{"id":37660,"date":"2016-09-30T03:40:06","date_gmt":"2016-09-30T08:40:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h314\/"},"modified":"2016-09-30T03:40:06","modified_gmt":"2016-09-30T08:40:06","slug":"h314","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h314\/","title":{"rendered":"H314"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05d9\u05df<\/p>\n<p>akjar\u00f3n<\/p>\n<p>o (abreviaci\u00f3n) \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d9\u05df akjar\u00f3n; de H309; posterior; generalmente tarde o \u00faltimo; espec\u00edficamente (como de cara al este) occidental: fin, final, postrer, postrero, retaguardia, seguir, \u00faltimo, venidero, venir.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Ch\u00e1vez<\/p>\n<p>\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df<\/p>\n<p>1) Ultimo, postrero (en contraposici\u00f3n con lo primero), tanto local como temporalmente (G\u00e9n 33:2; \u00c9xo 4:8).<\/p>\n<p>2) Que est\u00e1 detr\u00e1s, al occidente:<\/p>\n<p>ha-yam ha-ajar\u00f3n = el mar que est\u00e1 a la espalda de uno que se orienta en la tierra de Israel, es decir, el mar Mediterr\u00e1neo (Deu 11:24).<\/p>\n<p>3) Ep\u00edteto de Dios:<\/p>\n<p>an\u00ed rish\u00f3n va-an\u00ed ajar\u00f3n = yo soy el primero y yo soy el \u00faltimo (Isa 44:6).<\/p>\n<p>4) Adv. en expresiones como la-ajaron\u00e1h o como ba-ajaron\u00e1h = al final, despu\u00e9s (N\u00fam 2:31; 1Re 17:13).<\/p>\n<p>\u2014 \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9 Const.pl. de \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8.  1) Tras, en pos de (Ose. 2:7\/Ose 2:5).<\/p>\n<p>2) Despu\u00e9s (1Re 20:15; G\u00e9n 17:8).<\/p>\n<p>3) Atr\u00e1s, hacia atr\u00e1s (2Sa 2:20).<\/p>\n<p>4) Extremo trasero de algo (2Sa 2:23).<\/p>\n<p>5) Espalda, detr\u00e1s de uno (Isa 30:21).<\/p>\n<p>6) Lado occidental (Jos 8:2).<\/p>\n<p>7) Posible antropomorfismo en G\u00e9n 16:13. La RVA omite traducirlo (Comp. \u00c9xo 33:23). \u2014 a) ajar\u00e9i jen = despu\u00e9s, despu\u00e9s de esto (G\u00e9n 6:4). b) ajar\u00e9i zot = despu\u00e9s de esto (Job 42:16).<\/p>\n<p>\u2014 (AR) \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b5\u05d9 Ver (AR) \u05d0\u05b7\u05d7\u05b7\u05e8.<\/p>\n<p>\u2014  (AR) \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05b4\u05d9 Postrero:<\/p>\n<p>ajar\u00edt yomay\u00e1 = los postreros d\u00edas (Dan 2:28).<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine AT<\/p>\n<p>&#8216;ajar\u00f4n (\u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05d9\u05df, H314), \u00ab\u00faltimo; occidental; tard\u00edo; postrero; futuro\u00bb. Este vocablo aparece unas 51 veces en hebreo b\u00edblico.<\/p>\n<p>&#8216;ajar\u00f4n tiene, en primer lugar, un significado local y espacial. B\u00e1sicamente significa \u00abdetr\u00e1s\u00bb: \u00abPuso a las siervas y a sus hijos delante, despu\u00e9s a Lea y a sus hijos, y al final a Raquel y a Jos\u00e9 (G\u00e9n 33:2 RVA : primera menci\u00f3n). En los dem\u00e1s casos con esta acepci\u00f3n, el t\u00e9rmino significa \u00aboccidental\u00bb: \u00abTodo lugar que pise la planta de vuestro pie ser\u00e1 vuestro. Vuestro territorio ser\u00e1 desde el desierto hasta el L\u00edbano, y desde el r\u00edo, el r\u00edo \u00e9ufrates, hasta el mar occidental\u00bb (Deu 11:24 RVA).