{"id":3724,"date":"2016-02-05T00:02:21","date_gmt":"2016-02-05T05:02:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rama\/"},"modified":"2016-02-05T00:02:21","modified_gmt":"2016-02-05T05:02:21","slug":"rama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rama\/","title":{"rendered":"RAMA"},"content":{"rendered":"<p>v. \u00c1rbol, Ra\u00edz<br \/>\nGen 49:22 r fruct\u00edfera es Jos\u00e9, r .. junto a una<br \/>\nDeu 24:20 sacudas tus olivos, no recorrer\u00e1s las r<br \/>\n2Sa 18:9 mulo entr\u00f3 por debajo de las r espesas<br \/>\nHos 14:6 se extender\u00e1n sus r, y ser\u00e1 su gloria como<br \/>\nMat 21:8; Mar 11:8 cortaban r de los \u00e1rboles, y<br \/>\nJoh 12:13 tomaron r de .. y salieron a recibirle<br \/>\nAct 28:3 habiendo recogido Pablo .. r secas<br \/>\nRom 11:21 si Dios no perdon\u00f3 a las r naturales<\/p>\n<hr>\n<p>Ram\u00e1    (heb. R\u00e2m\u00e2h y Ram\u00e2&#8217;, \u00abaltura; gr.  Rham\u00e1).  1.  Pueblo en el territorio de Benjam\u00ed\u00adn (Jos 18:25).  Baasa, rey de Israel, intent\u00f3 fortificarla contra Jud\u00e1 (1Ki 15:17-22; 2Ch 16:1-6).  Los babilonios lo usaron como un centro para reunir a los cautivos de Jud\u00e1 antes de transportarlos a Babilonia (Jer 40:1).  Fue vuelto a ocupar despues del exilio por los descendientes de sus antiguos habitantes (Ezr 2:26; Neh 11:33).  Se lo ha identificado con er-R\u00e2m, a unos 9 km al norte de Jerusal\u00e9n.  Mapa VI, E-3.  2.  Lugar en el territorio de Sime\u00f3n llamado Ramat del Neguev* en nuestra RVR (Jos 19:8, BJ).  3.  Pueblo en la frontera de Aser (Jos 19:29).  Debe ser identificado con Ram\u00e1 4, la de Neftal\u00ed\u00ad (v 36), o con el actual R\u00e1meh, a unos 38,5 km al sudsudeste de Tiro.  4.  Ciudad fortificada en el territorio de  Neftal\u00ed\u00ad (Jos 19:36), identificada con er-R\u00e1meh, a unos 20 km al noroeste de Capernaum; posiblemente sea Ram\u00e1 3. Mapa VI, C-3.  5.  Pueblo en que vivieron los padres de Samuel, y donde m\u00e1s tarde residi\u00f3 y fue sepultado (1Sa 1:19; 7:17; 25:1; etc.). Tambi\u00e9n se lo llam\u00f3 Ramataim de Zofim* o simplemente Ramataim ( 1Sa 1:1; cf v 19).  Su ubicaci\u00f3n ha sido muy discutida y no se ha alcanzado un acuerdo respecto a ella entre los eruditos. Algunos sugieren Arimatea (Rent\u00ees), otros Beit Rim\u00e2th y otros Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn, pero el sitio m\u00e1s probable es Ramallah, a unos 14,5 km al norte de Jerusal\u00e9n (v\u00e9ase CBA 2:457-459).  Ramat del Neguev (heb. R\u00e2math Negeb, \u00ablugares 973 altos del Neguev\u00bb). Lugar en el territorio de Sime\u00f3n (Jos 19:8).  Posiblemente sea el mismo lugar llamado Ramot del Neguev* en 1Sa 30:27  No ha sido a\u00fan identificado con certeza. Algunos creen que es id\u00e9ntico a Baalat-beer.*<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., haramah, altura).<br \/>\n1.  Ram\u00e1 era una ciudad asignada echando suertes a la tribu de Neftal\u00ed\u00ad, probablemente se encuentra en las monta\u00f1as de la parte alta de Galilea (Jos 19:36).<br \/>\n2.  Ram\u00e1 es un territorio mencionado como conformando la frontera de Aser (Jos 19:29).<br \/>\n3.  Ram\u00e1 (o Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn, varias otras formas ortogr\u00e1ficas), el cuartel de D\u00e9bora (Jdg 4:5). En el momento de la divisi\u00f3n del reino, Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn fue destruida, porque leemos que Baasa de Israel la reconstruy\u00f3 para defenderse contra su rival Asa, rey de Jud\u00e1 (1Ki 15:16-17; comparar Isa 10:28-32). Esta es probablemente la Ram\u00e1 a que se refiere en Jer 31:15 y en Mat 2:18.<br \/>\n4.  Ram\u00e1 Ramataim-zofim es el pueblo de residencia de Elcana y Ana, y el lugar de nacimiento del profeta Samuel (1Sa 1:19; 1Sa 2:11). Luego, Samuel la convirti\u00f3 en el centro de su circuito (1Sa 7:16-17). All\u00ed\u00ad Israel exigi\u00f3 tener un rey (1Sa 8:4), y all\u00ed\u00ad Samuel lleg\u00f3 a conocer por primera vez al rey Sa\u00fal (1Sa 9:6 ss.). Samuel se jubil\u00f3 all\u00ed\u00ad despu\u00e9s del rompimiento final con Sa\u00fal (1Sa 15:34). Este es el lugar donde David encontr\u00f3 refugio del rey alocado (1Sa 19:18) y donde Samuel fue sepultado (1Sa 25:1; 1Sa 28:3).