{"id":37388,"date":"2016-09-30T03:38:50","date_gmt":"2016-09-30T08:38:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h2896\/"},"modified":"2016-09-30T03:38:50","modified_gmt":"2016-09-30T08:38:50","slug":"h2896","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h2896\/","title":{"rendered":"H2896"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d8\u05d5\u05d9\u05d1<\/p>\n<p>tob<\/p>\n<p>de H2895; bueno (como adjetivo) en sentido m\u00e1s amplio; usado igualmente como sustantivo, tanto en masculino como en femenino, singular y plural (bueno, cosa buena, bien, hombre bueno, mujer buena; el bien, cosas buenas, bienes, hombres o mujeres buenas), tambi\u00e9n como adverbio (bien): abundancia, acepto, acertado, agradable, agradar, alegrar, alegre, alegr\u00eda, amigablemente, ben\u00e9fica, beneficio, benevolencia, benigno, bien, bienestar, bondad, bueno, contento, cosa, dichoso, \u00e9xito, favor, feliz, f\u00e9rtil, fino, gozar, gozoso, gusto, hermoso, humanamente, mejor, misericordioso, parecer, placer, prosperidad, rebosar, suave, tesoro.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d8\u05d5\u05b9\u05d1<\/p>\n<p>1) Bien, bueno (G\u00e9n 2:9).<\/p>\n<p>2) Hermoso (\u00c9xo 2:2; Jue 15:2).<\/p>\n<p>3) Festivo:<\/p>\n<p>yom tov = d\u00eda de fiesta (1Sa 25:8).<\/p>\n<p>4) Arom\u00e1tico:<\/p>\n<p>a) qan\u00e9h ha-t\u00f3v = ca\u00f1a arom\u00e1tica (Jer 6:20). b) y\u00e1yin ha-t\u00f3v = vino arom\u00e1tico (Cnt 7:10; la RVA traduce \u00abbuen vino\u00bb). c) sh\u00e9men ha-t\u00f3v = ung\u00fcento arom\u00e1tico (2Re 20:13; la RVA traduce \u00abfinos\u00bb).<\/p>\n<p>5) Funciona como verbo:<\/p>\n<p>Ser o parecer bien o bueno:<\/p>\n<p>tov be-ein\u00e1i = me ha parecido bien (1Re 19:6).<\/p>\n<p>6) Muy, en sentido positivo:<\/p>\n<p>ve-ha-ish\u00e1h tov\u00e1t s\u00e9jel = y la mujer era buena de inteligencia, es decir, era muy inteligente (1Sa 25:3). \u2014 Fem. \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1\u05b8\u05d4 (Ver all\u00ed); Pl. \u05d8\u05d5\u05b9\u05d1\u05b4\u05d9\u05dd.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>t\u00f4b (\u05d8\u05d5\u05d9\u05d1 , H2896), \u00abbueno; favorable; festivo; agradable; encantador; bien; bueno; mejor; correcto\u00bb. El t\u00e9rmino se encuentra en ac\u00e1dico, arameo, ar\u00e1bigo, ugar\u00edtico y en sudar\u00e1bigo antiguo. Aparece en todos los per\u00edodos del hebreo b\u00edblico unas 559 veces.<\/p>\n<p>El adjetivo denota \u00abbueno\u00bb en todo el sentido de la palabra. Por ejemplo, t\u00f4b se usa con el significado de \u00abagradable\u00bb o \u00abencantador\u00bb: \u00abVio que el lugar de descanso era bueno y que la tierra era placentera, e inclin\u00f3 sus hombros para cargar\u00bb (G\u00e9n 49:15 RVA). Una extensi\u00f3n de esta acepci\u00f3n se puede ver en G\u00e9n 40:16 : \u00abViendo el jefe de los panaderos que hab\u00eda interpretado para bien (cf. NRV, BJ; \u00abfavorable\u00bb RVA, BLA; \u00abbien\u00bb NBE), dijo a Jos\u00e9\u00bb. En 1Sa 25:8, se enfatiza el matiz de \u00abdeleite\u00bb o \u00abfestivo\u00bb: \u00abPor tanto, hallen gracia ante tus ojos estos mis j\u00f3venes, porque venimos en un d\u00eda de fiesta\u00bb (RVA, BJ, BLA; \u00abbuen d\u00eda\u00bb RV-95, NRV; \u00abd\u00eda de alegr\u00eda\u00bb NBE). A Dios se le describe como \u00abbueno\u00bb, es decir, alguien que da \u00abdeleite\u00bb y \u00abplacer\u00bb: \u00abPero en cuanto a m\u00ed, el acercarme a Dios es el bien; he puesto en Jehov\u00e1 el Se\u00f1or mi esperanza, para contar todas tus obras\u00bb (Sal 73:28).<\/p>\n<p>En 1Sa 29:6, el t\u00e9rmino describe la conducta humana: \u00abVive Jehov\u00e1, que t\u00fa has sido recto, y que me ha parecido bien tu salida y tu entrada en el campamento conmigo\u00bb. T\u00f4b puede referirse a la belleza natural, como en 2Re 2:19 : \u00abHe aqu\u00ed, el lugar de esta ciudad es bueno, como lo ve mi se\u00f1or; pero las aguas son malas, y la tierra es est\u00e9ril\u00bb (RVA). 