<\/p>\n<p>Cuando se usa con sentido temporal, &#8216;ajar\u00f4n tiene varios matices. Primero, quiere decir \u00ab\u00faltimo\u00bb en contraposici\u00f3n a la primera de dos cosas: \u00abY suceder\u00e1 que si no te creen ni te escuchan a la primera se\u00f1al, te creer\u00e1n a la segunda se\u00f1al\u00bb (\u00c9xo 4:8 RVA). Segundo, puede referirse al \u00ab\u00faltimo\u00bb en una serie de cosas o personas: \u00abVosotros sois mis hermanos, hueso m\u00edo y carne m\u00eda; \u00bfpor qu\u00e9, pues, ser\u00e9is los \u00faltimos en hacer volver al rey?\u00bb (2Sa 19:12 RVA). El vocablo tambi\u00e9n indica \u00abm\u00e1s tarde\u00bb y\/o \u00abdespu\u00e9s\u00bb: \u00abM\u00e1s bien, lo matar\u00e1s irremisiblemente; tu mano ser\u00e1 la primera sobre \u00e9l para matarle, y despu\u00e9s la mano de todo el pueblo\u00bb (Deu 13:9 RVA). Por \u00faltimo, el \u00e9nfasis puede recaer en la finalidad o las caracter\u00edsticas concluyentes de alg\u00fan objeto o persona: \u00abEstas son las \u00faltimas palabras de David\u00bb (2Sa 23:1 RVA).<\/p>\n<p>&#8216;ajar\u00f4n indica \u00abfuturo\u00bb o algo que vendr\u00e1: \u00abLa generaci\u00f3n venidera, vuestros hijos que se levanten despu\u00e9s de vosotros y el extranjero que venga de tierra lejana, cuando vean las plagas de la tierra\u00bb (Deu 29:22 RVA).<\/p>\n<p>La combinaci\u00f3n \u00abprimero\u00bb y \u00ab\u00faltimo\u00bb es una expresi\u00f3n idiom\u00e1tica que indica plenitud: \u00abLos dem\u00e1s hechos de Salom\u00f3n, los primeros y los \u00faltimos, \u00bfno est\u00e1n escritos en las palabras del profeta Nat\u00e1n, en la profec\u00eda de Aj\u00edas de Silo y en las visiones del vidente Ido acerca de Jeroboam hijo de Nabat?\u00bb (2Cr 9:29 RVA). La frase expresa adem\u00e1s la suficiencia del Se\u00f1or cuando dice que \u00e9l encierra dentro de su persona lo \u00abprimero\u00bb y lo \u00abpostrero\u00bb: \u00abAs\u00ed dice Jehov\u00e1 Rey de Israel, y su Redentor, Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos: Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de m\u00ed no hay Dios\u00bb (Isa 44:6; cf. Isa 48:12). Estas citas afirman que no hay otro Dios porque todo en \u00e9l existe.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05d9\u05df akjar\u00f3n o (abreviaci\u00f3n) \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d9\u05df akjar\u00f3n; de H309; posterior; generalmente tarde o \u00faltimo; espec\u00edficamente (como de cara al este) occidental: fin, final, postrer, postrero, retaguardia, seguir, \u00faltimo, venidero, venir. &#8212;- Diccionario Ch\u00e1vez \u05d0\u05b7\u05d7\u05b2\u05e8\u05d5\u05b9\u05df 1) Ultimo, postrero (en contraposici\u00f3n con lo primero), tanto local como temporalmente (G\u00e9n 33:2; \u00c9xo 4:8). 2) Que est\u00e1 detr\u00e1s, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/h314\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abH314\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37660","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37660","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37660"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37660\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37660"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37660"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37660"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}