<br \/>\n5.  Ram\u00e1 del Sur es una ciudad en el sector sure\u00f1o de Jud\u00e1 que fue adjudicado a la tribu de Sime\u00f3n (Jos 19:8; 1Sa 30:27).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(Altura). Nombre de lugares del AT.<\/p>\n<p>1.     Villa adjudicada a la tribu de Benjam\u00ed\u00adn en la repartici\u00f3n de la tierra (Jos 18:25). Situada a unos 9 km en el camino que un\u00ed\u00ada a Jerusal\u00e9n con el territorio del norte, el rey Baasa de Israel quiso fortificarla \u2020\u0153para no dejar a ninguno salir ni entrar a Asa rey de Jud\u00e1\u2020\u009d, pero \u00e9ste hizo alianza con los sirios, los cuales atacaron a Israel, lo que oblig\u00f3 al abandono del proyecto. Asa y todo Jud\u00e1 \u2020\u0153quitaron de R. la piedra y la madera con que Baasa edificaba\u2020\u009d, y usaron esos materiales en Geba (1Re 15:17-22; 2Cr 16:1-6). Tras la conquista de Jerusal\u00e9n los caldeos concentraron los cautivos en R. (Jer 40:1), por lo cual Jerem\u00ed\u00adas dijo: \u2020\u0153Voz fue o\u00ed\u00adda en R., llanto y lloro amargo; Raquel que lamenta sus hijos, y no quiso ser consolada &#8230; porque perecieron\u2020\u009d (Jer 31:15; Mat 2:18). Algunos de los que regresaron del exilio en tiempos de Esdras eran de R. (Esd 2:26; Neh 7:30; Neh 11:33). En el d\u00ed\u00ada de hoy se le conoce como al-Ram.<\/p>\n<p>.     Villa adjudicada a la tribu de Aser en la repartici\u00f3n de la tierra (Jos 19:29). Algunos la identifican con Ramiya, al sudeste de Tiro.<\/p>\n<p>.     Villa adjudicada a la tribu de Neftal\u00ed\u00ad en la repartici\u00f3n de la tierra (Jos 19:36). Se le identifica con Jirbet al-Jul, en Galilea.<\/p>\n<p>.     Villa en el territorio de Efra\u00ed\u00adn. All\u00ed\u00ad naci\u00f3 y muri\u00f3 Samuel, quien mantuvo una residencia en el lugar (1Sa 1:19; 1Sa 7:17; 1Sa 25:1). Su famosa escuela de profetas quedaba en \u2020\u00a2Naiot, en R. Desde all\u00ed\u00ad Samuel juzgaba a Israel. Huyendo de Sa\u00fal, David \u2020\u0153escap\u00f3 y vino a Samuel en R.\u2020\u009d. Hasta all\u00ed\u00ad le persigui\u00f3 Sa\u00fal (1Sa 19:18-24). = \u2020\u00a2Ramataim. Es posible que la residencia de \u2020\u00a2D\u00e9bora tambi\u00e9n estuviera en R. (Jue 4:5).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, CIUD<\/p>\n<p>ver, MIZPA<\/p>\n<p>sit, a2, 344, 423<\/p>\n<p>vet, (heb.: \u00abaltura\u00bb). (a) Ciudad de Benjam\u00ed\u00adn (Jos. 18:25), cercana a Gabaa, a Geba y a Bet-el (Jue. 4:5; 19:13, 14; Is. 10:29). Baasa, rey de Israel, la fortific\u00f3 para impedir que los reyes de Jud\u00e1 emprendieran expediciones guerreras contra el norte (1 R. 15:17, 21, 22; 2 Cr. 16:1-6). Aparentemente se hallaba al sur de Bet-el. All\u00ed\u00ad es donde parece que fueron reunidos los cautivos de Jud\u00e1 antes de deportarlos a Babilonia (Jer. 40:1). Al terminar el cautiverio, volvi\u00f3 a ser habitada por jud\u00ed\u00ados (Esd. 2:26; Neh. 11:33). Seg\u00fan Josefo, Ram\u00e1 estaba a cuarenta estadios de Jerusal\u00e9n (Ant. 8:12, 3). Robinson la sit\u00faa en er-R\u00e3m, sobre una altura, a 8 Km. al norte de Jerusal\u00e9n. (b) Ciudad de los padres de Samuel (1 S. 1:19; 2:11; cfr. 1:1); ciudad natal y residencia del profeta (1 S. 7:17; 8:4; 15:34; 16:13; 19:18, 19, 22, 23; 20:1); all\u00ed\u00ad fue sepultado (1 S. 25:1; 28:3). Para distinguir a esta localidad de sus hom\u00f3nimas se la llamaba Ramataim de Zofim (cfr. 1:1 con v. 19, etc.). Es un lugar de incierta identificaci\u00f3n: (A) Hay exegetas que la asimilan con Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn; sin embargo, esta identificaci\u00f3n es implausible, a decir de Robinson, porque esta \u00faltima no se hallaba en el pa\u00ed\u00ads monta\u00f1oso de Efra\u00ed\u00adn (1 S. 1:1), ni se corresponde con la ciudad an\u00f3nima del pa\u00ed\u00ads de Zuf donde Sa\u00fal se encontr\u00f3 por primera vez