{"id":37869,"date":"2016-09-30T03:40:53","date_gmt":"2016-09-30T08:40:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4328-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:40:53","modified_gmt":"2016-09-30T08:40:53","slug":"g4328-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4328-2\/","title":{"rendered":"G4328"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9<\/p>\n<p>prosdok\u00e1o<\/p>\n<p>de G4314 y \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u03cd\u03c9 doke\u00fao (vigilar); esperar de antemano (en pensamiento, esperanza o temor); por implicaci\u00f3n esperar: velar, espera, esperar, expectativa,.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9.(imperf. \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03cc\u03ba\u03c9\u03bd; tiempo imperfecto voz pasiva \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03bf\u03ba\u03ce\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro  \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo   \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03cc\u03ba\u03b7\u03c3\u03b1). Aguardar, esperar, vivir en suspenso, estar en vela : Mat 11:3; Mat 24:50; Luc 1:21; Luc 3:15; Luc 7:19-20; Luc 8:40; Luc 12:46; Hch 3:5; Hch 10:24; Hch 27:33; Hch 28:6; 2Pe 3:12-14.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4659)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9 (prosdoka\u014d): vb.; \u2261 Strong 4328; TDNT 6.725-1. LN 25.228 aguardar con ansiedad (Hch 27:33); 2. LN 30.55 esperar, mirar el futuro con expectativas (Mat 24:50) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>prosdokao (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9, G4328), esperar, velar (pros, a o hacia, y dokeo, pensar, ser de opini\u00f3n). Se traduce \u00abestaba en expectativa\u00bb en Luc 3:15. V\u00e9anse ESPERAR, A, N\u00ba 11, VELAR. <\/p>\n<p>prosdokao (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9, G4328), esperar (pros, hacia; dokeo, pensar, ser de opini\u00f3n). Se traduce con el verbo esperar en Mat 11:3; Mat 24:50; Luc 1:21; Luc 7:19-20; Luc 8:40; Luc 12:46; Hch 3:5; Hch 10:24; Hch 28:6, dos veces; 2Pe 3:12-13, 2Pe 3:14 : \u00abestando en espera\u00bb; en Luc 3:15 se traduce \u00abestaba en expectativa\u00bb (RV: \u00abestando esperando\u00bb), y en Hch 27:33 : \u00abque vel\u00e1is\u00bb (RV: \u00abque esper\u00e1is\u00bb). V\u00e9ase EXPECTATIVA, VELAR<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9 prosdok\u00e1o de G4314 y \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u03cd\u03c9 doke\u00fao (vigilar); esperar de antemano (en pensamiento, esperanza o temor); por implicaci\u00f3n esperar: velar, espera, esperar, expectativa,. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ac\u03c9.(imperf. \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03cc\u03ba\u03c9\u03bd; tiempo imperfecto voz pasiva \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03bf\u03ba\u03ce\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo futuro \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03bf\u03ba\u03ae\u03c3\u03c9; 1 tiempo aoristo \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03b4\u03cc\u03ba\u03b7\u03c3\u03b1). Aguardar, esperar, vivir en suspenso, estar en vela : Mat 11:3; Mat 24:50; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4328-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4328\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37869","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37869"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37869\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37869"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}