{"id":38082,"date":"2016-09-30T03:41:36","date_gmt":"2016-09-30T08:41:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4412-3\/"},"modified":"2016-09-30T03:41:36","modified_gmt":"2016-09-30T08:41:36","slug":"g4412-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4412-3\/","title":{"rendered":"G4412"},"content":{"rendered":"<p>Diccionario Strong<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd<\/p>\n<p>pr\u00f3ton<\/p>\n<p>neutro de G4413 como adverbio (con o sin G3588); primeramente (en tiempo, lugar, orden, o importancia): lugar, primero, primera, primeramente, principio, vez.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Tuggy<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd. neut. acu. de \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2. <\/p>\n<p>A) adv. Primero, en primer lugar, antes que nada, primero que todo, primeramente, antes, al principio, anteriormente : \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df , Isa 8:23(Isa 9:1). Mat 5:24; Mat 6:33; Mat 7:5; Mat 8:21; Mat 12:29; Mat 13:30; Mat 17:10; T.R.; Mat 17:11; Mar 3:27; Mar 4:28; Mar 7:27; Mar 9:11-12; Mar 13:10; Mar 16:9; Luc 6:42; Luc 9:59; Luc 9:61; Luc 11:38; Luc 12:1; Luc 14:28; Luc 14:31; Jua 7:51; Jua 10:40; Jua 12:16; Jua 18:13; Jua 19:39; Hch 3:26; Hch 26:20; Rom 1:8; Rom 2:9-10; Rom 3:2; Rom 15:24; 1Co 11:18; 1Co 12:28; 1Co 15:46; 2Co 8:5; 1Ts 4:16; 1Ti 2:1; 1Ti 3:10; Heb 7:2; Stg 3:17; 2Pe 1:20; 2Pe 3:3. <\/p>\n<p>B)prep. con gen. Antes que : Jua 15:18.<\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Swanson<\/p>\n<p>(Swanson 4754)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd (pr\u014dton): adv.; \u2261 Strong 4412; TDNT 6.868-LN 67.18 antes, m\u00e1s temprano, anteriormente (Mat 5:24; Mar 3:27; Luc 6:42; Jua 1:41; Hch 3:26; Rom 1:8; Heb 7:2; Stg 3:17; 1Pe 4:17; 2Pe 1:20; Mar 16:9 v.l.) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>(Swanson 4759)<\/p>\n<p>\u03c0\u03c1\u03ce\u03c4\u03c9\u03c2 (pr\u014dt\u014ds): adv.; \u2261 Strong 4412-LN 60.48 primeramente, por primera vez (Hch 11:26+) <\/p>\n<p>&#8212;-<\/p>\n<p>Diccionario Vine NT<\/p>\n<p>proton (\u03c0\u03c1\u03c9\u0302\u03c4\u03bf\u03bd, G4412), se traduce en 1Co 11:18 como \u00aben primer lugar\u00bb; v\u00e9anse PRIMERO, PRINCIPIO, etc.<\/p>\n<p>Notas: (1) Kalos, bien, se traduce en Stg 2:3 como \u00aben buen lugar\u00bb; v\u00e9ase BIEN, D, N\u00ba 2; (2) pou : \u00aben cierto lugar\u00bb, se traduce as\u00ed en Heb 2:6; Heb 4:4, de citas de las Escrituras; v\u00e9anse CASI, CIERTAMENTE.<\/p>\n<p>proton (\u03c0\u03c1\u03c9\u0302\u03c4\u03bf\u03bd, G4412), neutro del adjetivo protos (grado superlativo de pro, antes), significa primero, o el primero: (a) en orden temporal (p.ej., Luc 10:5; Jua 18:13; 1Co 15:46; 1Ts 4:16; 1Ti 3:10); (b) en la enumeraci\u00f3n de varios particulares (p.ej., Rom 3:2; 1Co 11:18; 1Co 12:28; Heb 7:2; Stg 3:17). Se traduce \u00abantes\u00bb en Jua 15:18. V\u00e9anse PRIMER, PRIMERO, PRINCIPIO, etc.<\/p>\n<p>proton (\u03c0\u03c1\u03c9\u0302\u03c4\u03bf\u03bd, G4412), neutro de protos (grado superlativo de proteros), primero, a lo primero, se traduce la mayor parte de las veces como \u00abprimero\u00bb, \u00abprimeramente\u00bb (v\u00e9ase PRIMERO, C, N\u00ba 3). En Jua 12:16 se traduce con la frase \u00abal principio\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n ANTES, A, N\u00ba 1, LUGAR, D, N\u00ba 5, VEZ.<\/p>\n<p>proton (\u03c0\u03c1\u03c9\u0302\u03c4\u03bf\u03bd, G4412), neutro del adjetivo protos, se utiliza como adverbio, significando primero, primeramente, p.ej., de tiempo (Mat 8:21 : \u00abprimero\u00bb); de orden (Rom 3:2 : \u00abprimeramente\u00bb); en Jua 7:51 : \u00abSi primero no le oye\u00bb.<\/p>\n<p>Fuente: Varios Autores<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diccionario Strong \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd pr\u00f3ton neutro de G4413 como adverbio (con o sin G3588); primeramente (en tiempo, lugar, orden, o importancia): lugar, primero, primera, primeramente, principio, vez. &#8212;- Diccionario Tuggy \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd. neut. acu. de \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2. A) adv. Primero, en primer lugar, antes que nada, primero que todo, primeramente, antes, al principio, anteriormente : \u05e8\u05b4\u05d0\u05e9\u05c1\u05d5\u05b9\u05df , Isa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/g4412-3\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abG4412\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-38082","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-enciclopedia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38082"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38082\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}