con Samuel (1 S. 9:5). (B) La ciudad se encontraba al sur de Benjam\u00ed\u00adn, porque: (I) 1 S. 1:1 no sit\u00faa claramente a Ramataim en medio de las colinas de Efra\u00ed\u00adn, sino que habla de un hombre de la familia de Zuf, habitante de Ramataim, ciudad de los zufitas, rama de los levitas coatitas. Se llamaban efrainitas porque se les hab\u00ed\u00ada asignado el monte Efra\u00ed\u00adn, de donde habr\u00ed\u00adan emigrado (cfr. Jos. 21:5; 1 Cr. 6:22-26, 35, 66 ss.). (II) Si esta interpretaci\u00f3n es correcta, la ciudad an\u00f3nima en la que Sa\u00fal encontr\u00f3 a Samuel es ciertamente Ramataim de Zofim, ya que esta localidad estaba situada en el pa\u00ed\u00ads de Zuf, territorio exterior a los l\u00ed\u00admites de Benjamin (1 S. 9:4-6), y al sur. Los que se dirigieran desde una ciudad pr\u00f3xima de este territorio, o que le perteneciera, y que fueran a Gabaa de Benjam\u00ed\u00adn, pasar\u00ed\u00adan delante del sepulcro de Raquel, en los confines de Benjam\u00ed\u00adn (1 S. 10:2), entre Bet-el y Bel\u00e9n (Gn. 35:16, 19). (III) Se comprende as\u00ed\u00ad por qu\u00e9 Sa\u00fal no hab\u00ed\u00ada nunca conocido a Samuel, lo que no hubiera sido el caso si el profeta hubiera vivido en Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn, a 4 Km. solamente de la casa de Sa\u00fal (cfr. asimismo 1 S. 8:1, 2). (C) Otra identificaci\u00f3n posible de Ramataim pudiera buscarse dentro del territorio de Efra\u00ed\u00adn (Ant. 5:10, 2), donde viv\u00ed\u00adan los zufitas. La identificaci\u00f3n propuesta es Beit Rima, a 21 Km. al noroeste de Lida (cfr. RAMATAIM), pero no de una manera concluyente. (c) Ciudad sobre la frontera de Aser (Jos. 19:29); no se trata de la Ram\u00e1 de Neftal\u00ed\u00ad (Jos. 19:36). Se cree que se encontraba en en-Rameh, a unos 8 Km, al suroeste de Safed y a 27 Km. al este de Akk\u00f5 (o Acco). (d) Ramot de Galaad (2 R. 8:28; cfr. v. 29; y 2 Cr. 22:5, cfr. v. 6; v\u00e9ase MIZPA, b). (e) Ciudad de Sime\u00f3n (Jos. 19:8); llamada en ocasiones Ramat. Indudablemente es la misma que Ramat del Neguev (1 S. 30:27); conocida asimismo bajo el nombre de Baalat-Beer.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Nombre frecuente de ciudades. Ciudad de la tribu de Benjam\u00ed\u00adn, cerca de las fronteras de Jud\u00e1 (1 Re 15,17-22) y de la tumba de Raquel (Mt 2,18).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Ram\u00e1 es identificada con el moderno er-Ram, como a 8 Kms. al norte de Jerusal\u00e9n,<br \/>\n3 Kms. al norte de Gabaa, 4 Kms. al este de Gaba\u00f3n, y 3 Kms. al oeste de Geba. Hay varios pueblos que tienen el mismo nombre; el m\u00e1s importante est\u00e1 en el territorio de Benjam\u00ed\u00adn, en un cerro alto de piedra caliza, y es una aldea pr\u00f3spera rodeada de muchas ruinas.<br \/>\nEs el lugar de nacimiento de Samuel, 1 Samuel 1:18; 2:11.<br \/>\nEs donde Samuel juzg\u00f3 a Israel y de all\u00ed\u00ad sali\u00f3 en sus viajes como juez de Betel, Gilgal y Mizpa, 1 Samuel 7:16, 17.<br \/>\nEs donde Samuel fue sepultado, 1 Samuel 25:1; 28:3.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Geogr\u00e1fico de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>(Altura).<br \/>\nLa palabra hebrea correspondiente significa altura o lugar alto. (Eze 16:24.) Se usaba como nombre propio para identificar varios lugares de Israel.<\/p>\n<p>1. Ciudad del territorio de Benjam\u00ed\u00adn. En Josu\u00e9 18:25 se la menciona entre Gaba\u00f3n y Beerot. Al parecer estaba cerca de Betel, que quedaba al S. del territorio de Efra\u00ed\u00adn. (Jue 4:5.) Un levita que viajaba hacia el N., despu\u00e9s de pasar Jerusal\u00e9n lleg\u00f3 a Guibeah, y Ram\u00e1 deb\u00ed\u00ada encontrarse un poco m\u00e1s all\u00e1. (Jue 19:11-15; Os 5:8.) Tambi\u00e9n se dice que estaba en las inmediaciones de Gueba. (Isa 10:29.) Todas estas referencias, junto con el testimonio de Eusebio, identifican a la Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn con la ubicaci\u00f3n de la moderna er-Ram, a unos 8 Km. al N. de Jerusal\u00e9n, 3 Km. al N. de Guibeah, 5 Km. al E. de Gaba\u00f3n y 3 Km. al O. de Gueba. Como indica su nombre, la ciudad est\u00e1 situada sobre una elevaci\u00f3n.