; Jua 9:14; Jua 9:16; Jua 19:31; Hch 1:12; Hch 13:14; Hch 13:44; Hch 15:21; Col 2:16. <\/p>\n<p>B) Semana : Mat 28:1; Mar 16:2; Mar 16:9; Luc 18:12; Luc 24:1; Jua 20:1; Hch 20:7; 1Co 16:2.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4879)<\/p>\n<p>\u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd (sabbaton), \u03bf\u03c5 (ou), \u03c4\u03cc (to): s.neu.; \u2261 DBLHebr 8701; Strong 4521; TDNT 7.1-1. LN 67.184 s\u00e1bado, el s\u00e9ptimo d\u00eda en la semana jud\u00eda, un d\u00eda de descanso ceremonial, en nuestra cultura, el s\u00e1bado (Mat 12:2; Mar 16:9 v.l.; Mar 16:2 v.l. NA26); 2. LN 67.177 semana, per\u00edodo de siete d\u00edas (Luc 18:12+); 3. LN 81.28 jornada sab\u00e1tica (Hch 1:12+) ver 3847 <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>sabbaton (\u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd, G4521), se utiliza: (a) en el plural en la frase \u00abel primer d\u00eda de la semana\u00bb (Mat 28:1; Mar 16:2, Mar 16:9; Luc 24:1; Jua 20:1, Jua 20:19; Jua 20:7; 1Co 16:2). Literal e idiom\u00e1ticamente es \u00abuno de s\u00e1bados\u00bb, significando \u00abel primer d\u00eda despu\u00e9s del s\u00e1bado\u00bb; de ah\u00ed la traducci\u00f3n \u00abprimer d\u00eda de la semana\u00bb. V\u00e9ase UNO, A, (5); (b) en singular (Luc 18:12 : \u00abdos veces a la semana\u00bb), esto es, dos veces en los d\u00edas que segu\u00edan al s\u00e1bado o d\u00eda de reposo. V\u00e9anse D\u00cdA DE REPOSO. <\/p>\n<p>sabbaton (\u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd, G4521), o sabbata; esta \u00faltima, forma plural, era forma transliterada de la palabra aramea, que err\u00f3neamente se consider\u00f3 como plural; de ah\u00ed que la forma singular, sabbaton, se deriv\u00f3 de ella. La ra\u00edz significa cesar, desistir (hebreo sabat; cf. el vocablo \u00e1rabe sabata, interceptar, interrumpir); la doble b tiene una fuerza intensiva, implicando cesaci\u00f3n completa o hacer cesar, probablemente lo anterior. No da la idea de relajamiento ni descanso, sino de cesaci\u00f3n de actividad.<\/p>\n<p>La observancia del s\u00e9ptimo d\u00eda de la semana, ordenada a Israel, era una \u00abse\u00f1al\u00bb entre Dios y su pueblo terrenal, fundamentada en el hecho de que despu\u00e9s de seis d\u00edas de operaciones creativas repos\u00f3 (\u00c9xo 31:16-17, con \u00c9xo 20:8-11). Las normativas del AT fueron desarrolladas y sistematizadas hasta tal punto que se lleg\u00f3 a imponer una pesada carga sobre el pueblo (que por otra parte se regocijaba por el reposo as\u00ed provisto) y lleg\u00f3 a ser esto un refr\u00e1n de lo extravagantemente absurdo. Dos tratados de la Mishna (el Sabat y el Erubin) se ocupan enteramente de regular la observancia; igualmente sucede con las discusiones en la Gemara u opiniones rab\u00ednicas. El efecto sobre la opini\u00f3n de su tiempo explica el antagonismo suscitado por las curaciones efectuadas por el Se\u00f1or en d\u00eda de s\u00e1bado (p.ej., Mat 12:9-13; Jua 5:5-16), y explica el hecho de que en s\u00e1bado los enfermos le fueran llevados a ser curados despu\u00e9s de la puesta del sol (p.ej., Mar 1:32). Seg\u00fan las ideas rab\u00ednicas, los disc\u00edpulos, al recoger espigas de trigo (Mat 12:1; Mar 2:23), y frotarlas en las manos (Luc 6:1), quebrantaban el s\u00e1bado en dos puntos; porque arrancar era segar, y frotar era trillar. La actitud del Se\u00f1or hacia el s\u00e1bado fue la de librarlo de estas vejatorias acrecencias tradicionalistas, por las cuales el s\u00e1bado llegaba a convertirse en un fin en s\u00ed mismo, en lugar de ser un medio para un fin (Mar 2:27).<\/p>\n<p>En las Ep\u00edstolas, las \u00fanicas menciones directas que se hallan est\u00e1n en Col 2:16 : \u00abd\u00edas de reposo\u00bb (RVR77: \u00abs\u00e1bados\u00bb), donde en realidad deber\u00eda aparecer en singular (v\u00e9ase el primer p\u00e1rrafo de este art\u00edculo), donde se relaciona con las cosas que eran \u00absombra de lo que ha de venir\u00bb (esto es, de la era que tiene su inicio en Pentecost\u00e9s), y en Heb 4:4-11, donde se se\u00f1ala el sabbatismos perpetuo para los creyentes (v\u00e9ase REPOSO); se hallan referencias indirectas en Rom 14:5 y en G\u00e1l 4:9-11. Durante los tres primeros siglos de la era cristiana nunca se confundi\u00f3 el primer d\u00eda de la semana con el s\u00e1bado; la confusi\u00f3n de las instituciones judaica y cristiana se debi\u00f3 a un alejarse de la ense\u00f1anza apost\u00f3lica.<\/p>\n<p>Notas: (1) En Mat 12:1 y Mat 12:11, donde se usa el plural, la RVR (al igual que la RV ,RVR77 y VM) traduce correctamente en singular: \u00abd\u00eda de reposo\u00bb (todas las dem\u00e1s versiones: \u00abs\u00e1bado\u00bb); en Mat 12:5, la RVR es la \u00fanica que tiene el singular en la primera y segunda menci\u00f3n; las dem\u00e1s versiones tienen la primera en plural (v\u00e9ase m\u00e1s arriba). En cuanto al uso u omisi\u00f3n del art\u00edculo, la omisi\u00f3n no siempre demanda la traducci\u00f3n \u00abun s\u00e1bado\u00bb; se halla ausente, p.ej., en Mat 12:2. (2) En Hch 16:13 : \u00abun d\u00eda de reposo\u00bb (RV: \u00abun d\u00eda de s\u00e1bado\u00bb) plural en el original. (3) Para Mat 28:1, v\u00e9ase PASAR. (4) Para \u00abprimer d\u00eda de la semana\u00bb (Hch 20:7), v\u00e9ase PRIMERO. (5) Para \u00abla v\u00edspera de reposo\u00bb (Mar 15:42), v\u00e9ase prosabbaton; v\u00e9anse REPOSO.\u00b6<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c3\u03ac\u03b2\u03b2\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd s\u00e1bbaton de origen hebreo [H7676]; el sabat, o d\u00eda de reposo semana de distracciones seculares (tambi\u00e9n la observancia o instituci\u00f3n en s\u00ed misma); por extensi\u00f3n siete noches, i.e. el intervalo entre dos sabats; de la misma manera el plural en todas las aplicaciones indicadas arriba: d\u00eda de reposo, semana. &#8212;- Diccionario Tuggy &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4521-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4521\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37171","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37171"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37171\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37171"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37171"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}