2Cr 12:12 se vale de un matiz similar cuando aplica el vocablo para describir las condiciones en Jud\u00e1 bajo el rey Roboam despu\u00e9s que este se humillara delante de Dios: \u00abLas cosas fueron bien\u00bb.<\/p>\n<p>T\u00f4b a menudo sirve de calificativo de un objeto o actividad com\u00fan, pero desprovisto de matices \u00e9ticos. En 1Sa 19:4, t\u00f4b describe las palabras de Jonat\u00e1n en favor de David: \u00abY Jonat\u00e1n habl\u00f3 bien de David a Sa\u00fal su padre, y le dijo: No peque el rey contra de su siervo David, porque ninguna cosa ha cometido contra ti, y porque sus obras han sido muy buenas para contigo\u00bb. En 1Sa 25:15 se dice que un pueblo es \u00abamistoso\u00bb o \u00ab\u00fatil\u00bb: \u00abY aquellos hombres han sido muy buenos con nosotros, y nunca nos trataron mal, ni nos falt\u00f3 nada en todo el tiempo en que anduvimos con ellos, cuando est\u00e1bamos en el campo\u00bb. A menudo, el t\u00e9rmino tiene un \u00e9nfasis aun m\u00e1s fuerte, como en 1Re 12:7, donde \u00ablas buenas palabras\u00bb, adem\u00e1s de amistosas, hacen que la vida de los siervos sea m\u00e1s llevadera. La \u00abbuena palabra\u00bb de Dios promete vida en medio de la opresi\u00f3n e inseguridad: \u00abNinguna palabra de todas sus promesas que expres\u00f3 por Mois\u00e9s su siervo, ha faltado\u00bb (1Re 8:56). A menudo t\u00f4b describe alguna declaraci\u00f3n como importante para salvaci\u00f3n y prosperidad (real o imaginaria): \u00ab\u00bfNo es esto lo que hablamos en Egipto, diciendo: D\u00e9janos servir a los egipcios? Porque mejor nos fuera servir a los egipcios, que morir nosotros en el desierto\u00bb (\u00c9xo 14:12). Dios juzg\u00f3 que la situaci\u00f3n del hombre sin una esposa o \u00abayuda id\u00f3nea\u00bb no era \u00abbuena\u00bb (G\u00e9n 2:18). En otro pasaje, t\u00f4b es una evaluaci\u00f3n del bienestar de alguna persona, situaci\u00f3n o cosa: \u00abY vio Dios que la luz era buena; y separ\u00f3 Dios la luz de las tinieblas\u00bb (G\u00e9n 1:4 : primera vez que se usa).<\/p>\n<p>Con t\u00f4b se describe tambi\u00e9n la tierra y la agricultura: \u00abY he descendido para librarlos de mano de los egipcios, y sacarlos de aquella tierra a una tierra buena [f\u00e9rtil] y ancha, a tierra que fluye leche y miel\u00bb (\u00c9xo 3:8). Lo anterior indica el potencial que tiene aquella tierra para sostener la vida (Deu 11:17). Con la expresi\u00f3n \u00abtierra buena\u00bb se est\u00e1 comentando su productividad, tanto presente como futura. En contextos como este, la tierra se considera un aspecto de las bendiciones de salvaci\u00f3n que Dios promete; fue por esto que Dios no permiti\u00f3 que Mois\u00e9s cruzara el Jord\u00e1n a la tierra que su pueblo heredar\u00eda (Deu 3:26-28). Tambi\u00e9n quedan incluidos en este aspecto de la \u00abbuena tierra\u00bb matices de su productividad y de su \u00abencanto\u00bb: \u00abAsimismo tomar\u00e1 lo mejor de vuestras tierras, de vuestras vi\u00f1as y de vuestros olivares\u00bb (1Sa 8:14).<\/p>\n<p>T\u00f4b sirve para describir a hombres y a mujeres. En ciertas ocasiones se refiere a un \u00abcuerpo \u00e9lite\u00bb de personas: \u00abTomar\u00e1 vuestros siervos y vuestras siervas, vuestros mejores j\u00f3venes, y vuestros asnos\u00bb (1Sa 8:16). En 2Sa 18:27, se describe a Ahimaas como \u00abhombre de bien\u00bb cuando llega con \u00abbuenas\u00bb nuevas. En 1Sa 15:28 el t\u00e9rmino implica matices \u00e9ticos: \u00abJehov\u00e1 ha rasgado hoy de ti el reino de Israel, y lo ha dado a un pr\u00f3jimo tuyo mejor que t\u00fa\u00bb (cf. 1Re 2:32). t\u00f4b describe la apariencia f\u00edsica en otros pasajes: \u00abLa joven era muy hermosa [literalmente, \u00abde buena