<br \/>\nTras la divisi\u00f3n del reino, Ram\u00e1 cobr\u00f3 importancia debido a que estaba cerca de la frontera entre Israel y Jud\u00e1, y del camino que cruzaba de N. a S. la zona monta\u00f1osa. El rey Baas\u00e1 de Israel empez\u00f3 a fortificar Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn mientras guerreaba contra As\u00e1. (1Re 15:16, 17; 2Cr 16:1.) Pero cuando el rey de Siria atac\u00f3 Israel desde el N., Baas\u00e1 abandon\u00f3 Ram\u00e1 y As\u00e1 la conquist\u00f3, adem\u00e1s de apoderarse de los materiales de construcci\u00f3n que Baas\u00e1 hab\u00ed\u00ada estado utilizando y que pas\u00f3 a emplear en la edificaci\u00f3n de las ciudades vecinas de Gueba y Mizp\u00e1. (1Re 15:20-22; 2Cr 16:4-6.) Parece ser que cuando Jerusal\u00e9n fue destruida en el a\u00f1o 607 a. E.C., se reuni\u00f3 a los jud\u00ed\u00ados cautivos en Ram\u00e1 antes de trasladarlos a Babilonia. (Jer 40:1.) La ciudad fue repoblada despu\u00e9s del exilio. (Esd 2:1, 26; Ne 7:30; 11:33.)<br \/>\nAlgunos escriturarios han entendido que esta confluencia de jud\u00ed\u00ados en Ram\u00e1, donde quiz\u00e1s tambi\u00e9n se dio muerte a algunos de ellos, antes de llevarlos al exilio, es el acontecimiento al que aluden las palabras: \u2020\u0153En Ram\u00e1 se est\u00e1 oyendo una voz, lamentaci\u00f3n y llanto amargo; Raquel que llora a sus hijos. Ha rehusado ser consolada acerca de sus hijos, porque ya no son\u2020\u009d. (Jer 31:15.) Raquel, la esposa de Jacob, hab\u00ed\u00ada deseado tanto tener hijos que sin ellos se consideraba \u2020\u0153muerta\u2020\u009d. (G\u00e9 30:1.) De manera que ahora se pod\u00ed\u00ada decir que Raquel, en sentido figurado, lloraba por la p\u00e9rdida de los jud\u00ed\u00ados que hab\u00ed\u00adan muerto o hab\u00ed\u00adan sido llevados cautivos. O, como Raquel fue la madre de Benjam\u00ed\u00adn, las palabras de Jerem\u00ed\u00adas pueden referirse en particular a su llanto por los benjamitas que resid\u00ed\u00adan en Ram\u00e1. Jerem\u00ed\u00adas explic\u00f3 posteriormente que a\u00fan hab\u00ed\u00ada esperanza, porque los desterrados regresar\u00ed\u00adan. (Jer 31:16.) En Mateo 2:18 las palabras prof\u00e9ticas de Jerem\u00ed\u00adas 31:15 se aplican tambi\u00e9n al tiempo en que Herodes orden\u00f3 la matanza de ni\u00f1os en Bel\u00e9n. (V\u00e9ase RAQUEL.)<\/p>\n<p>2. Ciudad de la tribu de Sime\u00f3n enclavada en el N\u00e9gueb. (Jos 19:1, 8.) Era el mismo lugar que Baalat-beer y se la conoc\u00ed\u00ada como \u2020\u0153Ram\u00e1 del sur\u2020\u009d. Se la identifica tentativamente con Khirbet Ghazzah (Horvat `Uza), situada a unos 30 Km. al E. de Beer-seba. (V\u00e9ase BAALAT-BEER.)<\/p>\n<p>3. Ciudad sin identificar del territorio de Aser a la que solo se hace referencia en Josu\u00e9 19:24, 29. Resulta dif\u00ed\u00adcil ubicarla vali\u00e9ndose \u00fanicamente del texto, aunque parece haber estado en el N., hacia Tiro.<\/p>\n<p>4. Ciudad fortificada de Neftal\u00ed\u00ad. (Jos 19:32, 36.) Se la identifica tentativamente con Khirbet Zeitun er-Rameh (conocida tambi\u00e9n como Khirbet Jul), inmediatamente al E. de er-Rameh (Ram\u00e1) y unos 30 Km. al E. de la ciudad portuaria de `Akko (Akk\u00f3). No obstante, la \u00fanica referencia a ella en el libro de Josu\u00e9 no permite ubicarla con certeza.<\/p>\n<p>5. Ciudad natal del profeta Samuel y de sus padres. En 1 Samuel 1:1 se llama a Elqan\u00e1, el padre de Samuel, un \u2020\u0153hombre de Ramataim-zofim, de la regi\u00f3n monta\u00f1osa de Efra\u00ed\u00adn\u2020\u009d. A lo largo del resto del relato se utiliza la forma abreviada \u2020\u0153Ram\u00e1\u2020\u009d. (1Sa 1:19.) Quiz\u00e1s se usa primero el nombre m\u00e1s largo para distinguir esta Ram\u00e1 de los otros lugares con el mismo nombre, como la ciudad de Ram\u00e1 de Benjam\u00ed\u00adn. Algunas versiones traducen: \u2020\u0153Un hombre de Rama, un sufita\u2020\u009d (CB, EMN; v\u00e9anse tambi\u00e9n CJ, NBE, PIB, VP). Esta traducci\u00f3n del texto masor\u00e9tico indicar\u00ed\u00ada que Elqan\u00e1 era un descendiente de Zuf (Zofai) o bien que era un hombre del distrito de Zuf. (1Cr 6:27, 28, 34, 35; 1Sa 9:5.)