{"id":37929,"date":"2016-09-30T03:41:04","date_gmt":"2016-09-30T08:41:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4355-2\/"},"modified":"2016-09-30T03:41:04","modified_gmt":"2016-09-30T08:41:04","slug":"g4355-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4355-2\/","title":{"rendered":"G4355"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9<\/p>\n<p>proslamb\u00e1no<\/p>\n<p>de G4314 y G2983; tomar para uno mismo i.e. usar (alimento), guiar (a un lado), admitir (a la amistad u hospitalidad): recibir, tomar.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9. (fut. \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03ae\u03c8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo   \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd; 2 tiempo aoristo   voz media  \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03c6\u03b1). Aceptar, acoger, recibir, reunir, llevar consigo. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 , Sal 26:10(Sal 27:10). \u05dc\u05b8\u05e7\u05b7\u05d7 , Sal 72:24(Sal 73:24). \u05de\u05b8\u05e9\u05c1\u05b8\u05d4  hi., Sal 17:17(Sal 18:16). \u05e2\u05b8\u05e9\u05c2\u05b8\u05d4 , 1Sa 12:22. \u05e7\u05b8\u05e8\u05b7\u05d1  pi. Sal 64:5(Sal 65:4). N.T. <\/p>\n<p>A) Voz activa Comer : Textus Receptus  Hch 27:34. <\/p>\n<p>B) Voz media  <\/p>\n<p>1) Llevar aparte : Mat 16:22; Mar 8:32; Hch 18:26. <\/p>\n<p>2) Aceptar, acoger, recibir, reunir : Hch 28:2; Rom 14:1; Rom 14:3; Rom 15:7; Textus Receptus  Flm 1:12; Flm 1:17. <\/p>\n<p>3) Llevar consigo : Hch 17:5. <\/p>\n<p>4) Tomar (comidA), comer : Hch 27:33.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4647)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 (prosanalamban\u014d): vb.; \u2261 Strong 4355; TDNT 4.15-bienvenida (Hch 28:2 v.l. NA26); no se encuentra en LN <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 4689)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 (proslambanomai), \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 (proslamban\u014d): vb.; \u2261 Strong 4355-1. LN 18.2 apresar algo, asir (Hch 27:33, Hch 27:36+; Hch 27:34 v.l. NA26); 2. LN 15.167 traer consigo (Hch 17:5+), para otra interpretaci\u00f3n, ver \u00faltimo; 3. LN 15.180 conducir aparte, llevar a un lado, con la implicaci\u00f3n de privacidad (Mat 16:22; Mar 8:32+); 4. LN 34.53 dar la bienvenida, recibir (Hch 18:26; Hch 28:2; Rom 14:1, Rom 14:3; Rom 15:7 (2x); Flm 1:17+; Flm 1:12 v.l.); 5. reunir (Hch 17:5+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 4690)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03ad\u03b3\u03c9 (prosleg\u014d): vb.-LN 33.188 replicar, responder (Mar 16:15 v.l.) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>proslambano (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G4355), tomar para uno mismo, recibir. Se traduce \u00absobrellevaos\u00bb y \u00absobrellev\u00f3\u00bb en Rom 15:7 (RV; RVR: \u00abrecib\u00edos\u00bb y \u00abrecibi\u00f3\u00bb). V\u00e9ase RECIBIR, N\u00ba 5, y tambi\u00e9n APARTE, COMER, TOMAR. <\/p>\n<p>proslambano (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G4355), denota tomar para uno mismo (pros, a) o recibir, y se utiliza siempre en la voz media, significando un inter\u00e9s especial de parte de aquel que recibe, con la sugerencia de una bienvenida (Hch 28:2 : \u00abNos recibieron a todos\u00bb; Rom 14:1 : \u00abRecibid al d\u00e9bil en la fe\u00bb;  Rom 14:3 : \u00abporque Dios le ha recibido\u00bb; Rom 15:7 : \u00abrecib\u00edos los unos a los otros, como tambi\u00e9n Cristo nos recibi\u00f3\u00bb, dos veces; Filipenses 12 , TR : \u00abrec\u00edbele\u00bb, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados se omite;  Rom 15:17 : \u00abrec\u00edbele como a m\u00ed mismo\u00bb). V\u00e9ase TOMAR, y tambi\u00e9n APARTE, COMER.<\/p>\n<p>proslambano (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G4355), tomar para uno mismo (pros). Se emplea de comida (Hch 27:33-36); de personas, del acto de Pedro hacia Cristo (Mat 16:22; Mar 8:32); con prop\u00f3sitos malvados (Hch 17:5); con buenas intenciones (Hch 18:26). V\u00e9ase RECIBIR, A, N\u00ba 5, y tambi\u00e9n APARTE, COMER, SOBRELLEVAR.<\/p>\n<p>proslambano (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9, G4355), denota tomar a uno mismo (pros, a; lambano, tomar), y se traduce \u00abcomieron\u00bb en Hch 27:36 (VHA: \u00abtomaron alimento\u00bb). En algunos mss. (TR) aparece en Hch 27:34, en lugar de metalambano (v\u00e9ase N\u00ba 9). V\u00e9anse APARTE (Notas), RECIBIR, TOMAR.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9 proslamb\u00e1no de G4314 y G2983; tomar para uno mismo i.e. usar (alimento), guiar (a un lado), admitir (a la amistad u hospitalidad): recibir, tomar. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03c9. (fut. \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bb\u03ae\u03c8\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9; 2 tiempo aoristo \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd; 2 tiempo aoristo voz media \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd; tiempo perfecto \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03af\u03bb\u03b7\u03c6\u03b1). Aceptar, acoger, recibir, reunir, llevar consigo. A.T. \u05d0\u05b8\u05e1\u05b7\u05e3 , &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4355-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4355\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37929","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37929","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37929"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37929\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37929"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37929"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37929"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}