apariencia\u00bb; \u00abde muy buen ver\u00bb BJ]\u00bb (G\u00e9n 24:16). Cuando el vocablo se refiere al coraz\u00f3n de las personas, describe \u00abbienestar\u00bb en lugar de estado moral. Por lo que la idea paralela es \u00abalegre y gozoso\u00bb: \u00abSe fueron a sus moradas alegres y gozosos de coraz\u00f3n, por todos los beneficios que Jehov\u00e1 hab\u00eda hecho a David\u00bb (1Re 8:66). Morir \u00aben buena vejez\u00bb es un calificativo temporal (edad avanzada) antes que una evaluaci\u00f3n moral; indica un tiempo cuando, gracias a las bendiciones divinas, morimos satisfechos (G\u00e9n 15:15).<\/p>\n<p>T\u00f4b indica que una palabra, circunstancia o hecho dado contribuyen en forma positiva a la condici\u00f3n de una situaci\u00f3n. A menudo este juicio no significa que aquello sea en realidad \u00abbueno\u00bb; es apenas una evaluaci\u00f3n: \u00abViendo el jefe de los panaderos que hab\u00eda interpretado para bien\u00bb (G\u00e9n 40:16). El criterio puede ser moral: \u00abNo es bueno lo que hac\u00e9is. \u00bfNo andar\u00e9is en el temor de nuestro Dios, para no ser oprobio de las naciones \u2026 ?\u00bb (Neh 5:9). El t\u00e9rmino puede tambi\u00e9n representar \u00abestar de acuerdo\u00bb o \u00abconcordancia\u00bb: \u00abDe Jehov\u00e1 ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno\u00bb (G\u00e9n 24:50).<\/p>\n<p>A veces, t\u00f4b se usa conjuntamente con ra&#8217;ah (\u00abmalo\u00bb; \u00abperverso\u00bb) con la intenci\u00f3n de resaltar un contraste: \u00abC\u00f3mo es la tierra habitada, si es buena o mala\u00bb (N\u00fam 13:19). En este caso, la evaluaci\u00f3n servir\u00eda para determinar si la tierra es capaz de mantener al pueblo. En otros contextos puede referirse a \u00abcualquier cosa entre lo bueno [favorable] y lo malo [hostil]\u00bb, que es una forma de decir que \u00abno es nada en absoluto\u00bb.<\/p>\n<p>En G\u00e9n 2:9, el contraste entre t\u00f4b y la maldad implica matices \u00e9ticos: \u00abTambi\u00e9n el \u00e1rbol de vida en medio del huerto, y el \u00e1rbol de la ciencia del bien y del mal\u00bb. La degustaci\u00f3n del fruto de este \u00e1rbol revelar\u00eda la diferencia entre lo moralmente malo y lo \u00abbueno\u00bb. La cita tambi\u00e9n sugiere que, al comer de esta fruta, la primera pareja intent\u00f3 determinar para s\u00ed mismos el \u00abbien\u00bb y el mal. <\/p>\n<p>t\u00f4b (\u05d8\u05d5\u05d9\u05d1, H2896), \u00abbueno\u00bb. Esta palabra aparece unas 500 veces en el Antiguo Testamento. El primer caso es en G\u00e9n 1:4 : \u00abY vio Dios que la luz era buena\u00bb. Dios eval\u00faa la obra de creaci\u00f3n de cada d\u00eda como \u00abbuena\u00bb, culminando con un \u00abbueno en gran manera\u00bb (G\u00e9n 1:31).<\/p>\n<p>T\u00f4b es un t\u00e9rmino positivo capaz de expresar varios matices de lo \u00abbueno\u00bb: un coraz\u00f3n \u00abalegre\u00bb (Jue 18:20), palabras \u00abagradables\u00bb (G\u00e9n 34:18 BJ, BNC) y un rostro \u00abalegre\u00bb (Pro 15:13).<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d8\u05d5\u05d9\u05d1 tob de H2895; bueno (como adjetivo) en sentido m\u00e1s amplio; usado igualmente como sustantivo, tanto en masculino como en femenino, singular y plural (bueno, cosa buena, bien, hombre bueno, mujer buena; el bien, cosas buenas, bienes, hombres o mujeres buenas), tambi\u00e9n como adverbio (bien): abundancia, acepto, acertado, agradable, agradar, alegrar, alegre, alegr\u00eda, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h2896\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH2896\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37388","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37388"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37388\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37388"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}