<br \/>\nUna tradici\u00f3n antigua recogida por Eusebio identifica a Ram\u00e1 con la ubicaci\u00f3n de la moderna Rentis (Rantis), en las colinas de Efra\u00ed\u00adn, a unos 35 Km. al NO. de Jerusal\u00e9n. Este lugar corresponder\u00ed\u00ada con la Arimatea (forma griega del t\u00e9rmino hebreo Ra\u00c2\u00b7m\u00e1h) mencionada en las Escrituras Griegas Cristianas. (Lu 23:50-53.)<br \/>\nElqan\u00e1 fij\u00f3 su residencia en Ram\u00e1, donde naci\u00f3 Samuel, pero todos los a\u00f1os viajaba a Sil\u00f3 para ofrecer sacrificios. (1Sa 1:3, 19; 2:11.) Aunque Samuel vivi\u00f3 por alg\u00fan tiempo con el sacerdote El\u00ed\u00ad, que estaba en Sil\u00f3, con el tiempo se estableci\u00f3 en Ram\u00e1, desde donde viajaba de ciudad en ciudad para juzgar a Israel. (1Sa 3:19-21; 7:15-17; 8:4; 15:24-35; 16:4, 13; 19:18-24.) Cuando Samuel muri\u00f3, fue enterrado \u2020\u0153en su casa, en Ram\u00e1\u2020\u009d, en \u2020\u0153su propia ciudad\u2020\u009d. (1Sa 25:1; 28:3.)<\/p>\n<p>6. Forma abreviada de Ramot-galaad. (2Re 8:28, 29; 2Cr 22:5, 6; v\u00e9ase RAMOT-GALAAD.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Es la traducci\u00f3n de m\u00e1s de veinte palabras hebreas y griegas. Las m\u00e1s importantes son: hebreo, <em>z\u04d9m\u00f4r\u0101h<\/em>, especialmente refiri\u00e9ndose a \u00abrama de parra\u00bb; <em>y\u00f4neqe\u1e6f<\/em>, \u00abv\u00e1stago, ramita\u00bb; <em>n\u0113\u1e63er<\/em> = \u00abbrote, reneuevo\u00bb; <em>\u02bf\u0101nep\u0304<\/em>, \u00abbrazo o rama de \u00e1rbol o vid\u00bb; <em>\u1e63ema\u1e25<\/em>, \u00abpimpollo, bot\u00f3n\u00bb; <em>q\u0101neh<\/em>, \u00abtallo, ca\u00f1a\u00bb; griego, <em>klados<\/em>, \u00abrama de \u00e1rbol\u00bb; <em>kl\u0113ma<\/em>, \u00abrama\u00bb, en especial de vid. La mayor parte de estas palabras se entienden por s\u00ed mismas en sus contextos, refiri\u00e9ndose a varias clases de ramas y reto\u00f1os de diferentes \u00e1rboles, vides o hierbas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las palabras que merecen m\u00e1s atenci\u00f3n son <em>n\u0113\u1e63er<\/em> y <em>\u1e63ema\u1e25<\/em>, porque tienen un significado mesi\u00e1nico. <em>N\u0113\u1e63er<\/em> se usa literalmente para referirse a ramas en Is. 14:19 y 60:21; figurativamente, de un v\u00e1stago real en Is. 11:1 y Dn. 11:7. En Is. 11:1 la frase paralela parece referirse a un humilde toc\u00f3n de la l\u00ednea de Isa\u00ed, de cuya ra\u00edz reto\u00f1ar\u00eda un v\u00e0stago. Las tremendas invasiones de los asirios en los d\u00edas de Acaz y Ezequ\u00edas hicieron que la casa de David decayera mucho. Es imposible divorciar Is. 11:1 de la esperanza mesi\u00e1nica de un maravilloso hijo de la l\u00ednea de David que traer\u00eda una liberaci\u00f3n milagrosa. El ni\u00f1o es llamado Emanuel en Is. 7:14; 8:8; 10:8, se le da cinco nombres divinos en 9:6 y se le promete el trono de David en 9:7. \u00c9ste no pod\u00eda ser Ezequ\u00edas pues ya era un ni\u00f1o bastante grande cuando Acaz ascendi\u00f3 al trono. El siguiente pasaje de Isa\u00edas 11:2\u201316 es tambi\u00e9n claramente mesi\u00e1nico, y a \u00e9l se hace referencia en Ro. 15:12. En Mt. 2:23 se alude, sin duda alguna, a la similitud entre <em>n\u0113\u1e63er<\/em> y Nazaret. No tiene ninguna relaci\u00f3n con la palabra nazareo (v\u00e9ase). Es cuestionable si Mateo apoya la idea que Nazaret se deriva de <em>n\u0113\u1e63er<\/em> o si s\u00f3lo est\u00e1 haciendo un juego de palabras. La derivaci\u00f3n de la palabra Nazaret es incierta (<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">Arndt<\/a>). El pueblo no es mencionado en el AT. W.F. Albright (en <em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">JBL<\/a><\/em> 65 (1946), pp. 397\u2013401) defiende filol\u00f3gicamente la idea de que la palabra se deriva de nazareo (v\u00e9ase).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u1e62ema\u1e25<\/em> se usa siete veces para referirse a un bot\u00f3n o pimpollo. Los usos mesi\u00e1nicos est\u00e1n en Is. 4:2; Jer. 23:5; 33:15 y Zac. 3:8; 6:12. Aparentemente estas referencias mesi\u00e1nicas se vuelven cada vez m\u00e1s claras a medida que la revelaci\u00f3n progresa. El contexto de Is. 4:2 es, m\u00e1s bien, general, sin referirse todav\u00eda a la Rama del Se\u00f1or de la dinast\u00eda dav\u00eddica. Predice un tiempo de bendici\u00f3n para Jerusal\u00e9n. Jer. 23:5 es m\u00e1s espec\u00edfico. Un renuevo justo saldr\u00e1 de David. Reinar\u00e1 y ser\u00e1 dichoso (la misma palabra que en Is. 52:13 se traduce \u00abprosperar\u00e1\u00bb en la <a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">RV60<\/a> y que tambi\u00e9n podr\u00eda ser \u00abhar\u00e1 las cosas sabiamente\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su nombre es Jehov\u00e1 justicia nuestra. Sus d\u00edas ser\u00e1n la libertad final para Israel. Jer. 33:15 es muy similar. Por cierto, si se adopta una vocalizaci\u00f3n antigua (la que encuentra apoyo en el ugar\u00edtico y otros lugares), Jer. 33:16 podr\u00eda traducirse \u00aby a \u00e9l se le llamar\u00e1, Jehov\u00e1 justicia nuestra\u00bb. Ambos pasajes, entonces, predicen al Rey mesi\u00e1nico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Zac. 3:8; y 6:12, este t\u00edtulo mesi\u00e1nico se le atribuye significativamente a Josu\u00e9, hijo de Josedec, el sumo sacerdote. No siendo de la descendencia de David, Josu\u00e9 mismo no es la Rama; pero \u00e9l y sus compa\u00f1eros eran hombres \u00absimb\u00f3licos\u00bb. La profec\u00eda no habla de Josu\u00e9, sino del Mes\u00edas futuro, el Rey y Sacerdote en armon\u00eda con el mesi\u00e1nico Sal. 110.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Debemos ahora hacer una observaci\u00f3n adicional sobre Jn. 15 en el que Cristo llama a sus seguidores a una uni\u00f3n \u00edntima y vital con \u00e9l, tipificada como la uni\u00f3n de una rama con la vid. Un literalismo desmedido ha encontrado en Jn. 15:2 una ense\u00f1anza contra la seguridad. Pero el punto de la similitud quiere enfatizar la necesidad de permanecer en \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ro. 11 representa a Israel como una rama de olivo que ha sido arrojada fuera mientras que la iglesia gentil est\u00e1 siendo reunida. Se a\u00f1ade la promesa que, cuando llegue el d\u00eda en que el Redentor venga de Sion (Ro. 11:26), la rama natural (Israel) ser\u00e1 injertada otra vez en el olivo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">E.W.G. Masterman en <em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">ISBE<\/a><\/em>; W.E. Biederwolf, <em>The Millenium Bible<\/em> (<em>in loco<\/em>).<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Laird Harris<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">Arndt <\/a>Arndt-Gingrich, <em>Greek-English Lexicon<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><em>JBL <\/em><\/a><em>Journal of Biblical Literature<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">RV60 <\/a>Reina-Valera, Revisi\u00f3n 1960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><em>ISBE <\/em><\/a><em>International Standard Bible Encyclopaedia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (507). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>1. Esta palabra representa diversos vocablos heb. y gr. que significan renuevo, reto\u00f1o, v\u00e1stago, palma, etc. Aparece frecuentemente en pasajes donde se menciona a Israel bajo la figura de un \u00e1rbol, <etiqueta id=\"#_ftn40\" name=\"_ftnref40\" title=\"\">p. ej. la vid (Sal. 80.11 [ <\/etiqueta><\/span><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> \u201cv\u00e1stago\u201d]; Ez. 17.6; Nah. 2.2 [ <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> \u201cmugrones\u201d); cf. Jn. 15.1ss [ <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> \u201cp\u00e1mpano\u201d ]), el cedro (Ez. 17.23), o el olivo (Os. 14.6; cf. Ro. 11.16ss). Las ramas de ciertos \u00e1rboles, de palmera, de array\u00e1n, y de sauce, se usaban ceremonialmente en la fiesta de los tabern\u00e1culos para hacer *caba\u00f1as (<\/span><span style=''>sukk\u00f4&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>) (Lv. 23.40; Neh. 8.15), y para llevar en las procesiones con exclamaciones de *Hosanna (Sal. 118.27; Misn\u00e1, <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>Sukkah<\/span><span lang=ES style=''> 4). Cf. la entrada triunfal de Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n (Mt. 21.8\u20139; Mr. 11.8\u201310; Jn. 12.13).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>2. De especial inter\u00e9s es el uso mesi\u00e1nico de la palabra (heb. <\/span><span style=''>&#7779;ema&#7717;<\/span><span lang=ES style=''>) para el v\u00e1stago de la familia de David que hab\u00eda de venir a gobernar a Israel con justicia. Profetizado expl\u00edcitamente en Jer. 23.5; 33.15, la expresi\u00f3n vuelve la mirada a Is. 4.2 (cf. Is. 11.1, heb. <\/span><span style=' '>n&#275;&#7779;er<\/span><span lang=ES style=''>). Zac. 3.8; 6.12 muestran que el t\u00edtulo \u201crenuevo\u201d o rama se reconoci\u00f3 como t\u00e9rmino mesi\u00e1nico despu\u00e9s del exilio, con el fin de incorporar el concepto del rey-sacerdote.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>3. En Ex. 25.31ss; 37.17ss la palabra se emplea para el candelero de oro en el tabern\u00e1culo, el que tradicionalmente se representa con un tronco (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn41\" name=\"_ftnref41\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '>) central y tres ramas (o \u201cbrazos\u201d) a ambos lados. El heb. <\/span><span style=''>q&#257;neh<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018ca\u00f1a\u2019 (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '>), puede haber sido mal entendido en este caso, por cuanto el candelero de siete brazos no se conoce antes del ss. I a.C.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> J. G. Baldwin, \u201c<\/span><span style=''>Sema&#7717;<\/span><span lang=ES style=''> as a Technical Term in the Prophets\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn42\" name=\"_ftnref42\" title=\"\"><i>VT <\/i><\/etiqueta>14, 1964, pp. 93\u201397; R. North, \u201cZechariah\u2019s Seven-Spout Lampstand\u201d, <i>Biblica<\/i> 51, 1970, pp. 183ss.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn43\" name=\"_ftnref43\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>J.G.B.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>El nombre <etiqueta id=\"#_ftn44\" name=\"_ftnref44\" title=\"\">heb.<\/etiqueta> <\/span><span style=''>r&#257;m\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, de la ra\u00edz <\/span><span style=''>r\u00fbm<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018estar alto\u2019, se us\u00f3 para varios lugares, todos en sitios elevados.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>1. Ram\u00e1 de Benjam\u00edn, cerca de Bet-el, en la regi\u00f3n de Gaba\u00f3n y Beerot (Jos. 18.25), era lugar de descanso en el camino hacia el N. All\u00ed pensaban quedarse el levita y su concubina (Jue. 19.13). D\u00e9bora la profetisa viv\u00eda cerca (Jue. 4.5). Cuando Asa de Jud\u00e1 y Baasa de Israel estaban en guerra, Baasa edific\u00f3 un fuerte all\u00ed, pero cuando los sirios atacaron a Israel Asa lo destruy\u00f3 y edific\u00f3 Geba y Mizpa con los materiales (1 R. 15.17, 21\u201322; 2 Cr. 16.1, 5\u20136).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>All\u00ed Nabuzarad\u00e1n reuni\u00f3 a los exiliados despu\u00e9s de la ca\u00edda de Jerusal\u00e9n, y liber\u00f3 a Jerem\u00edas (Jer. 40.1). La ciudad fue nuevamente ocupada despu\u00e9s del retorno de Babilonia (Esd. 2.26; Neh. 11.33).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Ram\u00e1 aparece en los mensajes de algunos de los profetas (Os. 5.8; Is. 10.29; Jer. 31.15). Probablemente deba identific\u00e1rsela con Er-Ram, 8 <etiqueta id=\"#_ftn45\" name=\"_ftnref45\" title=\"\">km al <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn46\" name=\"_ftnref46\" title=\"\">N de Jerusal\u00e9n, o Ramat Rahel (Bet Haccherem), cerca de la tumba tradicional de Raquel (Jer. 31.15; 1 S. 10.2; Mt. 2.18; <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn47\" name=\"_ftnref47\" title=\"\">Jos., <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn48\" name=\"_ftnref48\" title=\"\"><i>Ant.<\/i><\/etiqueta> 8.303).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>2. Lugar de nacimiento y posteriormente de residencia de Samuel, tambi\u00e9n llamado Ramataim de Zofim (1 S. 1.19; 2.11), de donde part\u00eda a recorrer los distritos anualmente (1 S. 7.17). All\u00ed Sa\u00fal se encontr\u00f3 con \u00e9l por primera vez (1 S. 9.6, 10), y all\u00ed los ancianos acudieron a demandar rey (1 S. 8.4ss). Despu\u00e9s de su disputa con Sa\u00fal, Samuel volvi\u00f3 all\u00ed (1 S. 15.34ss). David encontr\u00f3 refugio en Ram\u00e1, y posteriormente huy\u00f3 a Nob (1 S. 19.18; 20.1).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En la actualidad hay cuatro emplazamientos que se han propuesto para Ram\u00e1: Ramallah, 13 km al N de Jerusal\u00e9n; Beit Rama, 19 km al <etiqueta id=\"#_ftn49\" name=\"_ftnref49\" title=\"\">NO de Bet-el; Er-Ram, la Ram\u00e1 de Benjam\u00edn; y Nebi Samuil. Persiste a\u00fan la duda.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Esta palabra se usa tambi\u00e9n como nombre para 3. una ciudad en la frontera de Aser (Jos. 19.29); 4. una ciudad amurallada de Neftal\u00ed (Jos. 19.36); 5. una ciudad de Sime\u00f3n (Jos. 19.8; 1 S. 30.27); y 6. como abreviatura de Ramot de Galaad (<etiqueta id=\"#_ftn50\" name=\"_ftnref50\" title=\"\">cf. 2 R. 8.28\u201329 y 2 Cr. 22.5\u20136).<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> A. Fern\u00e1ndez, <i>Problemas de topograf\u00eda palestinense<\/i>, 1936.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>F. M. Abel, <i>G\u00e9ographie de la Palestine<\/i>, 2, 1933, <etiqueta id=\"#_ftn51\" name=\"_ftnref51\" title=\"\">pp. 427; D. Baly, <\/etiqueta><i>Geography of the Bible<\/i>\u00b2, 1974.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn52\" name=\"_ftnref52\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>J.A.T.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify\">Sede titular en Palestina, suprimida en 1884 por la Curia Romana.  Nunca fue una sede episcopal propiamente dicha, pero en la Edad Media los cruzados establecieron la Di\u00f3cesis de Lida y Ram\u00e1, a cuyo titular se le llamaba por  lo general obispo de Ram\u00e1, es decir, de Ramlet,  un pueblo cerca de Lida, pero m\u00e1s poblado que \u00e9ste.  Este se olvid\u00f3 luego y all\u00ed hubo una sede titular de Lida, as\u00ed como de Ram\u00e1 o Ramata; el error ha sido descubierto y rectificado (vea Lida).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<b>Fuente<\/b>:  Vailh\u00e9, Sim\u00e9on. \u00abRamatha.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 12. New York: Robert Appleton Company, 1911. 18 Dec. 2011 <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/12637a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. \u00c1rbol, Ra\u00edz Gen 49:22 r fruct\u00edfera es Jos\u00e9, r .. junto a una Deu 24:20 sacudas tus olivos, no recorrer\u00e1s las r 2Sa 18:9 mulo entr\u00f3 por debajo de las r espesas Hos 14:6 se extender\u00e1n sus r, y ser\u00e1 su gloria como Mat 21:8; Mar 11:8 cortaban r de los \u00e1rboles, y Joh &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rama\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRAMA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3724","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3724","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3724"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3724\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3724"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3724"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3724"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}